The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Ah, me!
ああ悲しい。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.