UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License