The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
We cannot exclude feeling from our experience.
我々は経験から感情を閉め出すことはない。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.