Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 Filled with sorrow, the girl looked him in the eye. その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。 I heard a woman scream. 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。 She can express her feelings when she feels happy or sad. 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 How sad that girl looks! あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。 I heard someone scream. 私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。 Her son's death broke Mary's heart. 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 We cry when we are very sad. 私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。 I am sad to hear it. それを聞いて悲しい。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 My heart was filled with sorrow. 私の心は悲しみでいっぱいだった。 His heart is broken. 彼は悲しみにうちひしがれている。 Jane's farewell speech made us very sad. ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 What made her so sad? 何のために彼女はそんなに悲しいのですか。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 He heard the ill tidings without emotion. 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 His death made all feel sorry. 彼の死は皆を悲しませた。 She went nearly mad with grief after the child died. 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 I weep for my lost youth. もう若くないと思うと悲しいです。 Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。 We didn't notice her sorrow. 彼女の悲しみに気づかなかった。 There is a look of appeal on her sad face. 彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。 His heart was pierced with grief. 悲しみが彼の胸に貫いた。 Joe looked sad yesterday? ジョーは昨日悲しそうに見えた。 What is she so unhappy about? 彼女は何がそんなに悲しいのだろう。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? The girl was struck with grief. 少女は悲しみにうちひしがれた。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 What a sad story this is! これはなんと悲しい話だろう。 I feel sad every now and then. 私はときどき悲しく感じる。 What a sad movie it was! なんて悲しい映画だったんだろう。 What a shame! それは悲惨だな。 In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 She screamed when she saw a snake. 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 I dare not tell her the sad news. 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 Kentucky screams "fuck". ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 I am a trifle sad. 私はちょっぴり悲しい。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 Don't feel sad or ill at ease. 悲しい気持ちや不安になってはいけません。 I wasn't so much sad as I was angry. 私は悲しいというよりは腹が立った。 It's heartbreaking. とても悲しいことです。 She was beside herself with grief. 悲しみのあまり気が動転していた。 He cried out and ran away. 彼は悲鳴をあげて逃げて行った。 That tragedy was etched in my mind. あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 She did nothing but grieve over her husband's death. 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 Don't look at me with such sad eyes. そんな悲しい目で見ないで。 The mother was still grieving over her child's death. その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 He felt sad because he lost his father. 彼は父を亡くしたので悲しかった。 I saw sorrow's print upon her face. 私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。 Are you sad? 悲しいですか。 Have mercy on me and spare my life, please! お慈悲ですから命ばかりはお助けを! However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief. しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 I do not feel sad. 私は悲しくありません。 The orphan wept with grief over his misfortune. その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 She abandoned herself to grief. 彼女は悲しみに暮れた。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 She looks sad. 彼女は悲しそうだ。 She looked sadly at me. 彼女は悲しそうに私を見た。 The girl screamed when she saw the flames. その少女は炎を見て悲鳴を上げた。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 Does that make you sad? あれで悲しくなるの? Sally was very sad about not going home for the holidays. サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 All love and sadness melt in my heart. 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 Happiness and sadness only last for a time. 喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。 Tom's heart was filled with sorrow. トムの胸は悲しみでいっぱいだった。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において He was in deep grief at the death of his wife. 彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 Please don't be so sad. Cheer up! どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 She wore a sad expression. 彼女は悲しそうな表情をしていた。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 He answered with a sad air. 彼は悲しそうな様子で答えた。 His death made everyone sad. 彼の死は皆を悲しませた。 Crying is an expression of grief. 泣く事は悲しみの表現だ。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 He has a wistful look on his face. 彼は悲しそうな顔つきをしている。 The news made her sad. その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。 She screamed with horror as someone took hold of her arm. 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 You had better not take such a hopeless view of life. 人生をそう悲観してはいけない。 I forget sad things when I fall asleep. 悲しいことは寝ると忘れる。 He was much affected by the sad news. 彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。 She gave a cry of pain. 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano. トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。 He isn't really sad; he's only acting. 彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。 She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 There was a terrible accident on the freeway. 高速道路で悲惨な事故があった。