UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License