UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We tend to associate politicians with hypocrisy.私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He is no more than a dreamer.彼は空想家にすぎない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License