UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
His face cleared.表情が明るくなった。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
Matters are different now.今は事情が違っている。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
This information is confidential.この情報は秘密です。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Sports nurture friendships.スポーツは友情をはぐくむものだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License