UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I'm dead to love.愛情を感じない。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License