UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
Please prepare for the trip.旅行にいく用意をしなさい。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I agree to his marrying her.彼が彼女と結婚することに同意した。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
I blacked out.意識を失いました。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
I am not alone in this opinion.これは私だけの意見ではない。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
I concentrated on what he was saying.彼の言うことに注意を注いだ。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
I agree.同じ意見です。
I agreed with his plan.私は彼の計画に同意した。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
Every dog has his day.だれにも得意な時はあるもの。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Having no will is the worst handicap.意志を持たない事が最悪の不利だ。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Please come prepared to provide your comments.コメントを用意してきてください。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
What's your opinion?あなたの意見はどうですか。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
Some are good at English, and others are good at mathematics.英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
Watch your step.段差注意
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Everyone attacked my opinion.みんなが僕の意見を攻撃した。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License