Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
This is an emergency.
緊急事態なのです。
She cursed loudly.
彼女は大声で悪態をついた。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Mary asked after his father.
メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Your manners aren't very good.
あなたの態度は良くない。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.