UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The check, please.お愛想お願いします。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License