UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License