UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License