Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Tom is going to do something about it.
トムは事態をなんとかしようとします。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.