UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
He tried to gain her affection.彼は彼女の愛情を得ようとした。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
A child needs love.子供には愛情が必要だ。
They talked about love.彼らは愛情についてはなした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I sympathize with you.君に同情するよ。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License