UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
What a shame!それは悲惨だな。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
That's a shame.それは悲惨だな。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Ah, me!ああ悲しい。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Are you sad?悲しいの?
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License