UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I'm used to being laughed at.笑われるのには慣れている。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License