The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Your friendship is most precious to me.
君の友情は私にとってとても大切だ。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Sports nurture friendships.
スポーツは友情をはぐくむものだ。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
She takes every circumstance into account.
彼女はすべての事情を利用する。
Love will come in time.
やがて愛情が生まれるだろう。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
He sent me an affectionate letter.
彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I perceive by your face that you have good news.
あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He felt hungry for affection.
彼は愛情に飢えていた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.