The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Ah, me!
ああ悲しい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.