UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
It's sad, but true.悲しいことですが、真実です。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She was distracted by grief.彼女は悲嘆にくれていた。
What makes you so sad?何をそんなに悲しんでいるの。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She was happy and sad all at once.彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
This is such a sad story.これは何とも悲しい物語です。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
That's a shame.それは悲惨だな。
Grief has silvered her hair.悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License