UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's stubborn.彼女は強情です。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License