UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The check, please.お愛想お願いします。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License