UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What do you think of it?それの感想は?
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License