UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License