UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
What do you think of it?それの感想は?
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License