UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License