UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I impregnated his mind with new ideas.彼に新しい思想を教え込んだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I used my imagination.想像力を働かせた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Good results are expected.良い結果が予想される。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
What do you associate with summer?夏といえば何を連想しますか。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He used to meditate in the morning.彼は、朝、よく瞑想にふけっている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
How did you feel about the game?ゲームについてのご感想は?
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
She is, in a word, a dreamer.彼女は一言でいえば夢想家だ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He got ideas into his head.彼は空想を抱いた。
What do you think of it?それの感想は?
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License