The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
He was at a loss what to do.
彼は何をすべきか当惑した。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑に負けなかった。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He was bewildered.
彼は戸惑っていた。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Don't yield to any temptation.
どんな誘惑にも負けるな。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He was very puzzled.
彼は大変当惑した。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."