UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I forget sad things when I fall asleep.悲しいことは寝ると忘れる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
That's a shame.それは悲惨だな。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I do not feel sad.私は悲しくありません。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Are you sad?悲しいの?
His death made everyone sad.彼の死は皆を悲しませた。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
My cat looks sad.私の猫は悲しそう。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
It's heartbreaking.とても悲しいことです。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
They were very saddened to hear of his death.彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License