UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The check, please.お愛想お願いします。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
What do you think of it?それの感想は?
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License