UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
Are you sad?悲しいの?
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License