UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License