UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Are you sad?悲しいの?
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Are you sad?悲しいですか。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License