The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.