The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
I was dismayed at the news.
私はその知らせに当惑した。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
Men are subject to temptation.
人間は誘惑にかかりやすい。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He is always writing about journey to other planets.
いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a