Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He is a man of warm heart.
彼は情に厚い人だ。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He had some sympathy for the child.
その子供にいくらか同情した。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He won her affection.
彼は彼女の愛情を得た。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.
どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I sympathize with you from the bottom of my heart.
心からきみに同情する。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Sports are effective to cultivate friendship.
友情を培うのにスポーツは効果的だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.