UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
His death made all feel sorry.彼の死は皆を悲しませた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Her sorrow was only apparent.彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Are you sad?悲しいですか。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
We didn't take notice of her sorrow.私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。
What a sad movie it was!なんて悲しい映画だったんだろう。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Are you sad?悲しいの?
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
That's a shame.それは悲惨だな。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
He means the play to be a tragedy.彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License