UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
She is obstinate.彼女は強情です。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License