UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License