At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.