UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Good results are expected.良い結果が予想される。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
What do you think of it?それの感想は?
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License