The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
I hear he is in bad health these days.
彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
The old house was in bad shape.
その古家はひどい状態であった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The situation is better, if anything.
事態はどちらかと言えば良い方だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
Ken inquired about his father.
ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He has turned 180 degrees around.
彼の態度は180度変わった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.