The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave her assent to the match.
彼女はその結婚に同意した。
His ideas sound crazy.
彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
He is very friendly to her.
彼は彼女にとても好意的だ。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
I can't see what you mean.
君の言うことの意味が分からない。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
You will hurt yourself if you're not careful.
注意しないと怪我をしますよ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
I agree with you that the actor is very talented.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
The news took him by surprise.
そのニュースは彼の不意をついた。
Ken is good at swimming.
ケンは水泳が得意だ。
Please state your opinion crisply and clearly.
はきはきと意見を言ってください。
It was very careless of me.
私の不注意でした。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
She'll diagnose each person carefully.
その女性は一人一人を注意深く診断している。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.