UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License