UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License