UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
We are accustomed to wearing shoes.私たちは靴をはくのに慣れている。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License