UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
His face cleared.表情が明るくなった。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
She is obstinate.彼女は強情です。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License