UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License