The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか。
You should pay attention to his story.
君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
It was careless of me to leave the gas on.
ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
I quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見です。
The French word 'chat' means 'cat'.
フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
A contagious disease descended on the town.
伝染病が不意にその町を襲った。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I'm sorry to differ with you.
残念ながらあなたとは意見がちがいます。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
He's a weak-willed man.
こいつは意志薄弱な男です。
These vases must be used carefully.
これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
What does it mean?
それどういう意味?
He showed his agreement by a sight inclination of his head.
彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
She got ready for lunch.
彼女は昼食の用意をした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
You can use my car as long as you drive it carefully.
注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
I can't agree with Tom.
トムの意見には賛成できません。
You should be careful when crossing a big street.
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.
もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
The accident happened because he wasn't careful.
彼の不注意のためにその事故が起きた。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
Look at the map on the wall carefully.
壁の地図を注意して見なさい。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
You understand what I'm saying, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
He likes Japanese, and he's good at it.
彼は国語が好きだし得意だ。
The policy fluctuated between two opinions.
方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
I'd accept.
同意すると思うよ。
He adopted her idea.
彼は彼女の意見を採用した。
His letter doesn't make any sense.
彼の手紙は意味をなさない。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
That's the spirit.
良し、その意気で。
What a ridiculous opinion that is!
それはなんてばかげた意見なのだろう!
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.