UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Thought is free.思想は自由だ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License