UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Ah, me!ああ悲しい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License