UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Are you sad?悲しいの?
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License