UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
This is the case.事情はこの通りです。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License