The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
What a shame!
それは悲惨だな。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
That's a shame.
それは悲惨だな。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
I'm sad.
悲しいです。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.