The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Are you sad?
悲しいの?
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
What makes you so sad?
何がそんなに悲しいの?
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
My cat looks sad.
私の猫は悲しそう。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
That's a shame.
それは悲惨だな。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
What made her so sad?
何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.