UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
There's an emergency.緊急事態だ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License