UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He often swears when he is angry.彼は怒るとよく悪態をつく。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
It's an emergency!緊急事態だ。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
The situation hasn't changed at all.事態は少しも変わっていない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License