Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
She is used to traveling.
彼女は旅行することに慣れています。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
I have recently become accustomed to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
The boy soon accommodated himself to his new class.
その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
You must quickly accustom yourself to your new school.
新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
I'm used to stay awake late into the night.
私は宵っ張りするのは慣れています。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
I am just warming up now.
今肩慣らししているところです。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.