The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
Tom is confused.
トムは戸惑っている。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Would it inconvenience you to go yourself?
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.