UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Ah, me!ああ悲しい。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License