UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Thought is free.思想は自由だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License