UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Are you sad?悲しいの?
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Are you sad?悲しいですか。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License