UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a well informed person.彼は情報通だ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I cannot but feel sorry for him.彼のことを同情せずにはいられない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
She couldn't suppress her emotions.彼女は感情を抑えることができなかった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
It was very difficult for her to control her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
He wore a blank look.彼はぼんやりした表情をしていた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Nobody can disturb a true friendship.誰も真の友情を妨げられない。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
Pity is akin to love.同情は恋愛に似ている。
You often find that sympathy turns into love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
A child is very sensitive to its mother's love.子供は母親の愛情にとても敏感だ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
It is another story now.今では事情が変わってきた。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Their home is abundant in love and laughter.彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License