UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Tom is always daydreaming.トムはいつも空想にふけっている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He is nothing more than a dreamer.彼は夢想家にすぎない。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License