UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Good results are expected.良い結果が予想される。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The check, please.お愛想お願いします。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License