UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
What do you think of it?それの感想は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License