UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License