UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Thought is free.思想は自由だ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License