The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The check, please.
お愛想お願いします。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He sometimes indulges himself in idle speculation.
彼は時々たわいもない空想にふける。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u