UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Are you sad?悲しいですか。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
What a shame!それは悲惨だな。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License