UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
It's an emergency!緊急事態だ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
There's an emergency.緊急事態だ。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
You are rude.あなたの態度は良くない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License