UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We expect good results.良い結果が予想される。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License