The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
By degrees the friendship between him and her grew into love.
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
Circumstances do not allow me to say any more.
事情があって私には、それ以上は言えません。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
This is the case.
事情はこの通りです。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.
どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Matters are different now.
今は事情が違っている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.