The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
She looked sadly at me.
彼女は悲しそうに私を見た。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We didn't take notice of her sorrow.
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Are you sad?
悲しいですか。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I asked him why he is so sad.
なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that