UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I never agree with him.私は、決して彼には同意しません。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I don't agree with you on the matter.その件に関してあなたに同意しません。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
I agreed with her.彼女と同じ意見です。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
You must show respect towards your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
His opinion was not accepted.彼の意見は受け入れられなかった。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
My opinion is on the whole the same as yours.私の意見は概して君のと同じだ。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Are you ready?用意はいいかい。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
I gather you'll agree with me.あなたも同意見だと推測します。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
That's the spirit, Mr. Suzuki.鈴木さん、その意気ですよ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
We managed to get through to each other.私たちはなんとか意志の疎通ができた。
I couldn't agree with his opinion.私は彼の意見に合意できなかった。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
I agree with your opinion about taxes.私は税金についてあなたの意見に賛成です。
I generally agree with her.彼女とだいたい同じ意見です。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License