UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License