UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License