UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
I don't agree with you.君のいうことに同意できない。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
You know something?意外な話があるんだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Please confine yourself to a short comment.手短に意見を述べてください。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
She's a big teaser.彼女は意地悪女だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
He doesn't have a mind of his own.彼は意志が弱い。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
She's setting the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
All you have to do is to make a comment.あなたは意見を述べさえすればよい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I think otherwise.私の意見は違います。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
He bears ill will against me.彼は私に悪意を抱いている。
Watch your head.頭上にご注意ください。
You can't bend me to your will.私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Thanks, though. I appreciate it.好意だけ受け取っておく。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
He is good at diving.彼はダイビングが得意だ。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
They were burning with enthusiasm.彼らは熱意で燃えていた。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときはには注意しなさい。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I agree.同じ意見です。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License