The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.