UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
Ah, me!ああ悲しい。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License