The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I am accustomed to eating this sort of food.
この種の食べ物は食べ慣れています。
She is used to traveling.
彼女は旅行することに慣れています。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
There are many ancient customs in Japan.
日本には古くからの習慣がたくさんある。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Many old customs are gradually dying out.
多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Bob is accustomed to hard work.
ボブはつらい仕事に慣れている。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.