UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
His face cleared.表情が明るくなった。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License