UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Thought is free.思想は自由だ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License