The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Young people are prone to fall into temptation.
若い人たちは誘惑に陥りやすい。
Sorry to bother you.
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He was perplexed.
彼は戸惑っていた。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
I'm very sorry to have troubled you.
ご迷惑をかけて本当にすみません。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."