UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License