UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
She's stubborn.彼女は強情です。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
It sums up the situation pretty well.それは事情をかなりうまくまとめている。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I feel for you.君に同情するよ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This is the case.事情はこの通りです。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
His face cleared.表情が明るくなった。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License