UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
There's an emergency.緊急事態だ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License