UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Are you sad?悲しいの?
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I'm sad.悲しいです。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License