UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We expect good results.良い結果が予想される。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License