The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '意'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
What she means is reasonable in a certain sense.
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
Tom isn't very good at mathematics.
トムはあまり数学が得意ではない。
On the other hand, he had a different opinion.
いっぽう彼の意見はちがっていました。
I cannot agree with you on the matter.
私はその事柄についてあなたに同意できない。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
You should pay more attention to his warnings.
君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
John is good at chess.
ジョンはチェスが得意だ。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
Many people would agree with you.
あなたに同意する人が多いでしょう。
I cook well.
料理は得意です。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He is not alone in this opinion.
こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
He is in sympathy with my opinion.
彼は私の意見に賛成だ。
In my opinion, she is correct.
彼女が正しいというのが私の意見です。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
In future, be more careful with your money.
今後はお金にもっと注意しなさい。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He is good at rugby.
彼はラグビーが得意だ。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
He changes his opinions one after another.
彼は次から次へと意見を変える。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Don't confuse opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
I agree to your proposal.
あなたの申し出に同意します。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
There is no point in giving him advice.
彼に忠告しても意味がない。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.