UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
She is stubborn.彼女は強情です。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License