UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License