The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th