UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License