UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
He is proud of not having consulted a doctor.彼は医者にかかったことがないのが自慢だ。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
His arrogance led to his downfall.彼の傲慢が凋落に繋がった。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License