UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
That's a shame.それは悲惨だな。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
What a shame!それは悲惨だな。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Are you sad?悲しいの?
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Ah, me!ああ悲しい。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License