The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
What do you make of his attitude towards us these days?
近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I have to tell him off for his bad attitude.
あの態度、きつく注意してやらんと。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He often swears when he is angry.
彼は怒るとよく悪態をつく。
He added insult to injury.
彼は事態を一層悪くした。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Take it easy. Things are looking up.
心配するな。事態は好転している。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
But now things have changed tremendously.
しかし今や事態は大きく変わった。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
He had a kind manner.
彼は親切な態度だった。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His manners aren't those of a gentleman.
彼の態度は紳士の態度ではありません。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.