The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
I felt sad for no reason.
私は訳もなく悲しくなった。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Sadly, his dream didn't come true.
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
What a shame!
それは悲惨だな。
Sad memories always haunt the child.
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Forget your sorrows.
悲しみを忘れなさい。
To her sorrow, she had no one to rely on.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
The death of his father filled him with sorrow.
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Ah, me!
ああ悲しい。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Joe looked sad yesterday?
ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She wore a sad expression.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
It was not until a few days later that we heard the sad news.
数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
She was filled with grief at the news of her sister's death.
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?