The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Tom wants to know your opinion.
トムは君の意見を知りたい。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The doctor advised me not to eat too much.
医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
You should have been more careful in money matters.
あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
I don't agree with you.
君のいうことに同意できない。
He deliberately broke the glass.
彼は故意にコップを割った。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
I am very happy that you have agreed to that plan.
あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
You know something?
意外な話があるんだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
She's a big teaser.
彼女は意地悪女だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.