UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Thought is free.思想は自由だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License