UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Gradually things began to look a little less black.少しずつ事態は好転してくるように思えました。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
She stands in great danger.彼女はとても危険な状態にある。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
My attitude towards him changed.彼に対する私の態度は変わった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License