UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
What do you think of it?それの感想は?
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Good results are expected.良い結果が予想される。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License