UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License