UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
We expect good results.良い結果が予想される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Thought is free.思想は自由だ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
What do you think of it?それの感想は?
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License