UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Is this information right?この情報は正しいか。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License