UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt sad for no reason.私は訳もなく悲しくなった。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Ah, me!ああ悲しい。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I'm sad.悲しいです。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Forget your sorrows.悲しみを忘れなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It makes me sad to think of his death.彼の死を考えると私は悲しくなる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License