The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The heart has its reasons, which reason does not know.
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
I never thought he was all that stubborn.
彼はああ強情だとは思わなかった。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
By degrees the friendship between him and her grew into love.
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.
彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
She sympathized with those unfortunate people.
彼女はあの不運な人達に同情した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
Nothing is as important as compassion.
同情ほどたいせつなものはない。
I just wanna let my emotions get out.
感情をさらけ出すために。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.