UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
That's a shame.それは悲惨だな。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License