UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
What makes you so sad?何がそんなに悲しいの?
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Are you sad?悲しいですか。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I'm sad.悲しいです。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License