Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 You'll soon get used to living in the country. 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 This lion is very tame. このライオンはよく飼い慣らされている。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 I am used to sitting up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 Tom is used to getting up early. トムは早起きには慣れている。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 It became his habit by degrees. それは徐々に彼の習慣になった。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 He was accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしには慣れていた。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 These men are used to hard work. この男たちははげしい仕事に慣れている。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 She is used to staying up all night. 彼女は徹夜するのに慣れている。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 It's my habit to read on the toilet. トイレで読書するのが私の習慣だ。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 He got used to the work. 彼はこの仕事に慣れた。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 He is used to speaking in public. 彼は人前で話をすることに慣れている。