The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We expect good results.
良い結果が予想される。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w