The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.