The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
I cannot help you, not but that I pity you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
Circumstances do not allow me to say any more.
事情があって私には、それ以上は言えません。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I don't need any bit of your charity.
私は君のお情けなど少しもいらない。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.
愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
His affection towards me has decreased.
彼の愛情が薄れてきた。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.