UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Are you sad?悲しいですか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License