UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The check, please.お愛想お願いします。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License