UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Ah, me!ああ悲しい。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License