UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
She is obstinate.彼女は強情です。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
She is stubborn.彼女は強情です。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I'm dead to love.愛情を感じない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License