UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
We expect good results.良い結果が予想される。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License