The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Sorry to bother you.
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."