The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac