The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
He is confined to bed now.
彼は今、寝たきりの状態だ。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I am afraid things will take a turn for the worse.
事態は悪化するのではないかと思う。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
His delay made the situation all the worse.
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
She felt regret for having been rude to him.
彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
The matter is really pressing.
事態はかなり切迫している。
But now things have changed tremendously.
しかし今や事態は大きく変わった。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
He acted as though we had insulted him.
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.