UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License