UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
What a shame!それは悲惨だな。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I'm sad.悲しいです。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Are you sad?悲しいの?
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License