And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Are you sad?
悲しいですか。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.