UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Ah, me!ああ悲しい。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License