UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Are you sad?悲しいですか。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License