UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
My love for my dog was very deep.私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License