UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Even if you go away, I'll still passionately love you.どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
She is obstinate.彼女は強情です。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License