Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Those present were fewer than we had expected. 出席者は予想したよりは少なかった。 My dream went up in smoke. 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 I would never have guessed that. そのことは全く予想していませんでした。 The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 It is nothing more than an individual's opinion. あくまでも個人の感想です。 Once in a while, the prophet indulges in fantasy. たまに、その預言者は空想にふける。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 His idea was imprinted on my mind. 彼の思想は私の心にはっきり銘記された。 Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. 刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。 He has a very surprising fancy. 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi. 彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。 Every time I hear this song, I think of his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 The butcher who sold me this beef is always friendly. この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 She is my dream girl. 彼女は僕の理想の人です。 A sudden loud noise broke in on my meditation. 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 She is, in a word, a dreamer. 彼女は一言でいえば夢想家だ。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 Everyone remarked on his new hairstyle. 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 We express thought with language. 我々は言葉によって思想を表現する。 He started talking about his ideals as usual. 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 I imagined my first kiss would be more romantic. ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 Can you imagine what our lives would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 We associate the name of Lincoln with freedom. リンカーンと言えば自由を連想する。 Language is a vehicle of human thought. 言語は人間の思想を伝達手段である。 Your idea is, as it were, a castle in the air. あなたの考えはいわば幻想にすぎません。 Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. そんな渋滞は予想していなかった。 He is always day-dreaming. 彼はいつも空想にふけっている。 Can you imagine what our life would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 A dragon is a creature of fancy. 龍は空想の動物だ。 Can you see Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 Because of disaffection with her good-for-nothing husband. 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 We associate her face with a rose. 彼女の顔を見るとバラが連想される。 Her story brings back memories of my parents. 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 A dragon is a creature of fancy. 竜は想像上の動物だ。 I'm quite out of patience with you. お前には全く愛想が尽きる。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 Permanent peace is nothing but an illusion. 永久的な平和など幻想に過ぎない。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 I'm afraid your guess is off the mark. 残念ながら君の想像は見当違いだ。 Can you imagine me making a cake? 君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。 She was very short with me. 彼女は私にひどく不愛想だった。 He proved to be an ideal husband. 彼は理想的な夫であることが分かった。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 How did you feel about the game? ゲームについてのご感想は? A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 They always associated a heavy rain with flood. 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 As was expected, they lost the contest. 予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。 Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 This bad weather is more than I bargained for. 予想以上にひどい天気だ。 Green is associated with grass. 緑は草を連想させる。 He meditates on his past life. 彼は自分の過去の生活を回想する。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 This is the perfect place. ここが理想の場所だ。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 The divorce rate is expected to rise. 離婚率は上昇すると予想されている。 People were bewildered by the unexpected situation. 予想外の事態に人々は困惑した。 I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 I think of you all the time. 私はあなたのことを、いつも想っています。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 I am disgusted with him. 彼には愛想が尽きた。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 He is nothing more than a dreamer. 彼は夢想家にすぎない。 The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 Election returns were what we had expected. 開票は予想した通りだ。 He is an ideal husband for me. 彼は私にとって理想の夫です。 He had a brainstorm when he invented that machine! 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。