UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
It's an emergency!緊急事態だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Matters are becoming worse.事態はいっそう悪くなっている。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Ken asked about his father's condition.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He is in a poor state of health.彼の健康状態はよくない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She asked after his father.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
John called me names.ジョンは私に悪態をついた。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License