Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Misery and sorrow accompany war. 戦争には悲惨と悲しみが伴う。 She looked sad. 彼女は悲しそうな顔をしていた。 The movie was so sad that everybody cried. 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 That's really sad. それはあまりにも悲しい。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 She died a miserable death. 彼女は悲惨な死に方をした。 Delight is the opposite of sorrow. 喜びの反意語は悲しみです。 She looks sad. 彼女は悲しそうだ。 I'm sad. 悲しいです。 The sad story made my heart ache. その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 His sudden death was a tragedy. 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 It's a pity when somebody dies. 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 Because of her, he lived a miserable life. 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。 When things are hard or when you're sad, look up at the sky. つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。 Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news. これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。 There is a look of appeal on her sad face. 彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 That's a shame. それは悲惨だな。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 Kentucky screams "fuck". ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。 Forget the sad affair. 悲しい出来事は忘れなさい。 He grieved at the death of his best friend. 彼は親友の死を嘆き悲しんだ。 The grieving woman was consoled by her friends. 悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。 When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 She screamed when she saw a snake. 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。 I heard a woman scream. 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。 She begged for mercy. 彼女は慈悲を懇願した。 The tragedy must be remembered so that it is not repeated. その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 I was much affected by the sad news. 私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。 The tragic news drove his mother mad. その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet. とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。 The old man looks sad. その老人は悲しそうである。 A sad accident took place yesterday. 昨日悲しい出来事があった。 Forget your sorrows. 悲しみを忘れなさい。 He has a wistful look on his face. 彼は悲しそうな顔つきをしている。 The story has in it something of the element of tragedy. その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 Tom's heart was filled with sorrow. トムの胸は悲しみでいっぱいだった。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 I wear a sad look. 悲しそうな顔をする。 Didn't you hear a scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。 The busy bee has no time for sorrow. 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 Her sorrow was only apparent. 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。 Why is it that she looks so sad? なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。 The tragedy must be remembered so that it is not repeated. 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 He told me a sad story. 彼は私に悲しい物語を話してくれた。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 Charity begins at home. 慈悲は家庭に始まる。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 And the little black rabbit never looked sad again. そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 She was distracted by grief. 彼女は悲嘆にくれていた。 She altered joy with grief. 彼女は喜んだり悲しんだりした。 He was much affected by the sad news. 彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 Pools of sorrow, wave of joy. 悲しみの海歓びの波は。 Sadly, my cat has gone away somewhere. 悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。 She abandoned herself to grief. 彼女は悲しみに暮れた。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。 I was surprised and became sad. 私は驚いてそして悲しくなった。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 She was so sad that she did not want to speak to anyone. 彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。 He was so sad that he almost went mad. 気がくるいそうなほど悲しかった。 As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 She doesn't like to sing a sad song. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 No words can relieve her deep sorrow. どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 She is very sad. 彼女はとても悲しんでいる。 All at once, I heard a scream. 突然悲鳴が聞こえた。 My heart was filled with sorrow. 私の心は悲しみでいっぱいだった。 It's a very sad story. とても悲しい物語です。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 It is a very sad tale. とても悲しい物語です。 She is merciful. 彼女は慈悲深い。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be. 彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 The news distressed her. 彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 That's really sad. それは本当に悲しいことです。 It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 She looked sad. 彼女は悲しそうに見えた。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 It's heartbreaking. とても悲しいことです。 It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. 喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。 A scream broke the silence. 悲鳴で静寂がやぶられた。 Jesus wept. イエスは嘆き悲しまれた。 He grieved over his failures. 自らの失敗をくよくよ悲しんだ。 Didn't you hear the scream? 悲鳴が聞こえなかったか。