UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We expect good results.良い結果が予想される。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The check, please.お愛想お願いします。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License