The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
That's a shame.
それは悲惨だな。
He died a sad death.
彼は悲しい死をとげた。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.