UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
Tom is a better swimmer than Mary is.トムはメアリーよりも水泳が得意だ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
I took it for granted that she would agree with me.彼女が私に同意するのは当然だと私はみなした。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Do you have anything to say?あなたは何か意見がありますか。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Bob did not agree to the plan.ボブはその計画に同意しなかった。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
He should have been more careful.彼はもっと注意すべきだったのに。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Bill is good at mathematics.ビルは数学が得意だ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
We should have paid attention to the announcement.私達はその発表に注意を払うべきだった。
Tom has a lot of will power.トムは意志が強い。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの意見に同意した。
We got ready.私たちは用意をした。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたの意見に似ている。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
He paid no attention to what she said.彼は彼女が言ったことに注意を払わなかった。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License