The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I am disgusted with him.
彼には愛想が尽きた。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u