UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
She's stubborn.彼女は強情です。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License