UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Ah, me!ああ悲しい。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I'm sad.悲しいです。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License