UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License