The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
Are you sad?
悲しいですか。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.