The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a