Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 I asked after my sick friend. 私は病気の友人の容態を聞いた。 Her condition got worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 Mary called him every name she could think of. メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 The patient is in critical condition. その患者は重態だ。 Matters are getting worse and worse. 事態はますます悪化した。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 As far housing goes, it is very poor in Japan. 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. 事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. 難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。 While the civil war went on, the country was in a state of anarchy. 内戦中その国は無政府状態だった。 He is always natural with other people. 彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。 His condition was, if anything, worse than in the morning. 彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 His words created an awkward situation. 彼の言葉が困った事態を引き起こした。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 Is that anyway to speak to your elders and betters! ソレが年上や目上の者に対する態度か! The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 I couldn't put up with his rudeness. 私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。 She shows a very positive attitude to her work. 彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 I was vexed at his irresolute attitude. 彼の煮え切らない態度にいらいらした。 The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 The Japanese government takes a neutral attitude on the matter. 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。 Anger is a form of madness. 怒りは狂気の1形態です。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Camille is frustrated with Alan's distracted attitude. カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。 He adapted his plan to the new situation. 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 His condition is if only, better than in the morning. 彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 He was rejected because his health was poor. 健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 Mary is very ill and I'm afraid she is dying. メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 The worst situation resulted. 最悪の事態が生じた。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 His condition is, if anything, better than yesterday. 彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 Our attitude toward plants is singularly narrow. 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 You're completely delusional. 君は完全な妄想状態にあるんです。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 I'm at a loss about what to do with the mess. その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。 My attitude towards him changed. 彼への私の態度は変わった。 His attitude disgusts me. 彼の態度にはうんざりだ。 You should prepare for the worst. 最悪の事態に備えるべきです。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 With it raining like this, we'll never be able to leave. こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 No one shall be held in slavery. 何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. 事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 My attitude towards him changed. 私の彼に対する態度は変わった。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 You had better consult a doctor about your health. 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。 Your manners aren't very good. あなたの態度は良くない。 Sometimes her free manner seems rude. たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 She couldn't help but be a little vague. 彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。 The Soviet Union took a hostile attitude toward us. ソ連はわが国に対して強い態度をとった。 The situation has changed dramatically. 事態は大きく変わった。 I allow for the unexpected. 不足の事態を頭にいれておく。 Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 That is a well-managed company. 同社は経営状態がいい。 She felt regret for having been rude to him. 彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 Her nature is neither affected nor pretentious. 彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 His affectations are annoying. 彼のきざな態度は頭にくる。 The attitude holds good in such a situation. その態度はその状況においては有効だ。 The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. 会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。 My attitude towards him changed. 彼に対する態度が変わった。 His selfish attitude put my back up. 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 It is a pity that she should be in such poor health. 彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 As I grew older, my health declined. 年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。