The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Tom is hungry for love.
トムは愛情に飢えている。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
He has a passion for fishing.
彼は魚つりに情熱をもっている。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
We want a man who knows what the score is.
事情に詳しい人間が必要だ。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Your friendship is most precious to me.
君の友情は私にとってとても大切だ。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
His affection towards me has decreased.
彼の愛情が薄れてきた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
I feel for you.
君に同情するよ。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.