The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not help feeling sympathy with him.
私は彼に同情せざるをえなかった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
He is apt to give vent to his feelings.
彼は感情をあらわしすぎだ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.
彼は日本の内部の事情をよく知っている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情をとても大切にしている。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
I feel for my father, who has to work on Sundays.
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I felt sympathy for him.
彼に同情した。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
We felt sympathy for her.
私たちは彼女に同情した。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.