The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.