UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be sad.悲しまないで下さい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
What a shame!それは悲惨だな。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License