UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
It's an emergency!緊急事態だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
There's an emergency.緊急事態だ。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License