UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
She is stubborn.彼女は強情です。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
I'm dead to love.愛情を感じない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License