The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Would it inconvenience you to go yourself?
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a