UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The check, please.お愛想お願いします。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
We expect good results.良い結果が予想される。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License