The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.