The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She is very sad.
彼女はとても悲しんでいる。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
It's a very sad story.
とても悲しい物語です。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The busy bee has no time for sorrow.
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
When I'm sad, my friends encourage me.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
What is she so unhappy about?
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Ah, me!
ああ悲しい。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。