The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
He has turned 180 degrees around.
彼の態度は180度変わった。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
His delay made the situation all the worse.
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.