UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The earth is one of the sun's planets.地球は太陽の惑星の1つである。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I live on this planet.私はこの惑星に住んでいる。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
Men are subject to temptation.人は誘惑にかかりやすい。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I was dismayed at the news.私はその知らせに当惑した。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
Young people are prone to fall into temptation.若者は誘惑に屈しやすいものだ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Gravity binds the planets to the sun.引力が惑星を引きつける。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
What tempted him to propose to her?何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License