UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
What a shame!それは悲惨だな。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Ah, me!ああ悲しい。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Are you sad?悲しいの?
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License