UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The check, please.お愛想お願いします。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License