UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Are you sad?悲しいの?
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License