The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Are you sad?
悲しいの?
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.