UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not alone in this opinion.これは私だけの意見ではない。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
I don't see eye to eye with my father.私は父と意見が合わない。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
I have nothing to add on my part.私の方には意見はない。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
I'm good at mathematics.私は数学が得意だ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
They were flushed with success.彼らは成功して得意になった。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
They acted immediately by agreement.彼らは合意により、速やかに行動した。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
He has a strong will.彼は意志が強い。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License