UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
What a shame!それは悲惨だな。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License