UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Thought is free.思想は自由だ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We expect good results.良い結果が予想される。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License