UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License