UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Ah, me!ああ悲しい。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License