Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Delight is the opposite of sorrow. 喜びの反意語は悲しみです。 I felt deep sorrow at his death. 彼の死を嘆き悲しんだ。 I'm very sad to hear that. そのことを聞いて私はとても悲しい。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 His heart was pierced with grief. 悲しみが彼の胸に貫いた。 Don't give me such a sad look. そんな悲しい目で見ないで。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 It is a sad house where the hen crows louder than the cock. おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。 I was shocked at the sad news. 私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 The news filled her with sorrow. その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。 He told me a sad story. 彼は私に悲しい物語を話してくれた。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 The tragedy must be remembered so that it is not repeated. その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 Why should you be sad? 悲しむことなんてないでしょう。 Forget your sorrows. 悲しみを忘れなさい。 I prefer comedy to tragedy. 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 She looked sad because I was angry. 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 We lamented his death. 私達は彼の死を悲しんだ。 Happiness and sadness only last for a time. 喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。 She is dying of grief. 彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。 I heard a woman scream. 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。 That tragedy was etched in my mind. あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet. とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。 I asked him why he is so sad. なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 You will have heard the sad news. 悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。 Do not obtrude upon her sorrow. 悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。 They were very saddened to hear of his death. 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 His death made everyone sad. 彼の死は皆を悲しませた。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 Sorrow filled his breast. 悲しみが彼の心を満たした。 She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 Why should you be so sad? なんでそんなに悲しむの。 Why does she look so sad? なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。 He abandoned himself to grief. 彼は悲嘆にくれた。 He felt sad because he lost his father. 彼は父を亡くしたので悲しかった。 His heart bled for his lost friend. 亡き友を思い彼は悲しんだ。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 I felt very sad when I heard the news. そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。 She abandoned herself to grief. 彼女は悲しみに暮れた。 Her anger gave way to sorrow. 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 She was filled with grief at the news of her sister's death. 彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 I feel sad every now and then. 私は時々悲しくなることがある。 She looked sadly at me. 彼女は悲しそうに私を見た。 I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 I don't like sad movies. 私は悲しい映画は嫌いだ。 Time and thinking tame the strongest grief. 時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 The song is at once sad and beautiful. その歌は悲しくまた美しい。 Are you sad? 悲しいの? She was distracted by grief. 彼女は悲嘆にくれていた。 The girl was overcome with grief. 少女は悲しみにうちひしがれた。 Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 He brought us sad news. 彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。 My cat looks sad. 私の猫は悲しそう。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 I am feeling sad about it. 私はそのことで悲しんでいます。 My heart was filled with sorrow. 私の心は悲しみでいっぱいだった。 He felt great sorrow when his wife died. 彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 I saw sorrow's print upon her face. 私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。 When I woke up, I was sad. 起きた時私は悲しかった。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 I dare not tell her the sad news. 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 It was a great tragedy for them to lose their only son. 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news. これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。 It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 Say ... I can hear screams coming from the women's bath. なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。 I can't abide hearing you cry so bitterly. 君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 The criminal begged the judge for mercy. 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 She looks sorrowful and forlorn. 彼女は悲しくて寂しそうだった。 The news distressed her. 彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。 It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. 喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。 The movie was so sad that everybody cried. 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 The accompaniments of the war are misery and sorrow. 戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 He died a sad death. 彼は悲しい死をとげた。 She died a miserable death. 彼女は悲惨な死に方をした。 Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 I'll certainly be sad if he dies. もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 He was tormented by some deep sorrow. 彼はある深い悲しみに苦しんだ。 She altered joy with grief. 彼女は喜んだり悲しんだりした。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 She wept over her child's death. 彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 Why is it that she looks so sad? なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。 Sally was very sad about not going home for the holidays. サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。