UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Are you sad?悲しいの?
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License