The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
That's a shame.
それは悲惨だな。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that