UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
I have no real intent.何も意思がない。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
Ken is good at swimming.ケンは水泳が得意だ。
I was always good at English.私はいつも英語が得意でした。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He agreed with me.彼は私の意見に同意しました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Dick forced me to agree with his plan.ディックは私を彼の計画に同意させた。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Tom is a better swimmer than Mary is.トムはメアリーよりも水泳が得意だ。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
As the friend, I gave an opinion.友達として私は意見を言った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときには注意しなさい。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
I can't agree with you on this matter.私はこの事ではあなたに同意できません。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
In future, be more careful with your money.今後はお金にもっと注意しなさい。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
She agreed with my idea.彼女は私の考えに同意した。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
What's your opinion?あなたの意見はどうですか。
Beware of the dog!猛犬に注意!
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
Pay honor to the brave.勇者に敬意を払いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License