The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?