UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
A man of strong will is not subject to corruption.意思の強い人は堕落しない。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Watch your step.段差注意
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
You can speak out freely here.ここではどんどん意見をおっしゃってかまいません。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I am for your opinion.あなたの意見に賛成です。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
Enthusiasm is contagious.熱意は移る。
My opinions are similar to his.私の意見は彼のと似ている。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
His opinion is in conflict with mine.彼の意見は私のと相反している。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
You may go or stay at will.君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
I noted a trace of eagerness in her voice.私は彼女の声に熱意があることに気づいた。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
There was no malice intended in what she said.彼女のいったことには悪意は込められていなかった。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
She is the woman of my desires.彼女は私の意にかなった女性です。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
I cannot agree with you as regards that.それについては君に同意できない。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Now, what is your opinion?さて、あなたの意見はどうですか。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He made it clear that he intended to do so.そうする意志のあることを明らかにした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎることはない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Do you have an opinion?何か意見がありますか。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I gather you'll agree with me.あなたも同意見だと推測します。
I agree to your proposal.あなたの申し出に同意します。
Some people think I'm weak-willed.私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
He agrees with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
He is humble about his opinion.彼の意見は控え目である。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
That isn't a good idea in my opinion.私の考えでは、それが良い意見とは思わない。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
She has no opinion about religion.宗教については何の意見も持っていない。
Pay honor to the brave.勇者に敬意を払いなさい。
I can't, however, agree with your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License