UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Your opinion sounds like a good idea.あなたの意見は良い考えのようだ。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Tom is a better swimmer than Mary is.トムはメアリーよりも水泳が得意だ。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
What are you good at?あなたは何が得意ですか?
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I meant you no harm.悪意はなかったんだよ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
His opinions are worthless.彼の意見はくだらない。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたのとにている。
You should be careful when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
My sister is a good swimmer.私の姉は水泳が得意です。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I have no real intent.何も意思がない。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
In my opinion, staying up late is bad for your health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Do you have any advice for me?注意することはありますか。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
They all expressed regret over her death.彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
They were burning with enthusiasm.彼らは熱意で燃えていた。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
He should have been more careful.彼はもっと注意すべきだったのに。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I'm a good cook.料理は得意です。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
She may realize later what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License