UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
The check, please.お愛想お願いします。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Thought is free.思想は自由だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License