UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Thought is free.思想は自由だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
What do you think of it?それの感想は?
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We expect good results.良い結果が予想される。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The check, please.お愛想お願いします。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License