UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License