The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I'm sad.
悲しいです。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
What a shame!
それは悲惨だな。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Misery and sorrow accompany war.
戦争には悲惨と悲しみが伴う。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Are you sad?
悲しいですか。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
The news made her very sad.
その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.