The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Being left alone, he sank into meditation.
彼は一人のこされると冥想にふけった。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w