UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License