Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to imagine what the client was like. 彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。 She sometimes mixes up fancies with realities. 彼女はときに空想と現実を混同することがある。 The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 I couldn't even guess. 想像すらできなかった。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. 私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉で表現される。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Let your imagination run wild. 想像力を解き放て。 But for language, there would be no thought. 言葉がなければ、思想はないであろう。 The dragon is an imaginary creature. 竜は想像上の生物である。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 Tom is always daydreaming. トムはいつも空想にふけっている。 That girl is under the delusion that she is a princess. あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 Can you imagine what our lives would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 We didn't anticipate their buying a new car. 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 She is my dream girl. 彼女は僕の理想の人です。 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 We tend to associate politicians with hypocrisy. 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 What he finds in my face I can't guess. 彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 I imagined my first kiss would be more romantic. ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 Can you imagine a time when the world is free of war? この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said. 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。 I can imagine how you felt. 君がどんな気分になったかは想像できます。 His thought is progressive. 彼の思想は進歩的だ。 Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. 彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 I'm quite out of patience with you. お前には全く愛想が尽きる。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 I couldn't think who she was when she spoke to me. 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Imagine that you have a time machine. タイムマシーンを持っていると想像して見てください。 Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 Tom lives in a world of fantasy. トムは空想の世界に生きている。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 He gave us his impression of the poem. 彼はその詩の感想を述べた。 Can you see Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 Her eyes remind me of a cat. 彼女の目を見ると猫を連想します。 The dragon is an imaginary creature. 竜は空想上の生き物だ。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 Can you imagine what our life would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 Once in a while, the prophet indulges in fantasy. たまに、その預言者は空想にふける。 Dragons are imaginary animals. 龍は空想の動物だ。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. 刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。 I went to the party on the presumption that she would be there. 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 Washing the car took longer than we expected. 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 Can you imagine Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 The attendance at the party was larger than had been expected. 会への出席者は予想されていたよりも多かった。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 Thought is free. 思想は自由だ。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 When I hear this song, I think of him. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 He was very friendly to everybody. 彼は誰にでも愛想よく振る舞った。 Because of disaffection with her good-for-nothing husband. 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 After all, it might be imagination. つまるところ想像力だろう。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 There is a community of thought between them. 彼らの思想には共通性がある。 I used my imagination. 想像力を働かせた。 That ugly butcher resembles that fictional monster. その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 Tom believes in traditional gender roles. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 I never imagined anything like this. 想定の範囲外だ。 What do you imagine when you see that picture? あの絵を見て何を想像しますか。 Language is a vehicle of human thought. 言語は人間の思想を伝達手段である。 When I look back upon those days, it all seems like a dream. その当時を回想すれば夢のようだ。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 We expect good results. 良い結果が予想される。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 This book will awaken your imagination. この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。 Can you imagine the world without money? お金のない世界を想像することが出来ますか。 Are parents rational about their children? 親は子供に対して理想的であろうか。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。