I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I don't want to let my emotions get out.
感情を閉じこめるために。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
Pity is akin to love.
哀れみと愛情は紙一重。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
He laid bare his secret feelings.
彼は秘めていた感情をあらわにした。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.