UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
His face cleared.表情が明るくなった。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License