The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Mary is not used to being made fun of.
メアリーはからかわれることに慣れていない。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
She is used to getting up early.
彼女は早起きに慣れている。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
Tom isn't used to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
I like it better now that I'm used to it.
慣れてみると、そのほうが好きになりました。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
You will soon get accustomed to the work.
その仕事にすぐ慣れるだろう。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
She is used to traveling.
彼女は旅行することに慣れています。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
You'll soon get used to living in the country.
田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
He got used to the work.
彼はこの仕事に慣れた。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.