UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
They have practiced this custom for many years.人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License