For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
She looks sad.
彼女は悲しそうだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.