The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
I've given up on you!
君には愛想がつきたよ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Dragons are imaginary animals.
龍は空想の動物だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The check, please.
お愛想お願いします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u