The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
The look on his face was next door to hatred.
彼の表情は憎しみに近いものだった。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
Tom is hungry for love.
トムは愛情に飢えている。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Thoughts and feelings are expressed by means of words.
考えと感情はことばによって表される。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
I cannot but feel sorry for the old man.
私はその老人に同情しないではいられない。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Circumstances did not permit me to help you.
私は事情があってお手伝いできませんでした。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.