UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The check, please.お愛想お願いします。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License