UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
When he was young, he had an arrogant air.彼は若いころは傲慢なところがあった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
I can't put up with the way he spits.彼の唾の吐き方が我慢できない。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License