The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味ははっきりしない。
He gave in to my views.
彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
It concerns all the people living there.
多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
Are you all ready?
きみたちみんな用意はできましたか。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
This is not a free translation. It's a nonsense translation.
これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
Did you come here of your own free will?
自分の意志でここに来たの?
Look out for bees.
みつばちに注意しなさい。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She is unconscious.
意識がありません。
Bill died a disappointed man.
ビルは失意のうちに死んだ。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
This case requires watching, by the way.
ところでこの件は注意する必要がある。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
She tried to put energy into her voice.
彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
He dare not express his opinion.
彼は思いきって意見を発表しない。
She's stubborn.
彼女は意地っ張りだ。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
In future, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.