UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
You often find that sympathy gives place to love.同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
There is a strong bond of affection between them.彼らは強い愛情の絆で結ばれている。
Love and hate are opposite emotions.愛情と憎しみは正反対の感情だ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
I just wanna let my emotions get out.感情をさらけ出すために。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The mother was shocked and was at once all sympathy.母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Tom is hungry for love.トムは愛情に飢えている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I sympathize with you from the bottom of my heart.心からきみに同情する。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
They're expressing their love by hugging.彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
She is easily moved to emotion.彼女は情に流されやすい。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情に襲われた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
At that time I really understood that gorillas have feelings.その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
He had an odd look on his face.彼は変な表情をしていた。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She's stubborn.彼女は強情です。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
It was very hard for her to suppress her emotions.彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License