UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
He told deliberate lies.彼は故意に嘘をついた。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
I have an opinion.ひとつ、意見があるんですが。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
His ideas sound crazy.彼の意見は馬鹿げて聞こえます。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
That's the spirit.良し、その意気で。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
I agree to go with him.私は彼と行くことに同意します。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
My mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
I'm best at math.数学が一番得意です。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
Everyone is ready.だれもみんな用意ができている。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
Once there lived a very wicked king in England.昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
Beware of pickpockets.スリに注意。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
Mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
I disagree with you.私はあなたに同意できない。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
That's really a great idea.それは本当にすばらしい意見ですよ。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
Before everything you should take better care of your health.何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
He deliberately exposed her to danger.彼は故意に彼女を危険にさらした。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
They were burning with enthusiasm.彼らは熱意で燃えていた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
She warned the children against playing in the street.彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
She should have been more careful.彼女はもっと注意すべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License