I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
The birds are so tame they will eat from your hand.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
She is used to staying up all night.
彼女は徹夜するのに慣れている。
Familiarity breeds contempt.
慣れすぎは侮りのもと。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I'm used to stay awake late into the night.
私は宵っ張りするのは慣れています。
I was used to the heat.
私は暑さには慣れていた。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
We did so after an old custom.
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I am just warming up now.
今肩慣らししているところです。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.