UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License