UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Burn with desire.愛情に燃える。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
We felt sympathy for her.私たちは彼女に同情した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I'm dead to love.愛情を感じない。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License