UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Are you sad?悲しいですか。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License