The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl was struck with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Are you sad?
悲しいですか。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that