UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License