The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
You should be alert to the possible dangers.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
This is an emergency.
緊急事態なのです。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
His manner to us was kind.
彼の態度はやさしかった。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
My attitude towards him changed.
彼への私の態度は変わった。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
But now things have changed tremendously.
しかし今や事態は大きく変わった。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"