UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I lost consciousness.意識を失いました。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I agree with you.私は君と同意見です。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I will consent to the divorce.私は離婚に同意するつもりだ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
What does it mean?それ、どういう意味?
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I was compelled to do this against my will.私は意に反してこれをせざるをえなかった。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
In the future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Above all, I take care of my health.私はとりわけ健康に注意している。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
What does this mean?これはどういう意味ですか。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの意見に同意した。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License