UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He noticed her embarrassment.彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License