UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License