The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She wanted to spare him embarrassment.
彼女は彼を当惑させたくなかった。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
He felt lost and uncomfortable.
彼は当惑して落ち着きませんでした。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
He was at a loss what to do.
彼は何をすべきか当惑した。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
I feel abashed at my mistake.
私は自分の誤りに、当惑しています。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.