UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What do you think of it?それの感想は?
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I used my imagination.想像力を働かせた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License