The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Are you sad?
悲しいの?
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Are you sad?
悲しいですか。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.