The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not accustomed to walking long distances.
私は長距離を歩くことに慣れてない。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
These men are used to hard work.
この男たちははげしい仕事に慣れている。
I am not accustomed to making a speech in public.
私は人前で話をすることには慣れていない。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He will soon get used to the class.
彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣の奴隷ですか?
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
I'm used to getting up early.
早起きするのに慣れているから。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
Mary is not used to being made fun of.
メアリーはからかわれることに慣れていない。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
You may as well get used to it.
でも慣れた方がいい。
That song sounds familiar to me.
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He is used to eating in a rush.
彼は急いで食べることに慣れている。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
We are accustomed to wearing shoes.
私たちは靴をはくのに慣れている。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.