The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Sally gave me a good piece of information.
サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Your friendship is most precious to me.
君の友情は私にとってとても大切だ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
There is nothing as important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You are treading on her corns.
君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Friendship is the most precious of all.
友情は、すべての中でいちばん大切である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
I will explain the situation to you later on.
事情は後で説明する。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Is this information right?
この情報は正しいか。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.