The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
I agree with you.
私は君と同意見です。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
A contagious disease descended on the town.
伝染病が不意にその町を襲った。
No one wants to listen to my opinions.
誰も僕の意見など聞きたがらない。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.
このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
Take care not to turn the box upside down.
その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This sentence doesn't make sense.
この文は意味をなさない。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
What he says does not make any sense.
彼の言うことは意味を成さない。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
He is a man of weak character.
彼は意志の弱い人だ。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I agree to go with him.
私は彼と行くことに同意します。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I'm in agreement on that matter.
私はその問題に同意します。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
I'm much less likely to win her favors than you are.
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Some object to his opinion.
彼の意見に反対する人もいる。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Tom is good at swimming.
トムは水泳が得意だ。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.
注意すればするほど、ミスをしなくなる。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She is good at speaking English.
彼女は英語を話すのが得意である。
My friend is opposed to my opinion.
友人は私の意見に反対だ。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
Is everybody ready for the trip?
みんな旅行の用意はできましたか。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
That's the spirit, Mr Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
Bill is good at mathematics.
ビルは数学が得意だ。
Do it in haste but with care.
敏速に、しかし注意してやりなさい。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I don't know what this word means.
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
He is not alone in this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
What does this word mean?
この単語はどういう意味ですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by