UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License