UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Are you sad?悲しいですか。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License