UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License