He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
This job calls for practice.
この仕事は慣れの必要だ。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
The boy soon accommodated himself to his new class.
その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.