UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License