UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Are you sad?悲しいですか。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Are you sad?悲しいの?
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
That's a shame.それは悲惨だな。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License