UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License