The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
Are you sad?
悲しいの?
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.