The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.