UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Don't depend on others' kindness.人の好意に甘えてはいけない。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
The old man lost the will to live.その老人は生きる意欲をなくした。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Anyway, I disagree with your opinion.とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意に燃えている。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I agree with your opinion about taxes.税金に関するあなたの意見に同感です。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
In the first place, we must be careful about what we eat and drink.第一に飲食に注意しなければならない。
Akira is good at playing tennis.アキラはテニスをするのが得意です。
There was no malice in what he did.悪意でしたのではない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
Don't quote me on this, but I agree with you.これはオフレコだけど、君に同意するよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
This means nil.これは「零点」を意味する。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
He is not very good at mathematics.彼はあまり数学が得意でない。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と引き返した。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
His opinion is in conflict with mine.彼の意見は私のと相反している。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
I cannot match her in enthusiasm.彼女の熱意にはかなわない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
She's stubborn.彼女は意地っ張りだ。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
Your opinion is similar to mine.君の意見は私のに似ている。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
They gave in to my opinion.彼らは私の意見に従った。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The class were divided in their opinion.クラスは意見が分かれた。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License