UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It's an emergency.緊急事態なのです。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License