UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
The first subject that attracted my attention was philosophy.まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
What're you good at?何が得意なのですか。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
We have a few surprises in store for her.私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Don't be unkind to your friends.友達に意地悪をしてはいけません。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
What does it mean?どういう意味?
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
I can't go along with what you said.おっしゃることには同意できません。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
We agree.意見が一致している。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
That isn't a good idea in my opinion.私の考えでは、それが良い意見とは思わない。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
I wholeheartedly agree.心から同意します。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Are you good at math?あなたは数学が得意ですか。
Thanks, though. I appreciate it.好意だけ受け取っておく。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
He will not agree with us.彼はがんとして私たちに同意しない。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License