UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Ah, me!ああ悲しい。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I'm sad.悲しいです。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License