UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
That's a shame.それは悲惨だな。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
What a shame!それは悲惨だな。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License