The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
Ah, me!
ああ悲しい。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
His heart was torn by sorrow.
彼の心は悲しみでずたずたになった。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.