UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
He is handsome. In addition, he is good at sport.彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He isn't the only one with this opinion.こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
You are strong-minded.君は意志が強い。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Watch your step.足下に注意して下さい。
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
I cannot match her in enthusiasm.彼女の熱意にはかなわない。
You don't seem to understand their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We have to be respectful to our seniors.上長者には敬意を払わなければ、いけない。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I agree with your opinion about taxes.私は税金についてあなたの意見に賛成です。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
My opinion doesn't count for much at the office.私の意見は会社では買ってくれない。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
It is a white lie.悪意のない嘘だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
They will agree on that.彼らはそれで合意に達するだろう。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
But my older sister is good at swimming.しかし、姉は水泳が得意だ。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
He expressed his opinion in a few words.彼はことば少なに自分の意見を述べた。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
He nodded as much as to say, I agree.彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License