UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The check, please.お愛想お願いします。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License