The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.