UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Matters are different now.今は事情が違っている。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
She is obstinate.彼女は強情です。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License