UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License