UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '態'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He is confined to bed now.彼は今、寝たきりの状態だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
He added insult to injury.彼は事態を一層悪くした。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
The situation is better, if anything.事態はどちらかと言えば良い方だ。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
The patient is in danger.その患者は危篤状態だ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The sick boy is in a critical condition.病気の少年は危篤状態だ。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
It's an emergency!緊急事態だ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
She asked how his father was.彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Ken inquired about his father.ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License