UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Thought is free.思想は自由だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The check, please.お愛想お願いします。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License