UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
What a shame!それは悲惨だな。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Are you sad?悲しいですか。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I'm sad.悲しいです。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Are you sad?悲しいの?
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License