UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Ah, me!ああ悲しい。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Are you sad?悲しいですか。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Are you sad?悲しいの?
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License