UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License