UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We expect good results.良い結果が予想される。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License