The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '態'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation has changed dramatically.
事態は大きく変わった。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
The situation hasn't changed at all.
事態は少しも変わっていない。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
She asked about his father's condition.
彼女は彼の父親の容態を尋ねた。
You should be ready for the worst.
君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
I don't like her manner.
私は彼女の態度が気にくわない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
This is an emergency.
緊急事態なのです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.