UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License