The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '想'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I am ashamed of myself.
われながら愛想がつきた。
He is no more than a dreamer.
彼は空想家にすぎない。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
Your idea is, as it were, a castle in the air.
あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I associate strawberries with shortcake.
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Tom is always daydreaming.
トムはいつも空想にふけっている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w