UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The class were divided in their opinion.クラスは意見が分かれた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I cannot consent to your going alone.あなたが一人で行くことに同意できない。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Please confine yourself to a short comment.手短に意見を述べてください。
Bill died a disappointed man.ビルは失意のうちに死んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Do you have an opinion?何か意見がありますか。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
In my opinion, staying up late is bad for your health.私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
That's the most absurd idea I've ever heard.それほどばかげた意見は聞いた事がない。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
He didn't care for swimming.彼は水泳が得意ではなかった。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
You are right in a way.君はある意味では正しい。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
This is not a free translation. It's a nonsense translation.これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
I gave him a present in return for his favor.私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
Take care when you climb up the ladder.はしごを登るときはには注意しなさい。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
I have to pay a little more attention.もうちょっと注意しないと。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見はくだらない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
What're you good at?何が得意なのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License