UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Thought is free.思想は自由だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License