The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
The check, please.
お愛想お願いします。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.