The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I'm sad.
悲しいです。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Are you sad?
悲しいの?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that