The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The boss has been on his high horse all month long.
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
You must prepare for the worst.
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
I have to tell him off for his bad attitude.
あの態度、きつく注意してやらんと。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
She stands in great danger.
彼女はとても危険な状態にある。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
He changed his attitude by 180 degrees.
彼の態度は180度変わった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.