My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He was bewildered.
彼は戸惑っていた。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
He was at a loss what to do.
彼は何をすべきか当惑した。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.