UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
There's an emergency.緊急事態だ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License