UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License