UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Thought is free.思想は自由だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License