UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
What do you think of it?それの感想は?
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License