UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
A true friendship is more valuable than money.真の友情はお金より尊い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
She is accessible to pity.彼女は情にもろい。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Your friendship means much to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
His sympathy was mere show.彼の同情はうわべだけだった。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
He subdued his passions.彼は感情を抑えた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License