UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Are you sad?悲しいですか。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I'm sad.悲しいです。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License