UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I feel for you.君に同情するよ。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License