UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Good results are expected.良い結果が予想される。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The check, please.お愛想お願いします。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License