UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
She is always cold-hearted.彼女はいつも薄情だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I feel for you.君に同情するよ。
She is stubborn.彼女は強情です。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The classmates felt for him deeply.級友は彼女に同情した。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License