The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
Are you for or against the plan?
その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
I was always good at English.
私はいつも英語が得意でした。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
He is good at soccer.
彼はサッカーが得意だ。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
She is an obstinate girl.
彼女は意地っ張りだ。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
In case I forget, please remind me.
私が忘れたら注意して下さい。
What do you mean?
どういう意味ですか?
Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
It is true in a sense.
それはある意味では本当だ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
She got ready for lunch.
彼女は昼食の用意をした。
She didn't exactly agree with me.
彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。
I can't agree with you.
おっしゃることには同意できません。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
Their opinion matters little.
彼らの意見はほとんど問題にならない。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The teacher admonished his pupils for carelessness.
先生は生徒たちに不注意を諭した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.
なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
It was careless of him to make such a mistake.
そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
I agree.
同じ意見です。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
In the future, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。
Watch your head!
頭上にご注意ください。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Don't depend on others' kindness.
人の好意に甘えてはいけない。
Your opinion sounds like a good idea.
あなたの意見は良い考えのようだ。
We'll call you when your table is ready.
お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
From my personal point of view, his opinion is right.
私見では、彼の意見は正しい。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
He carelessly forgot the camera on the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこの文の意味が分からない。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.