UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Burn with desire.愛情に燃える。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
She is stubborn.彼女は強情です。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License