UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Thought is free.思想は自由だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We expect good results.良い結果が予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License