The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We expect good results.
良い結果が予想される。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How did you feel about the game?
ゲームについてのご感想は?
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A