UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The check, please.お愛想お願いします。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Thought is free.思想は自由だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License