UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The check, please.お愛想お願いします。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License