UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Thought is free.思想は自由だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License