UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
We expect good results.良い結果が予想される。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
What do you think of it?それの感想は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License