UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The check, please.お愛想お願いします。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
What do you think of it?それの感想は?
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License