My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Great is the power of habit.
習慣の力は偉大である。
We did so after an old custom.
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Tom is used to hard work.
トムはきつい仕事には慣れている。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
It could be just right for a warm up.
肩慣らしには丁度いいかも。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I am new to the work.
私はその仕事にまだ慣れていません。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
He is used to traveling.
彼は旅をする事に慣れています。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけることは良い習慣だ。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.