UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Thought is free.思想は自由だ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License