The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.