The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.