"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
I'm used to cooking for myself.
私は自炊に慣れている。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I am just warming up now.
今肩慣らししているところです。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
You will soon get accustomed to the work.
その仕事にすぐ慣れるだろう。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
She is used to staying up all night.
彼女は徹夜するのに慣れている。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけることは良い習慣だ。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
I was used to the heat.
私は暑さには慣れていた。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
These men are used to hard work.
この男たちははげしい仕事に慣れている。
We did so after an old custom.
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.