UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Are you sad?悲しいですか。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
That's a shame.それは悲惨だな。
I'm sad.悲しいです。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License