UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We expect good results.良い結果が予想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License