UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The check, please.お愛想お願いします。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License