UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License