UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
He had the presumption to reject my proposal.生意気にも彼は私の申し出を断った。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I'm best at math.数学が一番得意です。
The plan has been agreed to in advance.計画は前もって同意が得られている。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I agree with you.君と同意してる。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Do you have anything to say?あなたは何か意見がありますか。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He adopted her idea.彼は彼女の意見を採用した。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Enthusiasm is contagious.熱意は移る。
I agree with you.私はあなたと同意見です。
His father consented to my plan against his will.彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
Modern jazz is not my line.モダンジャズは私の得意じゃない。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
In my opinion, staying up late is bad for your health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
I quite agree with you.私はあなたとまったく同意見です。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
I cannot agree with you as regards that.それについては君に同意できない。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
What do you mean?どういう意味?
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
I was compelled to do this against my will.私は意に反してこれをせざるをえなかった。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
I noted a trace of eagerness in her voice.私は彼女の声に熱意があることに気づいた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君のと反対だ。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License