The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Sorry to bother you.
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
He felt lost and uncomfortable.
彼は当惑して落ち着きませんでした。
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
I hope this will not inconvenience you too much.
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.