UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
We want further information.より詳しい情報がほしい。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License