UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I was embarrassed.私は困惑した。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License