The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.