UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
That's a shame.それは悲惨だな。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Are you sad?悲しいの?
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License