The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
I will consent to the divorce.
私は離婚に同意するつもりだ。
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
Don't cut in with your remarks.
あなたの意見をさしはさまないで。
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Please prepare for the trip.
旅行にいく用意をしなさい。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
I noted a trace of eagerness in her voice.
私は彼女の声に熱意があることに気づいた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
We are all but ready for the cold winter.
私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
His opinion comes into conflict with mine.
彼の意見は私のと合わない。
I lost consciousness.
意識を失いました。
We are all apt to be careless at times.
私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by