UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
Take good care of what you eat and drink every day.毎日の飲食物には注意しなさい。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
She has no opinion about religion.宗教については何の意見も持っていない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
The defeat didn't dampen his spirits.敗れても彼の意気はくじけなかった。
You are at liberty to state your own views.自由に意見を述べてください。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I was always good at English.私はいつも英語が得意でした。
You can never be too careful.いくら注意してもしすぎることはない。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
I'm good at math.私は数学が得意だ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
Goro is good at English.吾郎は英語が得意だ。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
I cannot match her in enthusiasm.彼女の熱意にはかなわない。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?ボディーボードとサーフィンどっちが得意?
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
I appreciate what you've done for me.ご好意感謝いたします。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
I'm good at cooking.料理は得意です。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I made her play the piano against her will.私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I don't remember agreeing to that.それに同意した覚えはないよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License