UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
That's really sad.それは本当に悲しいことです。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
What made her so sad?何のために彼女はそんなに悲しいのですか。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License