UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
That's a shame.それは悲惨だな。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I'm sad.悲しいです。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License