Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
He's accustomed to traveling.
彼は旅をする事に慣れています。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I was used to the heat.
私は暑さには慣れていた。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Tom is used to hard work.
トムはきつい仕事には慣れている。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
We did so after an old custom.
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.