UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License