UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Is this information right?この情報は正しいか。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I'm dead to love.愛情を感じない。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License