UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License