The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
What do you think of it?
それの感想は?
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Thought is free.
思想は自由だ。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u