UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
You are rude.あなたの態度は良くない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
His condition goes up and down.彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
It's an emergency!緊急事態だ。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License