UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
We expect good results.良い結果が予想される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Thought is free.思想は自由だ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License