The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Are you sad?
悲しいですか。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Are you sad?
悲しいの?
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.