The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac