UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
What do you think of it?それの感想は?
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The check, please.お愛想お願いします。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License