UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Are you sad?悲しいですか。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License