UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License