UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
She is stubborn.彼女は強情です。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Matters are different now.今は事情が違っている。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License