UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think of it?それの感想は?
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We expect good results.良い結果が予想される。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License