The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be more flexible.
もっと柔軟な態度をとりなさい。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
His manner partakes of insolence.
彼の態度にはごう慢なところがある。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He has turned 180 degrees around.
彼の態度は180度変わった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
His attitude disgusts me.
彼の態度にはうんざりだ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
I cannot put up with his arrogance.
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
His condition is, if anything, better than yesterday.
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.