The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
We expect good results.
良い結果が予想される。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
What do you think of it?
それの感想は?
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u