UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
That's a shame.それは悲惨だな。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
What a shame!それは悲惨だな。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License