UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The check, please.お愛想お願いします。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
What do you think of it?それの感想は?
I used my imagination.想像力を働かせた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License