UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
His cup of misery was full.彼は悲劇のどん底にあった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Are you sad?悲しいですか。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He isn't really sad; he's only acting.彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License