UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
That's a shame.それは悲惨だな。
Are you sad?悲しいですか。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License