UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
By degrees their friendship grew into love.彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
This information is confidential.この情報は秘密です。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Her feelings are easily hurt.彼女の感情は傷つきやすい。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
He who gives to another bestows on himself.情けは人のためならず。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Burn with desire.愛情に燃える。
There was fear on his face.彼の表情には恐怖が表れていた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License