UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She can't suppress her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Sometimes I can't help showing emotions.時々感情が抑えられないことがある。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He has a passion for fishing.彼は魚つりに情熱をもっている。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I felt sympathy for him.彼に同情した。
Her eyes expressed her sympathy.彼女の目には同情の色が表れていた。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
She is dead to love.彼女は愛情のかけらもない。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Your friendship means a lot to me.ご友情は私にはたいそう尊いものです。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
This is the case.事情はこの通りです。
She sympathized with the orphan and gave him some money.彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She always has a serious look on her face.彼女はいつも真剣な表情をしている。
I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I feel sympathy for people with that disease.私はその病気にかかった人に同情する。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He trampled on her feelings.彼は彼女の感情を踏みにじった。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License