UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Ah, me!ああ悲しい。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
What a shame!それは悲惨だな。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License