UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
But for language, there would be no thought.言語がなければ、思想はないであろう。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
The check, please.お愛想お願いします。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License