UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License