UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License