UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
He is very clever and is not proud either.彼はとても頭がいいが傲慢ではない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
She may well be proud of her only son.彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
His pride stood in the way of success.彼の高慢さが成功のさまたげになった。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
He is less patient than his brother.彼は兄さんほど我慢強くない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License