The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A