UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Ah, me!ああ悲しい。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Are you sad?悲しいですか。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License