The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I think of you all the time.
私はあなたのことを、いつも想っています。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Thought is free.
思想は自由だ。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u