UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
She is obstinate.彼女は強情です。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License