The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I don't like his holier-than-thou attitude.
彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
He is coarse in manner.
彼は態度が粗野だ。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
But now things have changed tremendously.
しかし今や事態は大きく変わった。
I dislike her unfriendly attitude.
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.