The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
Thought is free.
思想は自由だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A