The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
She is getting better by degrees.
彼女は徐々に態度がでかくなった。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Your manners aren't very good.
あなたの態度は良くない。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.