UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License