UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She is stubborn.彼女は強情です。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License