UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
What a shame!それは悲惨だな。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Are you sad?悲しいですか。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
That's a shame.それは悲惨だな。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License