UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I'm sad.悲しいです。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
What a shame!それは悲惨だな。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Are you sad?悲しいですか。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Are you sad?悲しいの?
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License