The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She was taken in by his manners.
彼女は彼の態度に騙された。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Mary called him every name she could think of.
メアリーはすべての悪態をいった。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
John called me names.
ジョンは私に悪態をついた。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.