UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Are you sad?悲しいですか。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License