He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
Her expression underwent a sudden change.
彼女の表情がさっと変わった。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.
彼は日本の内部の事情をよく知っている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
He tried to gain her affection.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
He is well versed in foreign affairs.
彼は外国事情に通じている。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
You often find that sympathy turns into love.
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
It is another story now.
今では事情が変わってきた。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
He had an odd look on his face.
彼は変な表情をしていた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He wore a blank look.
彼はぼんやりした表情をしていた。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
Marry first and love will follow.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.