UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
What a shame!それは悲惨だな。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Are you sad?悲しいですか。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License