UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License