UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, me!ああ悲しい。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I'm sad.悲しいです。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Are you sad?悲しいですか。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License