UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
That's a shame.それは悲惨だな。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Ah, me!ああ悲しい。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License