UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Thought is free.思想は自由だ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License