The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I'm sad.
悲しいです。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Are you sad?
悲しいの?
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.