UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The check, please.お愛想お願いします。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License