UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We expect good results.良い結果が予想される。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What do you think of it?それの感想は?
Green is associated with grass.緑は草を連想させる。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Thought is free.思想は自由だ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License