UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Are you sad?悲しいですか。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Are you sad?悲しいの?
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License