UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Thought is free.思想は自由だ。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License