UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It's an emergency!緊急事態だ。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
It's an emergency.緊急事態なのです。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License