UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The check, please.お愛想お願いします。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License