The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
What a shame!
それは悲惨だな。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
She felt less sad as time passed.
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
Sick people tend to be pessimistic.
病人は悲観的になりがちだ。
I felt very sad when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Her anger gave way to sorrow.
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The news distressed her.
彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
How sad that girl looks!
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Ah, me!
ああ悲しい。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy.
どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
He felt great sorrow when his wife died.
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I felt disturbed at the sad news.
私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
That's really sad.
それはあまりにも悲しい。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.