UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
We are accustomed to wearing shoes.私たちは靴をはくのに慣れている。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
He was accustomed to sitting up late.彼は夜更かしには慣れていた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License