The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
悲しいことに、父はその会合には出られない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.