UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It went just as we expected.それは予想通りでした。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The check, please.お愛想お願いします。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License