UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I'm dead to love.愛情を感じない。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
She is stubborn.彼女は強情です。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
She is obstinate.彼女は強情です。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Matters are different now.今は事情が違っている。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License