The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
I can't make myself understood in German.
僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
He sees everything in terms of money.
彼は何でも金本意に見る。
That's the spirit.
良し、その意気で。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
This is a proverb the meaning of which I don't know.
これは私には意味がわからないことわざです。
She has made up her mind to go to the States to study.
彼女はアメリカ留学を決意した。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
I wholeheartedly agree.
心から同意します。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
It was careless of you to leave the door unlocked.
ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Are you ready to eat?
みなさんは食べる用意ができていますか。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
You should be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
The policy fluctuated between two opinions.
方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文の意味は曖昧だ。
I don't see your point.
おっしゃることの意味がよく分かりません。
My teacher warned me not to do it again.
先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
His proposal is out of the question.
彼の意見は問題外だ。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
What're you good at?
何が得意なのですか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.