UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License