Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We expect good results.
良い結果が予想される。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A