The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He is accustomed to hard work.
彼はきつい仕事にも慣れている。
You must quickly accustom yourself to your new school.
新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
He's accustomed to traveling.
彼は旅をする事に慣れています。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
You cannot tame a wolf.
狼を飼い慣らすことはできません。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
I am new to the work.
私はその仕事にまだ慣れていません。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I'm not yet used to writing business letters.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.