The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
Kate sympathized with him.
ケイトは彼に同情した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
A true friendship is more valuable than money.
真の友情はお金より尊い。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Tom is hungry for love.
トムは愛情に飢えている。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.