UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
This is the case.事情はこの通りです。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I feel for you.君に同情するよ。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License