The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A