UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She is stubborn.彼女は強情です。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License