The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '惑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
Gravity binds the planets to the sun.
引力が惑星を引きつける。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
His son troubled him most.
彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I live on this planet.
私はこの惑星に住んでいる。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.