UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Let it all out.込み上げる感情をさらけ出せ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Burn with desire.愛情に燃える。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Matters are different now.今は事情が違っている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
She is obstinate.彼女は強情です。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Every mother has affection for her child.すべての母は子に愛情を持っている。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Sports are effective to cultivate friendship.友情を培うのにスポーツは効果的だ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License