The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
He felt lost and uncomfortable.
彼は当惑して落ち着きませんでした。
I hope this will not inconvenience you too much.
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
I had no idea it would put you to so much trouble.
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th