UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sad.悲しいです。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
That's a shame.それは悲惨だな。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License