UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Are you sad?悲しいですか。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
What a shame!それは悲惨だな。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License