UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '情'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
How persistent you are!なんて強情な奴だ。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Don't let your feelings show.感情を表に出さないようにしなさい。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He is apt to give vent to his feelings.彼は感情をあらわしすぎだ。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He was overwhelmed by the intensity of her love.彼は彼女の愛情の強さに圧倒された。
Love is never wasted.愛情は浪費されるものではない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Nothing is as important as compassion.同情ほどたいせつなものはない。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Love will come in time.やがて愛情が生まれるだろう。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
She has a great affection for her little brothers.彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Friendship bound them together.友情が彼らを結びつけた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Burn with desire.愛情に燃える。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
His affection towards me has decreased.彼の愛情が薄れてきた。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He had a look that mingled fright with surprise.彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License