UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License