UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I'm sad.悲しいです。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License