The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He used to meditate in the morning.
彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A