UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License