UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Are you sad?悲しいですか。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
What a shame!それは悲惨だな。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
That's a shame.それは悲惨だな。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License