UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She died a miserable death.彼女は悲惨な死に方をした。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Are you sad?悲しいの?
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
That's a shame.それは悲惨だな。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License