UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
He should have been more careful.彼はもっと注意すべきだったのに。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのと違います。
Her beauty drew his attention.彼女の美しさが彼の注意を引いた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I'm not good at French.フランス語は得意じゃありません。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Are you good at mathematics?あなたは数学が得意ですか。
Goro is good at English.吾郎は英語が得意だ。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
The car is ready.車は用意してあります。
There is a wide gap in the opinions between the two students.2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Your opinion is similar to mine.君の意見は私のに似ている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Oh, you must be good at sports.へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
You may leave your seat at will.随意に退席してかまいません。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I can't bend him to my will.私は彼を私の意志に従わせることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License