The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
My cousin is good at doing magic tricks.
私のいとこは手品が得意です。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
My brother is good at mathematics.
私の兄は数学が得意です。
Do your work with more care.
もっと注意して仕事をしなさい。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.
すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You lack sincerity for her.
あなたは彼女に対する誠意が足りない。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
The man attacked her with the intention of killing her.
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
I find her opinions odd but interesting.
彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
We don't feel hostile toward you.
私達はあなたに敵意を感じていない。
His opinion is free from prejudice.
彼の意見には偏見がない。
Please state your opinion crisply and clearly.
はきはきと意見を言ってください。
I gave him advice, to which he paid no attention.
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
I wholeheartedly agree.
心から同意します。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
He isn't the only one with this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He has no idea of his own.
彼には自分の意見というものがない。
He became a singer against his parents wishes.
彼は親の意にそむいて歌手になった。
You can speak out freely here.
ここではどんどん意見をおっしゃってかまいません。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
You can never be too careful.
いくら注意してもしすぎることはない。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Your bath is ready.
お風呂の用意ができました。
In a sense, life is only a dream.
ある意味では、人生は夢にすぎない。
His opinion was the same as mine.
彼は私の意見に同意しました。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.