The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I am disgusted with him.
私は彼に愛想がつきた。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w