UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License