UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
My conjunctivitis is chronic.私の結膜炎は慢性です。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
She is proud of having been beautiful.彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
No woman is as arrogant as she is.彼女ほど傲慢な女性はいない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
She suffers from a chronic malady.彼女は慢性の病気にかかっている。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
She is proud of her father being rich.彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License