UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The matter is really pressing.事態はかなり切迫している。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
She was in a sad state.彼女は気の毒な状態だった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
It's an emergency.緊急事態なのです。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The outlook is grim.事態は険悪だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態は、朝より悪くなっていた。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License