The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.