UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License