The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
There's an emergency.
緊急事態だ。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The situation is better, if anything.
事態はどちらかと言えば良い方だ。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
There was a sudden change in the situation.
事態は急変した。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.