UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License