UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The check, please.お愛想お願いします。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Thought is free.思想は自由だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License