UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Don't be sad.悲しまないで下さい。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He died a sad death.彼は悲しい死をとげた。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Are you sad?悲しいの?
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License