The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was overwhelmed by the intensity of her love.
彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
It is another story now.
今では事情が変わってきた。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
You often find that sympathy gives place to love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
She had a sullen look on her face.
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.