UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License