In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We expect good results.
良い結果が予想される。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
He seems to be possessed with idle fancies.
彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Words stand for ideas.
言葉は思想をあらわす。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
What do you associate with summer?
夏といえば何を連想しますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Our thought is expressed by means of language.
私たちの思想は言語によって表現される。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.