UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License