UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
I am used to staying up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License