UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License