This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.