UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License