UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
He has been tamed by his wife.彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
You cannot tame a wolf.狼を飼い慣らすことはできません。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
You will soon get used to eating Japanese food.あなたはすぐに日本食に慣れますよ。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
The boy was used to being scolded.その少年はしかられるのには慣れていた。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License