UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Are you sad?悲しいの?
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
That's a shame.それは悲惨だな。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License