Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
I took note of what he was saying.
私は彼の言っていることに注意した。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
I am for your opinion.
あなたの意見に賛成です。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
His opinion was not accepted.
彼の意見は受け入れられなかった。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
We had a slight difference of opinion.
我々にはわずかな意見の相違があった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
You must take care driving.
交通に注意しなければいけない。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
I'm not good at swimming any more than running.
私は走るのと同様に水泳も得意でない。
What do you mean?
どういう意味ですか?
Please feel free to make suggestions.
どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
We have to be respectful to our seniors.
上長者には敬意を払わなければ、いけない。
There is no choice but to agree to his plan.
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
I am wholly in agreement with you.
私は全くあなたに同意見です。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
What will this mean for Edinburgh?
これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
You must be careful of yourself.
自分の事に注意しなければならない。
Take care not to break the eggs.
卵を割らないように注意しなさい。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.