UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Thought is free.思想は自由だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License