UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
He is humble about his opinion.彼の意見は控え目である。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I am in favor of the option.私はその意見に賛成だ。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I am in accord with his view.彼の意見に賛成だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
Please prepare for the trip.旅行にいく用意をしなさい。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
He has no idea of his own.彼には自分の意見というものがない。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
But my older sister is good at swimming.しかし、姉は水泳が得意だ。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.意見と事実を同一視してはいけない。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I'm good at singing.私は歌うのが得意です。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
My brother is good at mathematics.私の兄は数学が得意です。
His opinion comes into conflict with mine.彼の意見は私のと合わない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Please be careful not to forget your card or your change in the machine.お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
The old man was not as mean as he looked.その老人は見かけほど意地悪くなかった。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I nodded to show that I agreed.私は同意したということをうなずいて知らせた。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
She's a big teaser.彼女は意地悪女だ。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I took note of what he was saying.私は彼の言っていることに注意した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
You cannot be too careful about your health.健康にいくら注意しても注意しすぎることはない。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License