Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time, which strengthens friendship, weakens love. 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 The information is leaking piecemeal to the press. 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 The situation is getting worse and worse day by day. 情勢は日増しに悪化している。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 We have no information as yet. 今までのところ何の情報もない。 The children were hungry for affection. 子供達は愛情に飢えていた。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 The decision whether I should see her is mine alone. 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 Don't let your emotions rule you. Be calm! 感情にはしるな。冷静になれ! It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The information reinforced his opinions. その情報で彼の意見は説得力が増した。 I like such a passionate picture as Gogh painted. 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 Our bodies respond to our feelings. 我々のからだは感情に反応する。 Her story excited our pity. 彼女の話は私たちの同情を起こさせた。 There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet." 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 Sally gave me a good piece of information. サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 It is said that adolescent friendships do not often last. 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 He is apt to give vent to his feelings. 彼は感情をあらわしすぎだ。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 People often have no sympathy for geniuses. 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 There is a strong bond of affection between them. 彼らは強い愛情の絆で結ばれている。 What sort of information do you get on the Internet? どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 We were afraid that we might hurt his feelings. 我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 We want a man who knows what the score is. 事情に詳しい人間が必要だ。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 I'm dead to love. 愛情を感じない。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 We were afraid that we might hurt him. 彼の感情を害しないかと心配した。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 Never have I seen such a beautiful scene. 今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。 I have almost no information about the problem. 私はその問題について何の情報も持ってない。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 I feel for my father, who has to work on Sundays. 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 There is one thing I look back on with regret. 私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。 She poured her passion into her kids as much as she could. 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 Passion is one of her characteristics. 熱情が彼女の特徴の一つだ。 All the people felt for the victims deeply. みんなが犠牲者達に深く同情した。 Don't let your feelings show. 感情を表に出さないようにしなさい。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 The international situation is becoming grave. 国際情勢は重大になりつつある。 I read a womanly expression on her face. 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 We blamed parents for lack of love. 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 Do you know where to go or who to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 It was very hard for her to suppress her emotions. 彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。 Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide. あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 She felt sympathy for the orphan and gave him some money. 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 We have vast amounts of unused information. 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 His face radiated enthusiasm. 彼の顔は情熱の光を放っていた。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 I cannot help but sympathize with him any time I see him. 彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。 Nothing is so valuable as friendship. 友情ほど貴重なものはない。 Under no circumstances must you swim in the deep river! どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 I am writing in relation to your complaint. 私はあなたの苦情について書いている。 You are treading on her corns. 君は彼女の感情をふみつけにしているよ。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 I cannot help you, not but that I pity you. 君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 He behaved himself so as not to give offence to others. 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。 He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything." 「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 Let it all out. 込み上げる感情をさらけ出せ。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 I felt sympathy for him. 彼に同情した。 It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 It's sometimes difficult to control our feelings. 自分の感情を抑えることは、時に難しい。 They talked about love. 彼らは愛情についてはなした。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". 「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 So far there has been no news. これまでのところ新しい情報はありません。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 Sports nurture friendships. スポーツは友情をはぐくむものだ。