UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Are you sad?悲しいですか。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Are you sad?悲しいの?
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I'm sad.悲しいです。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License