UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may do; it would depend on circumstances at the time.それは私がやってもいいがその時の事情によります。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Matters are different now.今は事情が違っている。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Her feelings are easily wounded.彼女の感情は傷つきやすい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I feel for you.君に同情するよ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
We're all linked in friendship.私達はみんな友情で結ばれている。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License