The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may do; it would depend on circumstances at the time.
それは私がやってもいいがその時の事情によります。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Matters are different now.
今は事情が違っている。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I saw his face switch to anger.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
I feel sympathy for people with that disease.
私はその病気にかかった人に同情する。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.