UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
What do you think of it?それの感想は?
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License