UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
That's a shame.それは悲惨だな。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License