UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gravity binds the planets to the sun.引力が惑星を引きつける。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He gave in to the temptation.彼はその誘惑に屈した。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
She wanted to spare him embarrassment.彼女は彼を当惑させたくなかった。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I was embarrassed.私は困惑した。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.地球や火星、木星は惑星である。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
Young people are prone to fall into temptation.若い人たちは誘惑に陥りやすい。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
He was at a loss what to do.彼は何をすべきか当惑した。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License