UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License