UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Dick forced me to agree with his plan.ディックは私を彼の計画に同意させた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見はくだらない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
I have the exact same opinion as her.私も彼女とまったく同じ意見です。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
My brother is good at playing tennis.私の兄はテニスをするのが得意だ。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
I don't see eye to eye with my father.私は父と意見が合わない。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
The idea is typical of him.その意見はいかにも彼らしい。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He nodded as much as to say, I agree.彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意にあふれている。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Modern jazz is not my line.モダンジャズは私の得意じゃない。
Get ready quickly.早く用意して。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Billy is good at sports.ビリーはスポーツが得意です。
He's a weak-willed man.こいつは意志薄弱な男です。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License