UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The situation is still capable of improvement.事態はまだ改善可能だ。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
You are rude.あなたの態度は良くない。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Our town ran into danger.私達の町は危険な状態におちいった。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His pretentiousness is irritating.彼のきざな態度は頭にくる。
They were apprehensive that the situation would worsen.彼らは事態の悪化を懸念した。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
He was in critical condition.彼は危篤状態だった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Our patience is in much the same condition as yesterday.われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
No one shall be held in slavery.何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Taro asked after her father.太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License