UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Mom spread the table.母は食卓に食事の用意をした。
Do you agree to our proposal?私たちの意見に同意しますか。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
She abounds in good will.彼女は善意にあふれています。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Bob did not agree to the plan.ボブはその計画に同意しなかった。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He is good at arithmetic.彼は計算が得意だ。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
He is good at diving.彼はダイビングが得意だ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
She is the woman of my desires.彼女は私の意にかなった女性です。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License