The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
She got wind of his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Take care when you climb up the ladder.
はしごを登るときには注意しなさい。
We have to be respectful to our seniors.
上長者には敬意を払わなければ、いけない。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Bill is good at mathematics.
ビルは数学が得意だ。
I was able to get a job through the good offices of my friend.
友人の好意で職に就くことができた。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The first subject that attracted my attention was philosophy.
まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
He is agreed with me.
彼は私の意見に同意しました。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I never agree with him.
私は、決して彼には同意しません。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Are you ready to go?
行く用意ができているか。
He is good at diving.
彼はダイビングが得意だ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
We had a slight difference of opinion.
我々にはわずかな意見の相違があった。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.