UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I'm good at mathematics.私は数学が得意だ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Few books of this character have come to my attention.この種の本はあまり私の注意を引かなかった。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
She is an obstinate girl.彼女は意地っ張りだ。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意に燃えている。
My opinion is on the whole the same as yours.私の意見は概して君のと同じだ。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm best at math.数学が一番得意です。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He is alive with enthusiasm.彼は熱意にあふれている。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
He is very mean to me.あの子は私に意地悪するよ。
Never identify opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
He accepted my idea.彼は私の意見を受け入れた。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
He has a strong will.彼は意志が強い。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
What do you mean?どういう意味ですか?
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
They pay little attention to him.彼らは彼にほとんど注意を払わない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He is good at French, much more so at English.彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License