UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License