UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Is this information right?この情報は正しいか。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License