UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
What do you think of it?それの感想は?
Thought is free.思想は自由だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
We expect good results.良い結果が予想される。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License