UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The check, please.お愛想お願いします。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License