UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He is good at playing tennis.彼はテニスが得意です。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
On the other hand, he had a different opinion.いっぽう彼の意見はちがっていました。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Tom isn't very good at mathematics.トムはあまり数学が得意ではない。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
Are you ready to eat?みなさんは食べる用意ができていますか。
Beware of pickpockets.スリに注意。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Beware of imitations.偽物にご注意。
I quite agree with you.あなたと同意見です。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
I'm good at tennis.私はテニスが得意だ。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I'd accept.同意すると思うよ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
It was surprising that she said that.彼女がそう言ったのは意外だ。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Pay attention to what he says.彼の言うことを注意して聞きなさい。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
In this regard, I agree with you.この事に関してはあなたの意見に賛成です。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
He agreed with me.彼は私の意見に同意しました。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
His opinion was not accepted.彼の意見は受け入れられなかった。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
Mom spread the table.母は食卓に食事の用意をした。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License