The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We accustomed our children to sleeping alone.
私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
The new boys soon accustomed themselves to the school.
新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
The birds are so tame they will eat from your hand.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.