UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I sympathize with you.君に同情するよ。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Burn with desire.愛情に燃える。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
She is obstinate.彼女は強情です。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License