Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I'm sad.
悲しいです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.