UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
That's a shame.それは悲惨だな。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Are you sad?悲しいですか。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License