UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License