The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
What is intended as a cordial smile.
愛想笑いのつもりのもの。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u