The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He acted as though we had insulted him.
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
He is coarse in manner.
彼は態度が粗野だ。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
His condition is, if anything, better than yesterday.
彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
She is getting better by degrees.
彼女は徐々に態度がでかくなった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The worst is still to come.
最悪の事態はこれからくるはずだ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
She cursed loudly.
彼女は大声で悪態をついた。
He was impatient with her unfriendly attitude.
彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
His condition goes up and down.
彼の状態は良くなったり悪くなったりだ。
His attitude disgusts me.
彼の態度にはうんざりだ。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
My attitude towards him changed.
彼に対する私の態度は変わった。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Desert ecology is a new field of study.
砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Be more flexible.
もっと柔軟な態度をとりなさい。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.