Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.