UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
She boasted of having won the first prize.彼女は1等をとったことを自慢した。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
She is proud of her students.彼女は自分の生徒たちを自慢している。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
I can't do with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
His manner partakes of insolence.彼の態度にはごう慢なところがある。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License