UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
We expect good results.良い結果が予想される。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License