The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
He is my Mr Right.
彼は私の理想の人よ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A