The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I'm sad.
悲しいです。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.