UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License