UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
I am pleased with myself.わたしは得意です。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
She is unconscious.意識がありません。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He devoted himself whole-heartedly to her.彼は誠心誠意、彼女に尽くした。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
That's the spirit, Mr Suzuki.鈴木さん、その意気ですよ。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
What does it mean?それどういう意味?
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Once there lived a very wicked king in England.昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
He agrees with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
What does that mean?どういう意味?
I blacked out.意識を失いました。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
I don't see eye to eye with my father.私は父と意見が合わない。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Are you for or against the plan?その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
I'd accept.同意すると思うよ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
We got ready.私たちは用意をした。
Every dog has his day.だれにも得意な時はあるもの。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
I cannot make out the meaning of this sentence.私にはこの文の意味が分からない。
My opinion is similar to yours.私の意見はあなたの意見に似ている。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
In my opinion, staying up late is bad for your health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
She was careless enough to leave her bag in the bus.彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License