UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The check, please.お愛想お願いします。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License