UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License