The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th