UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License