UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License