UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Are you sad?悲しいの?
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License