UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
One good turn deserves another.情は人のためならず。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I saw his face switch to anger.彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
She had a sullen look on her face.彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
I don't want to let my emotions get out.感情を閉じこめるために。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License