UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I am not used to staying up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License