UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License