UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License