UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Good results are expected.良い結果が予想される。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
We expect good results.良い結果が予想される。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License