UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
What a shame!それは悲惨だな。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License