UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License