To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He is delightful.
あの人は愉快な人だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
There is no more disagreeable thing than this.
これ以上に不愉快なことはない。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Mayuko is good company.
マユコはつきあって愉快な子だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
The more, the merrier.
人が多ければ多いほど愉快だ。
Have fun this summer!
愉快な夏休みでありますように!
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.