UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Thought is free.思想は自由だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License