UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Are you sad?悲しいの?
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
What a shame!それは悲惨だな。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License