His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
What do you think of it?
それの感想は?
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w