UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
With a little more patience, she would have succeeded.もし彼女がもう少し我慢強かったら、成功していただろうに。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
I can't put up with it.我慢できない。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
Paul didn't become arrogant even though he was rich.ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと言って叱った。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License