UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
He may well be proud of his house.彼が家の自慢をするのはもっともだ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She may well be proud of her son.彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I am proud of my pretty cat.私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
He scolded me for being lazy.彼は私を、怠慢だと叱った。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
Bite the bullet.我慢してくれ。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
I have a chronic pain here.ここに慢性の痛みがあります。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢していかなければならない。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
The young girl was haughty to me.その若い娘は私に対して高慢だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License