UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
What do you think of it?それの感想は?
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The check, please.お愛想お願いします。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License