UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Ah, me!ああ悲しい。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License