The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態は、朝より悪くなっていた。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
She cursed loudly.
彼女は大声で悪態をついた。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
The patient was in danger.
その患者は危ない状態だった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The situation is better, if anything.
事態はどちらかと言えば良い方だ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.