UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
What do you think of it?それの感想は?
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License