The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
I was offended by her crude manners.
私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
He is in a poor state of health.
彼の健康状態はよくない。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
They were apprehensive that the situation would worsen.
彼らは事態の悪化を懸念した。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
There's an emergency situation.
緊急事態だ。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
We have to expect the worst.
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
急に芝居がかった態度をとるな。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Such a state of things cannot be put up with.
そういう事態は我慢できない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
She cursed loudly.
彼女は大声で悪態をついた。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
She regrets having been rude to you.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
My attitude towards him changed.
私の彼に対する態度は変わった。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He took an uncertain stance.
彼はあいまいな態度をとった。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.