UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I'm sad.悲しいです。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License