UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
It's an emergency!緊急事態だ。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
Matters are getting worse and worse.事態はますます悪化した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License