Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 She is not such a girl as you imagine. 彼女は君が想像するような女の子ではない。 His thoughts are empty of idea. 彼には思想の理想がかけている。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 The dragon is an imaginary creature. 竜は空想上の生き物だ。 No one can imagine what has become of him. 彼がどうなったか誰も想像できない。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He is a perfect gentleman. 彼は理想的な紳士である。 The future is far more practical than I imagined. 想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。 You never can tell what'll happen in the future. 先の事など誰にも予想できない。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 His expectations hit the mark exactly. 予想は、寸分違わぬくらい当った。 My dream went up in smoke. 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 We didn't anticipate their buying a new car. 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 She has constructive ideas. 彼女が建設的な構想を持つ。 He anticipates that he will be in trouble. 彼は困ったことになるだろうと予想している。 Just imagine traveling to the moon. 月へ旅行することを想像してごらん。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 He is an ideal husband for me. 彼は私にとって理想の夫です。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 Tom believes in a patriarchal society. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 We associate the name of Lincoln with freedom. リンカーンと言えば自由を連想する。 At that time, I had no idea what was going to happen. 当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。 They like to look back on old times. 彼らの昔のことを回想するのが好きだ。 Let your imagination run wild. 想像力を解き放て。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 I can't imagine such a life. そんな生活は想像できません。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 He put up with the greatest hardship that no one could imagine. 彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。 Everyone remarked on his new hairstyle. 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。 Tom is always daydreaming. トムはいつも空想にふけっている。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 There are more people than we expected. 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 Fantasy is often the mother of art. 空想はしばしば芸術の母になる。 Washing the car took longer than we expected. 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 He proved to be an ideal husband. 彼は理想的な夫であることが分かった。 We express thought with language. 我々は言葉によって思想を表現する。 Sorry to say, that expectation was ill-founded. 残念ながらその予想は外れてしまった。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Isn't there any way to predict how he'll act? 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 He meditates on his past life. 彼は自分の過去の生活を回想する。 He absorbed new ideas. 彼は新しい思想を吸収した。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 I couldn't even guess. 想像すらできなかった。 He has a rich imagination. 彼は想像力が豊かだ。 I am ashamed of myself. われながら愛想がつきた。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 I would never have guessed that. そのことは全く予想していませんでした。 I never imagined anything like this. 想定の範囲外だ。 Tom believes in traditional gender roles. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 He used to meditate in the morning. 彼は、朝、よく瞑想にふけっている。 The dragon is an imaginary creature. 竜は想像上の生物である。 Every time I hear this song, I think of his name. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 I have some idea of what happened. 何があったのかいくらか想像はつきます。 I associate strawberries with shortcake. 私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 You cannot think how good a time we had. 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. 彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。 The new method was anything but ideal. その新しい方法は理想からほど遠かった。 I was never the likeliest candidate for this office. 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 What do you think of it? それの感想は? He was a man who was the very picture of her ideals. 理想を絵に描いたような男性だった。 That girl is under the delusion that she is a princess. あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。 We associate the name of Darwin with The Origin of Species. ダーウィンというと「種の起源」を連想する。 His ideas are too radical to be acceptable to most people. 彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。 What do you associate with summer? 夏といえば何を連想しますか。 I've given up on you! 君には愛想がつきたよ。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 The candidates are out kissing babies and pumping hands. 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 The math homework was easier than I had expected. 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 The check, please. お愛想お願いします。 Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 The word has unpleasant associations. その言葉には不愉快な連想がある。 His thought is progressive. 彼の思想は進歩的だ。 He used to be an imaginative boy. 彼は想像力のたくましい少年であった。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 He is a very imaginative writer. 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 Her answer corresponds to my expectation. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。