UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I was embarrassed.私は困惑した。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License