The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The house is not in very good condition.
その家はあまりいい状態ではない。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
You are rude.
あなたの態度は良くない。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
His smug behavior is offensive.
彼のきざな態度は頭にくる。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He prepared for the worst.
彼は最悪の事態を覚悟した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.