Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 Eating habits differ from country to country. 食習慣は国により異なる。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 The birds are so tame they will eat from your hand. その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 This custom dates from ancient times. この習慣は古代から続いている。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 He is accustomed to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 I'm used to living alone. 一人暮らしには慣れている。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きを習慣としている。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 He is used to the work. 彼はその仕事には慣れている。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 She is accustomed to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 I'm not accustomed to walking long distances. 私は長距離を歩くことに慣れてない。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離の歩行には慣れていない。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 That song sounds familiar to me. その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 I am not used to drinking coffee without sugar. 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 I usually stay up late. 私には夜更かしの習慣がある。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 Each society has a different institution. 社会ごとに違った習慣がある。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。