UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
As a parent I was in a truly pitiable state.親として誠に情けない状態にありました。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムはどうにもならない状態にいる。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
He promptly coped with the situation.彼はその事態に迅速に対応した。
I find her manner a little hard to take.彼女の態度は少々腹にすえかねる。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
She may not like his attitude.彼女は彼の態度が好きでないかもしれない。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
She sometimes goes into a mood of depression.彼女は憂鬱状態になることがある。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Jogging has become the favorite form of exercise.ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
She asked about his father's condition.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License