The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He acted as though we had insulted him.
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
The situation seemed to call for immediate action.
事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
It's an emergency!
緊急事態だ。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
It's an emergency.
緊急事態なのです。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
He flung a stream of abuse at me.
彼は私に悪態を浴びせかけた。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
But now things have changed tremendously.
しかし今や事態は大きく変わった。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
Mary called him every name she could think of.
メアリーはすべての悪態をいった。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
She may not like his attitude.
彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
There was a sudden change in the situation.
事態は急変した。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
His condition is, if anything, better than yesterday.
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.