UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There's an emergency situation.緊急事態だ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License