I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
She's a big teaser.
彼女は意地悪女だ。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告に注意しなかった。
Please be careful that you don't break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
Few people know the true meaning.
その真意を知っている人はほとんどいない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I'm much less likely to win her favors than you are.
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
She concentrated on one thing.
彼女は1つのことに注意を集中した。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
Be careful about what you eat.
食物に注意してください。
It concerns all the people living there.
多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
My friend is opposed to my opinion.
友人は私の意見に反対だ。
Respect is due to older people.
年上の人には敬意を払うべきだ。
I am not good at sports.
私はスポーツが得意でない。
Drive with the utmost care.
最大の注意を払って運転しなさい。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
Every dog has his day.
だれにでも得意な時代がある。
What are you good at?
あなたは何が得意ですか?
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
He is proud of being good at mathematics.
彼は数学が得意であることを誇りにしている。
He changes his opinions one after another.
彼は意見を次々と変える。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
Pasta is Fernando's province.
パスタならフェルナンドのお得意だよ。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Ken is good at swimming.
ケンは水泳が得意だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でした。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味は不明瞭だ。
The teacher assented to our plan.
先生は私たちの計画に同意した。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Oh, you must be good at sports.
へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
Goro is good at English.
吾郎は英語が得意だ。
Please tell me what you think about this article.
この記事についてのご意見をお聞かせください。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.