UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
He is free from pride.彼は高慢なところがない。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
They boast of their bridge.彼らは自分達の橋を自慢する。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He may well be proud of his car.彼が車を自慢するのももっともだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License