The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should make your attitude clear.
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度にはうんざりだ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
She asked how his father was.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Mary called him every name she could think of.
メアリーはすべての悪態をいった。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
His smug behavior is offensive.
彼のきざな態度は頭にくる。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.