UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Thought is free.思想は自由だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License