UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I'm sad.悲しいです。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Are you sad?悲しいの?
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
What a shame!それは悲惨だな。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License