UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Are you sad?悲しいですか。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License