Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I like it better now that I'm used to it. | 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の姉は料理に慣れていない。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| Habit rules the unreflecting herd. | 習慣は無思慮な人々を支配する。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| They are accustomed to hard work. | 彼らは厳しい仕事に慣れている。 | |
| I'm used to stay awake late into the night. | 私は宵っ張りするのは慣れています。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| The habit of smoking is very difficult to get rid of. | 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 | |
| Such a custom is characteristic of the British. | そういう習慣は英国人独特のものである。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| You should try to conquer your smoking habit. | あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| He is accustomed to the work. | 彼はその仕事に慣れている。 | |
| I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. | 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| He is getting used to this rural life by degrees. | 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| This dog is conditioned to bark at strangers. | この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| She eventually got into the bad habit of smoking. | 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |
| You will soon accustom yourself to the new life. | 新生活にすぐに慣れますよ。 | |
| Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| You'll soon get accustomed to your new college life. | あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I'm not accustomed to such treatment. | 私はこのような扱いには慣れていない。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| She is getting used to this rural life by degrees. | 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 | |
| I am just warming up now. | 今肩慣らししているところです。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| This custom should be done away with. | この慣習はやめなければならない。 | |
| I'm not used to spicy food. | スパイスの効いた料理には慣れていません。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| This work is new to me. | 私はその仕事に慣れていません。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Old practices died hard in the country. | 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| I think this kind of custom is unique to Asian countries. | この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| British people are used to standing in queues. | 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 | |
| The people here are accustomed to the cold. | 当地の人々は寒さに慣れている。 | |
| We finally got rid of our old car. | とうとう使い慣れた車を処分しました。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| The boy was used to being scolded. | その少年はしかられるのには慣れていた。 | |
| This book is on the manners and customs of America. | この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| You'll soon get accustomed to this cold weather. | 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| This custom became extinct a long time ago. | この習慣は絶えて久しい。 | |
| He is conservative in his habits. | 彼は習慣をなかなか変えない。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 | |