UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Are you sad?悲しいですか。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Are you sad?悲しいの?
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License