UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Habit is second nature.習慣は第二の天性である。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License