UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
This is the case.事情はこの通りです。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License