UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
What do you think of it?それの感想は?
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License