UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I sympathize with you.君に同情するよ。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
Matters are different now.今は事情が違っている。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License