The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.