UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
This is an emergency.緊急事態なのです。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
I don't like his holier-than-thou attitude.彼の聖人ぶった態度が気にいらない。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License