The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He makes himself agreeable to everybody.
彼は誰にでも愛想がいい。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac