UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The check, please.お愛想お願いします。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License