UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We expect good results.良い結果が予想される。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License