UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License