The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
What a shame!
それは悲惨だな。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.