The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
I can't seize the meaning.
その意味がわかりません。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Many people agreed with Mason.
多くの人たちがメーソンに同意した。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
What he said counts for nothing.
彼の言った事は何の意味もない。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
He agreed with me.
彼は私の意見に同意しました。
He is very friendly to her.
彼は彼女にとても好意的だ。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
Don't you want to know what it means?
それが何を意味するのか知りたくないの?
I cared little for his opinion.
私は彼の意見を全然気に入らなかった。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It was not clear what she really meant.
彼女の真意は明らかではなかった。
I don't understand this word.
この単語の意味がわからないのですが。
Tom is good at swimming.
トムは水泳が得意だ。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
When you lack sleep, you are apt to be careless.
寝不足だと注意が散漫になりがちです。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
I can't make head or tail of those directions.
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
It must be done more carefully.
それはもっと注意してやらなければいけない。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
You must be careful of yourself.
自分の事に注意しなければならない。
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこの文の意味が理解できない。
A dog suddenly jumped at me.
犬が不意に飛び掛ってきた。
I think otherwise.
私の意見は違います。
We have to be respectful to our seniors.
上長者には敬意を払わなければ、いけない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.