UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He sometimes indulges himself in idle speculation.彼は時々たわいもない空想にふける。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I think of you all the time.私はあなたのことを、いつも想っています。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License