UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's an emergency.緊急事態なのです。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
There's an emergency.緊急事態だ。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License