UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
His face cleared.表情が明るくなった。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I sympathize with you.君に同情するよ。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License