The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.