UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License