UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Thought is free.思想は自由だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
What do you think of it?それの感想は?
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License