UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
It's an emergency.緊急事態なのです。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
This is an emergency.緊急事態なのです。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License