The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is in danger.
その患者は危篤状態だ。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
She was taken in by his manners.
彼女は彼の態度に騙された。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
Ken asked about his father's condition.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.