Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 Are parents rational about their children? 親は子供に対して理想的であろうか。 He has a very surprising fancy. 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 Four percent inflation is forecast for this year. 今年は4%のインフレが予想されている。 We express our thoughts by means of languages. 私たちは言語によって思想を表現する。 This book will awaken your imagination. この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 We associate her face with a rose. 彼女の顔を見るとバラが連想される。 Writers draw on their imagination. 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 What results do you anticipate? あなたはどんな結果を予想していますか。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 After all, it might be imagination. つまるところ想像力だろう。 What he said bears out my assumption. 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 She thought of Canada as an ideal country to live in. 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 The house is not ideal, but it's all right. その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. 小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。 We spent more money than was expected. 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 He's my Mr. Right. 彼は私の理想の人よ。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Every time I hear this song, I think of his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 He is my Mr Right. 彼は私の理想の人よ。 He put up with the greatest hardship that no one could imagine. 彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 To John, Sammy was an ideal singer. サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 I've given up on you! 君には愛想がつきたよ。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 We associate the name of Darwin with The Origin of Species. ダーウィンというと「種の起源」を連想する。 Your idea is, as it were, a castle in the air. あなたの考えはいわば幻想にすぎません。 Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 I couldn't think who she was when she spoke to me. 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 We associate her face with a cherry. 彼女の顔を見るとサクランボが連想される。 His thought is progressive. 彼の思想は進歩的だ。 Permanent peace is nothing but an illusion. 恒久的な平和など幻想に過ぎない。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 An ideal pillow is available from a mail-order house. 通販で理想的な枕が買えます。 It went just as we expected. それは予想通りでした。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 When I hear this song, I think of him. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 Can you imagine the world without money? お金のない世界を想像することが出来ますか。 Everyone remarked on his new hairstyle. 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 They often connect Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を想像する。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 He is no more than a dreamer. 彼は空想家にすぎない。 Everything went better than I had expected. 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 We associate the name of Lincoln with freedom. リンカーンと言えば自由を連想する。 "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" 「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 His ideas were out of harmony with the times. 彼の思想は時勢と相いれなかった。 He has a rich imagination. 彼は想像力が豊かだ。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 This bad weather is more than I bargained for. 予想した以上に悪い天候だ。 The new method was anything but ideal. その新しい方法は理想からほど遠かった。 Words stand for ideas. 言葉は思想をあらわす。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 He makes himself agreeable to everybody. 彼は誰にでも愛想がいい。 When I hear this song, I associate it with his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 At that time, I had no idea what was going to happen. 当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 I can't picture her playing the piano. 彼女がピアノをひいている姿など想像できない。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. 彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。 Don't let your imagination run wild. 勝手にそんなふうに想像するなよ。 The world history exam proved to be easier than I had expected. 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 They should have bold ideas. その人達は大胆な発想をすべきだ。 They often associate Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を連想する。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 Can you imagine him driving such a splendid car? 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 I am clever, sensitive and imaginative. 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 I saw the person I expected standing there. 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 I am disgusted with him. 私は彼に愛想がつきた。 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 Speculation is growing apace. いろんな予想が飛び交っていますね。