UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Willing mind is what I have found at last.心に抱いた意志とともに。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
He sees everything in terms of money.彼は何でも金本意に見る。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
Look out for the car.車に注意しなさい。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
I agree.同じ意見です。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
He nodded as much as to say, I agree.彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
I'm good at singing.私は歌うのが得意です。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
Watch your head!頭上にご注意ください。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He is good at mathematics.彼は数学が得意です。
I disagree with you.私はあなたに同意できない。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I wholeheartedly agree.心の底から同意します。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
You don't say.意外だねー。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
He admonished his son for being lazy.彼は息子を怠けていると言って注意した。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License