Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u