The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A