UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License