The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
He is very friendly to her.
彼は彼女にとても好意的だ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He was careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
It had an effect very different from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味ははっきりしない。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.
初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
I don't quite agree with you.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
You can't be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
These messages have to be read between the lines.
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
In this regard, I agree with you.
この事に関してはあなたの意見に賛成です。
He carelessly forgot the camera in the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You should be careful with knives.
ナイフには注意しなくてはならない。
You should pay more attention to your health.
健康にもっと注意を払うべきだ。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
What he says is true in a sense.
彼の言ってることはある意味で真実である。
Be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
She lays the table for breakfast.
彼女は朝食のため食卓の用意をする。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのと違います。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
You need to be more careful.
あなたはもっと注意しなければならない。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I don't agree with you.
君のいうことに同意できない。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
What does it mean?
それどういう意味?
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
No attention was paid to his warning.
彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I beg to differ with you.
失礼ですが、あなたと意見が違います。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
Tom isn't very good at mathematics.
トムはあまり数学が得意ではない。
Tom didn't ask for our opinions.
トムは私たちに意見を求めなかった。
His answer was not favorable.
彼の答えは好意的ではなかった。
I agree with you.
私は君に同意する。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He worked against the opinion.
彼はその意見に反対した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Listen carefully, or you won't follow me.
注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
His proposal is out of the question.
彼の意見は問題外だ。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
He has a strong will.
彼は意志が強い。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
It was careless of me to forget to answer your letter.
あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
She prepared the meal in a very short time.
彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.