Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is used to hard work. トムはきつい仕事には慣れている。 You will soon get used to eating Japanese food. あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 It became his habit by degrees. それは徐々に彼の習慣になった。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離の歩行には慣れていない。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 It is true of learning English that "practice makes perfect". 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 Tom is used to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 These men are used to hard work. この男たちははげしい仕事に慣れている。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 Eating habits differ from country to country. 食習慣は国により異なる。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 Cats were domesticated by the Egyptians. ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 I am not used to hard work. 私はきつい仕事には慣れていない。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話をするのに不慣れだ。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 People differ in habits. 人にはそれぞれ違った習慣がある。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 The bear is quite tame and doesn't bite. その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。