UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The check, please.お愛想お願いします。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License