UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I feel for you.君に同情するよ。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License