The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
Tom is confused.
トムは戸惑っている。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
I feel abashed at my mistake.
私は自分の誤りに、当惑しています。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I was embarrassed.
私は困惑した。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He was at a loss what to do.
彼は何をすべきか当惑した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.