UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I sympathize with you.君に同情するよ。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License