The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
Would it inconvenience you to go yourself?
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
You must not yield to temptation.
誘惑に負けてはいけない。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I hope this will not inconvenience you too much.
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
He noticed her embarrassment.
彼は彼女が当惑しているのに気づいた。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Tom is confused.
トムは戸惑っている。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He felt lost and uncomfortable.
彼は当惑して落ち着きませんでした。
He looked bewildered.
彼は当惑したようであった。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
I'm very sorry to have troubled you.
ご迷惑をかけて本当にすみません。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
He was bewildered.
彼は戸惑っていた。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
The moon is a satellite of the earth.
月は地球の惑星である。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
She wanted to spare him embarrassment.
彼女は彼を当惑させたくなかった。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
She was dismayed at the news.
彼女はその知らせに当惑した。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."