The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w