UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We expect good results.良い結果が予想される。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
What do you think of it?それの感想は?
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License