UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Ah, me!ああ悲しい。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
That's a shame.それは悲惨だな。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'm sad.悲しいです。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License