UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License