UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
This is an emergency.緊急事態なのです。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License