Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 I was used to the heat. 私は暑さには慣れていた。 Cats were domesticated by the Egyptians. ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 This lion is very tame. このライオンはよく飼い慣らされている。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 Have you got used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 He is accustomed to hard work. 彼はきつい仕事にも慣れている。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 Habit rules the unreflecting herd. 習慣は無思慮な人々を支配する。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離を歩くのには慣れていない。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 My worst vice is smoking. 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 These men are used to hard work. この男たちははげしい仕事に慣れている。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 The bear is quite tame and doesn't bite. その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 It could be just right for a warm up. 肩慣らしには丁度いいかも。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 I'm not yet used to writing business letters. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 We accustomed our children to sleeping alone. 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 I'm used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。