UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
That's a shame.それは悲惨だな。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Ah, me!ああ悲しい。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License