The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Thought is free.
思想は自由だ。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac