UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Are you sad?悲しいの?
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
That's a shame.それは悲惨だな。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License