UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
We lamented his death.私達は彼の死を悲しんだ。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The pain was terrible.悲惨な痛さだった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
She felt less sad as time passed.時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I'm sad.悲しいです。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
His life was miserable beyond description.彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The busy bee has no time for sorrow.忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Ah, me!ああ悲しい。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
What a shame!それは悲惨だな。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The old man looks sad.その老人は悲しそうである。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
That's really sad.それはあまりにも悲しい。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
She bore her sorrow well.彼女はよく悲しみに耐えた。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I'll be deeply affected by his death.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Don't intrude on her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
I feel sad every now and then.私はときどき悲しく感じる。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License