UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License