The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
The birds are so tame they will eat from your hand.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
This work is new to me.
私はその仕事に慣れていません。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
The girl was used to staying up late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
The boy soon accommodated himself to his new class.
その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
I'm not used to writing a business letter, yet.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.