The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I'm sad.
悲しいです。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Are you sad?
悲しいの?
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.