UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
She is stubborn.彼女は強情です。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License