In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
I'm breaking in my new shoes.
新しい靴を履き慣らしている。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
It could be just right for a warm up.
肩慣らしには丁度いいかも。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
He will soon get used to the class.
彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She is used to traveling.
彼女は旅行することに慣れています。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
You cannot tame a wolf.
狼を飼い慣らすことはできません。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.