The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Are you sad?
悲しいですか。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
It was not until a few days later that we heard the sad news.