UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
She is obstinate.彼女は強情です。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
This is the case.事情はこの通りです。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Her expression underwent a sudden change.彼女の表情がさっと変わった。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License