UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We expect good results.良い結果が予想される。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License