UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Ah, me!ああ悲しい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Are you sad?悲しいですか。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License