The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Are you sad?
悲しいですか。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.