UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
There's an emergency.緊急事態だ。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
This is an emergency.緊急事態なのです。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License