UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I was embarrassed.私は困惑した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License