UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Are you sad?悲しいの?
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License