UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License