UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Good results are expected.良い結果が予想される。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
What do you think of it?それの感想は?
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The check, please.お愛想お願いします。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License