UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The check, please.お愛想お願いします。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License