UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License