UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good results are expected.良い結果が予想される。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
What do you think of it?それの感想は?
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License