UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I sympathize with you.君に同情するよ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
She is obstinate.彼女は強情です。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License