UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
I never thought he was all that stubborn.彼はああ強情だとは思わなかった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
My emotion's losing the color of life.感情を削り取りながら。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
I value your friendship very much.私はあなたの友情をとても大切にしている。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Ichiro puts friendship above profit.一郎は利益よりも友情を大切にする。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I may go there, but that depends.そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The dog has various facial expressions.犬にはいろいろな表情があります。
He felt hungry for affection.彼は愛情に飢えていた。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I felt for the poor dog.私はそのかわいそうな犬に同情した。
Everybody showed sympathy toward the prisoner.だれもがその囚人に情けをかけた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
He is a man of warm heart.彼は情に厚い人だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
People often have no sympathy for geniuses.人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I could not help feeling sympathy with him.私は彼に同情せざるをえなかった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Above all, children need love.とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License