The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
I am in full accord with your view.
あなたのご意見に全く賛成です。
She may realize later what I meant.
彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
Please remind me to post the letters.
手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意して聞いてください。
My cousin is good at doing magic tricks.
私のいとこは手品が得意です。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
This paragraph is vague.
この段落は意味が曖昧だ。
She abounds in good will.
彼女は善意にあふれています。
The car is ready.
車は用意してあります。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
In a sense, life is but a dream.
ある意味で、人生は夢にすぎない。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
She didn't do it out of malice.
彼女は悪意からそれをしたのではありません。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Mary always has to give her opinion.
メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Are you for or against the plan?
その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
I consider that a good opinion.
私はそれがよい意見だと思います。
You should have been more careful.
あなたはもう少し注意すべきだったのに。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
You understand what I mean, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
As the friend, I gave an opinion.
友達として私は意見を言った。
He adopted her idea.
彼は彼女の意見を採用した。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
Take care lest you should fall.
落ちないように注意しなさい。
His opinion is free from prejudice.
彼の意見には偏見がない。
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
Are you ready to go?
行く用意ができているか。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.