UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
He is not very good at mathematics.彼はあまり数学が得意でない。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
My sister is a good swimmer.私の姉は水泳が得意です。
Pasta is Fernando's province.パスタならフェルナンドのお得意だよ。
He is a man of weak character.彼は意志の弱い人だ。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
Are you good at mathematics?あなたは数学が得意ですか。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
Watch your head!頭上にご注意ください。
In this regard, I agree with you.この事に関してはあなたの意見に賛成です。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
They gave in to my opinion.彼らは私の意見に従った。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
She is good at swimming.彼女は水泳が得意である。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
I can't agree with you.私はあなたに同意できない。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
They were flushed with success.彼らは成功して得意になった。
My opinion is similar to yours.私の意見は君のと似ている。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
That's the spirit, Mr. Suzuki.鈴木さん、その意気ですよ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
She may or may not agree with us.彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
I mean you no harm.私は君に悪意はない。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
They cannot fail to reach an agreement.彼らはきっと合意に達するだろう。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
You don't say.意外だねー。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
There's also another meaning.ほかの意見もある。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Mr Rich acknowledged her favor.リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License