Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 He got used to the work. 彼はこの仕事に慣れた。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 We finally got rid of our old car. とうとう使い慣れた車を処分しました。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 Good habits should be cultivated in childhood. 良い習慣は子供時代に養うべきである。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 I'm just a creature of habit, I guess. どうしても習慣から抜けきれないんだね。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 You will soon get accustomed to the work. その仕事にすぐ慣れるだろう。 Tom is used to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 Familiarity breeds contempt. 慣れすぎは侮りのもと。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 Have you got used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 This lion is very tame. このライオンはよく飼い慣らされている。 People differ in habits. 人にはそれぞれ違った習慣がある。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離の歩行には慣れていない。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 I'm not used to being talked to in such a rude manner. 私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。 I usually stay up late. 私には夜更かしの習慣がある。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。