The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
She looked sad.
彼女は悲しそうに見えた。
Are you sad?
悲しいですか。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
The song is at once sad and beautiful.
その歌は悲しくまた美しい。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
He grieved at the death of his best friend.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
The whole neighborhood mourned his death.
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I feel sad every now and then.
私はときどき悲しく感じる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
I am far from sad.
私が悲しいなんてとんでもない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I was much affected by the sad news.
私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
That's a shame.
それは悲惨だな。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The tragedy of war must not be forgotten.
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
He abandoned himself to grief.
彼は悲嘆にくれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
We didn't notice her sorrow.
彼女の悲しみに気づかなかった。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
The old man looks sad.
その老人は悲しそうである。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She was distracted by grief.
彼女は悲嘆にくれていた。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I'm sad.
悲しいです。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.