UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License