UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
His snobbish attitude gets on my nerves.彼のきざな態度は頭にくる。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
It's an emergency.緊急事態なのです。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
There was a sudden change in the situation.事態は急変した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
His condition is, if anything, better than in the morning.彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Your gums are in bad shape.歯茎の状態が悪いです。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License