The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Your manners aren't very good.
あなたの態度は良くない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I cannot put up with his arrogance.
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She is getting better by degrees.
彼女は徐々に態度がでかくなった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
He has turned 180 degrees around.
彼の態度は180度変わった。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"