UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He won her affection.彼は彼女の愛情を得た。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
His face cleared.表情が明るくなった。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Is this information right?この情報は正しいか。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He laid bare his secret feelings.彼は秘めていた感情をあらわにした。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License