Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
His affection towards me has decreased.
彼の愛情が薄れてきた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Sports nurture friendships.
スポーツは友情をはぐくむものだ。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情を表わしがちだ。
Compassion is entirely absent from his character.
彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
I will tell you exactly how the matter stands.
実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.