The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
Please accept my sympathies.
ご同情いたします。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
She is accessible to pity.
彼女は情にもろい。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Is this information right?
この情報は正しいか。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Her affection came home to my heart.
彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.