The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
The check, please.
お愛想お願いします。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac