The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Ah, me!
ああ悲しい。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Are you sad?
悲しいですか。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.