Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 I have to part with my old furniture. 私は使い慣れた家具を手放したくない。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 You'll soon get used to living in the country. 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話をするのに不慣れだ。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 The girl was used to sitting up till late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 We finally got rid of our old car. とうとう使い慣れた車を処分しました。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 He was accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしには慣れていた。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 The bear is quite tame and doesn't bite. その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 Tom is used to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 It could be just right for a warm up. 肩慣らしには丁度いいかも。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 He is in the habit of sitting up till late at night. 彼は夜更かしをする習慣がある。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 I am not used to drinking coffee without sugar. 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 My dad is accustomed to jogging at night. 父は夜ジョギングすることに慣れている。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 I'm used to living alone. 一人暮らしには慣れている。