UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Is this information right?この情報は正しいか。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License