UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I'm sad.悲しいです。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License