The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
He is accustomed to the work.
彼はその仕事に慣れている。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I am not accustomed to making a speech in public.
私は人前で話をすることには慣れていない。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
Soon you'll get used to living by yourself.
すぐに一人住まいに慣れますよ。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
The boy was used to being scolded.
その少年はしかられるのには慣れていた。
Her dog is not so much faithful as tame.
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
It was his habit to get up early.
早起きは彼の習慣だった。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
He will soon get used to the class.
彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I am new to the work.
私はその仕事にまだ慣れていません。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
This job calls for practice.
この仕事は慣れの必要だ。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
Did you soon get used to Japanese food?
あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
Mary is not used to being made fun of.
メアリーはからかわれることに慣れていない。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.