UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
What a shame!それは悲惨だな。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
That's a shame.それは悲惨だな。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License