The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
He was bewildered.
彼は戸惑っていた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
He felt lost and uncomfortable.
彼は当惑して落ち着きませんでした。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.