UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He is always day-dreaming.彼はいつも空想にふけっている。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License