UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I'm sad.悲しいです。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
What a shame!それは悲惨だな。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License