UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
I agree with you.私は君と同意見です。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I agree to go with him.私は彼と行くことに同意します。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Some object to his opinion.彼の意見に反対する人もいる。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Tom is good at swimming.トムは水泳が得意だ。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She is good at speaking English.彼女は英語を話すのが得意である。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
That's the spirit, Mr Suzuki.鈴木さん、その意気ですよ。
Bill is good at mathematics.ビルは数学が得意だ。
Do it in haste but with care.敏速に、しかし注意してやりなさい。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
He is not alone in this opinion.こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
She has no opinion about religion.宗教については何の意見も持っていない。
What's your opinion?あなたの意見はどうですか。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License