UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Are you sad?悲しいですか。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License