Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He was accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしには慣れていた。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I have a habit of getting up early. 私は朝早く起きる習慣がある。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 This custom dates from ancient times. この習慣は古代から続いている。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 We should do away with out-of-date customs. 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 You will soon get accustomed to the noises. あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。