UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Are you sad?悲しいですか。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
What a shame!それは悲惨だな。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Are you sad?悲しいの?
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License