UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License