UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
He will not agree with us.彼はがんとして私たちに同意しない。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
She is an obstinate girl.彼女は意地っ張りだ。
He is not alone in this opinion.こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
He is good at French, much more so at English.彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
I consider that a good opinion.私はそれがよい意見だと思います。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Beware of pickpockets.スリに注意。
While he likes English, he is weak in mathematics.彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
What's your opinion?あなたの意見はどうですか。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
I can't agree with you.私はあなたに同意できない。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
I cook well.料理は得意です。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
They agreed to elect him as president.彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのと違います。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Watch your head.頭上にご注意ください。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License