I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
She may not like his attitude.
彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
His smug behavior is offensive.
彼のきざな態度は頭にくる。
There's an emergency.
緊急事態だ。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Matters are becoming worse.
事態はいっそう悪くなっている。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
You're completely delusional.
君は完全な妄想状態にあるんです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.