The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beware of the dog!
猛犬に注意!
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Mom spread the table.
母は食卓に食事の用意をした。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
Please be careful not to trip over the carpet.
カーペットにつまずかないように注意してください。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
What're you good at?
何が得意なのですか。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
That's a really great idea.
それは本当にすばらしい意見ですよ。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
Fishing is not in my life.
魚つりは私の得意ではない。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
The room is now ready for you.
その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
He changes his opinions one after another.
彼は次から次へと意見を変える。
John is good at mathematics.
ジョンは数学が得意だ。
She had enough sense to understand what he really meant.
彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Watch your head.
頭上にご注意ください。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
May I set the table?
食事の用意をしましょうか。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
Let's be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しよう。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Your meaning didn't come across clearly.
おっしゃる意味がピンときません。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.