UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I used my imagination.想像力を働かせた。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License