UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Thought is free.思想は自由だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License