UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The check, please.お愛想お願いします。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License