The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
The girl was overcome with grief.
少女は悲しみにうちひしがれた。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I am a trifle sad.
私はちょっぴり悲しい。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
I'm sad.
悲しいです。
Does that make you sad?
あれで悲しくなるの?
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Are you sad?
悲しいですか。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Ah, me!
ああ悲しい。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that