UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
The check, please.お愛想お願いします。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License