UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License