The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.