The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
His heart is broken.
彼は悲しみにうちひしがれている。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.