UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
What a shame!それは悲惨だな。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
I'm sad.悲しいです。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License