UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
That's a really great idea.それは本当にすばらしい意見ですよ。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Please confine yourself to a short comment.手短に意見を述べてください。
I meant no harm.私は悪意があってしたのではない。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
She may or may not agree with us.彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
We agreed to share the housework.私達は、家事を分担することで合意した。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意にあふれている。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
He told deliberate lies.彼は故意に嘘をついた。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I argued him into consent.彼は説いて同意させた。
Are you ready?用意はいいかい。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
His opinion is free from prejudice.彼の意見には偏見がない。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
We have a few surprises in store for her.私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
I'm good at skiing.私はスキーが得意だ。
Tom is a spineless coward.トムは意気地なしだ。
A dog suddenly jumped at me.犬が不意に飛び掛ってきた。
We agree.意見が一致している。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
She is an obstinate girl.彼女は意地っ張りだ。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
You'd better check these points.こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
Some are good at English, and others are good at mathematics.英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
I agree with you.私は君に同意する。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License