UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
It's not something I'm very good at.それは私が大変得意としているものではない。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
You will have your own way.あなたはどうしても意地を張るのだね。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
We must, first of all, be careful of our health.私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
You should have been more careful.あなたはもう少し注意すべきだったのに。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
The idea is typical of him.その意見はいかにも彼らしい。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
Tom is a spineless coward.トムは意気地なしだ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I mean you no harm.私は君に悪意はない。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
I can't agree with you on this matter.私はこの事ではあなたに同意できません。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
He had the presumption to reject my proposal.生意気にも彼は私の申し出を断った。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I do not expect you to subscribe to my opinion.あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Not being careful of his health, he fell ill.健康に注意しなかったので、彼は病気になった。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
I'd accept.同意すると思うよ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
I can't agree with Tom.トムの意見には賛成できません。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
She proudly displayed her jewels.彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
I'm not good at French.フランス語は得意じゃありません。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License