UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
What do you think of it?それの感想は?
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License