UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I'm sad.悲しいです。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
It's a pity when somebody dies.誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He felt sad because he lost his father.彼は父を亡くしたので悲しかった。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The tragedy of war must not be forgotten.その戦争の悲劇は忘れられてはならない。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License