The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?