UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
She is stubborn.彼女は強情です。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Is this information right?この情報は正しいか。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
This is the case.事情はこの通りです。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License