UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
What a shame!それは悲惨だな。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License