UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
His face cleared.表情が明るくなった。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Burn with desire.愛情に燃える。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License