UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '惑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I was embarrassed.私は困惑した。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
The moon is a satellite of the earth.月は地球の惑星である。
He was bewildered.彼は戸惑っていた。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
He felt the lure of adventure.彼は冒険の誘惑を感じた。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
He looked bewildered.彼は当惑したようであった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Men are subject to temptation.人間は誘惑にかかりやすい。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The earth is a beautiful planet.地球は美しい惑星だ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
The earth is one of the planets.地球は惑星の1つです。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
He is always writing about journey to other planets.いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
The snake was the one who tempted Eve.イブを誘惑したのは蛇だ。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Young men are prone to fall into temptation.若い人は誘惑に陥りがちである。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License