The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w