UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Are you sad?悲しいですか。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License