The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '情'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
She is always cold-hearted.
彼女はいつも薄情だ。
I felt for the poor dog.
私はそのかわいそうな犬に同情した。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
She is stubborn.
彼女は強情です。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Pity is akin to love.
同情は恋愛に似ている。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
I could not help feeling sympathy with him.
私は彼に同情せざるをえなかった。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
He felt hungry for affection.
彼は愛情に飢えていた。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.