The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I'm sad.
悲しいです。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
Are you sad?
悲しいの?
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.