UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I used my imagination.想像力を働かせた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License