UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
She is stubborn.彼女は強情です。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License