The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
What do you think of it?
それの感想は?
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.