UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
There's an emergency.緊急事態だ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License