Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 Tom is used to getting up early. トムは早起きには慣れている。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 He was soon acclimated to his new job. 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 It became his habit by degrees. それは徐々に彼の習慣になった。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 He was accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしには慣れていた。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 Such is the custom of the people here. そういうのがここの人たちの習慣だ。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 It's my habit to read on the toilet. トイレで読書するのが私の習慣だ。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。