UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
His face cleared.表情が明るくなった。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He felt great affection for his sister.彼は姉に多大な愛情を持っていた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Is this information right?この情報は正しいか。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
She's stubborn.彼女は強情です。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We want a man who knows what the score is.事情に詳しい人間が必要だ。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License