The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taken by surprise, I could not speak a word.
不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
He always values his wife's opinions.
彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
From now on, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
He didn't care for swimming.
彼は水泳が得意ではなかった。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
She did it against her will.
彼女は不本意ながらもそうした。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I agree with you.
君と同意してる。
The accident happened through my carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたとは違います。
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
It concerns all the people living there.
多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
He worked against the opinion.
彼はその意見に反対した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.