UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
I sympathize with you.君に同情するよ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License