UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He abandoned himself to grief.彼は悲嘆にくれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I am feeling sad about it.私はそのことで悲しんでいます。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
She looks sorrowful and forlorn.彼女は悲しくて寂しそうだった。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Are you sad?悲しいですか。
She is dying of grief.彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
When I'm sad, my friends encourage me.悲しい時は友達が励ましてくれる。
He was heartbroken.彼は悲嘆にくれた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I felt deep sorrow at his death.彼の死を嘆き悲しんだ。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
I was surprised and became sad.私は驚いてそして悲しくなった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
It is a very sad tale.とても悲しい物語です。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
His death was mourned by everyone.彼の死は皆を悲しませた。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Do not obtrude upon her sorrow.悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Ah, me!ああ悲しい。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
His heart was torn by sorrow.彼の心は悲しみでずたずたになった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Why does she look so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
I asked him why he is so sad.なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
My puppy died, and I'm terribly upset.子犬が死んで、悲しくてたまりません。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
As time goes on, grief fades away.時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The death of his father filled him with sorrow.父が死んで彼は悲しみにしずんだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License