UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bite the bullet.我慢してくれ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
We must not rest on our laurels!慢心してはいけません!
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
I can't stand his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
I get mad at his arrogance.彼の傲慢さは頭に来るよ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He prides himself on his son.彼は息子を自慢にしている。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
The old man assumed an impudent attitude.老人はごう慢な態度をとった。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
The people of London are very proud of this bridge.ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
I cannot put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License