UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The check, please.お愛想お願いします。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
What do you think of it?それの感想は?
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We expect good results.良い結果が予想される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License