UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '想'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Your idea is, as it were, a castle in the air.あなたの考えはいわば幻想にすぎません。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Being left alone, he sank into meditation.彼は一人のこされると冥想にふけった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
Everyone remarked on his new hairstyle.彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.たまに、その預言者は空想にふける。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License