UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License