He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."