The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must quickly accustom yourself to your new school.
新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
You will soon adapt yourself to this new life.
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm not yet used to writing business letters.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
I'm used to stay awake late into the night.
私は宵っ張りするのは慣れています。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけることは良い習慣だ。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.