The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?