The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I feel sad every now and then.
私は時々悲しくなることがある。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
She died a miserable death.
彼女は悲惨な死に方をした。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She mourned over the death of her only son.
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I am feeling sad about it.
私はそのことで悲しんでいます。
Grief has silvered her hair.
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He means the play to be a tragedy.
彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Why should you be so sad?
なんでそんなに悲しむの。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
He was heartbroken.
彼は悲嘆にくれた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
My puppy died, and I'm terribly upset.
子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
She looks sorrowful and forlorn.
彼女は悲しくて寂しそうだった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Jesus wept.
イエスは嘆き悲しまれた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
You will have heard the sad news.
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He brought us sad news.
彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
The pain was terrible.
悲惨な痛さだった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Ah, me!
ああ悲しい。
He was so sad that he almost went mad.
気がくるいそうなほど悲しかった。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
You had better not take such a hopeless view of life.
人生をそう悲観してはいけない。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She has grieved over his loss for nearly ten years.