UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I'm sad.悲しいです。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License