UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
There's an emergency.緊急事態だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
I asked after my sick friend.私は病気の友人の容態を聞いた。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
A genius can sometimes have rude manners.天才は時として態度が粗野なことがある。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License