UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Ah, me!ああ悲しい。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
That's a shame.それは悲惨だな。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License