UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Are you sad?悲しいの?
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License