I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I do not feel sad.
私は悲しくありません。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that