UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License