UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I am not alone in this opinion.これは私だけの意見ではない。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Tom is a spineless coward.トムは意気地なしだ。
I cannot consent to your going alone.あなたが一人で行くことに同意できない。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
She's stubborn.彼女は意地っ張りだ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
In this regard, I agree with you.この事に関してはあなたの意見に賛成です。
What do you mean?どういう意味?
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
In my personal opinion I am against the plan.私個人の意見としてはその計画に反対だ。
You don't seem to understand their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
The class were divided in their opinion.クラスは意見が分かれた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
He is very mean to me.あの子は私に意地悪するよ。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
He deliberately exposed her to danger.彼は故意に彼女を危険にさらした。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
I cannot agree with you on the matter.私はその事柄に関しては同意できない。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
I'm best at math.数学が一番得意です。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License