UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License