The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
Thought is free.
思想は自由だ。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
We expect good results.
良い結果が予想される。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A