The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I refuse to put up with his carelessness any longer.
彼の不注意にはもう我慢できない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
You should pay more attention to what you say.
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The French word 'chat' means 'cat'.
フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
He was careless in handling his pistol.
彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Whatever you may say, I will not change my opinion.
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
They must have failed through lack of enthusiasm.
彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
I was poor at English.
私は英語が不得意だった。
He can make himself understood in English.
彼は英語で自分の意思を伝えられる。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His brother was nasty to me.
彼の兄は私に意地が悪かった。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
If you aren't careful, you'll fail again.
注意しないとまた失敗するよ。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Mom spread the table.
母は食卓に食事の用意をした。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
You cannot be too careful when you drive.
運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
We got ready.
私たちは用意をした。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
In a sense, life is but a dream.
ある意味で、人生は夢にすぎない。
In doing things, we cannot be too careful.
物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.