UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Thought is free.思想は自由だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The check, please.お愛想お願いします。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License