They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Such feelings often came over me.
私はよくそうした感情に襲われた。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
Your friendship is most precious to me.
君の友情は私にとってとても大切だ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
Please accept my sympathies.
ご同情いたします。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.