The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Thought is free.
思想は自由だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u