UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License