The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thought is free.
思想は自由だ。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She is amiable to everybody.
彼女はだれにでも愛想がいい。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.