UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License