The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac