UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License