UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We expect good results.良い結果が予想される。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The check, please.お愛想お願いします。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License