The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bear in mind that we must guard against overeating.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I warned you not to get near him, didn't I?
彼に近付かないよう注意しただろう。
You should have been more careful in money matters.
あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
She was punished for careless driving.
彼女は不注意運転で罰せられた。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
I did not understand him at all.
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
It doesn't make sense to me.
私には意味が分からない。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
You cannot be too careful when you drive.
運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Watch your head!
頭上にご注意ください。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.