UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License