UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
He flung a stream of abuse at me.彼は私に悪態を浴びせかけた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
His condition is, if anything, better than yesterday.彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The house is not in very good condition.その家はあまりいい状態ではない。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License