UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The check, please.お愛想お願いします。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
What do you think of it?それの感想は?
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License