UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情を表わしがちだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
This information is confidential.この情報は秘密です。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Burn with desire.愛情に燃える。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License