She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Ah, me!
ああ悲しい。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Are you sad?
悲しいの?
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.