Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 The people here are accustomed to the cold. 当地の人々は寒さに慣れている。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 She is in the habit of keeping late hours. 彼女は夜更かしする習慣がある。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 I'm already accustomed to the heat of summer. 夏の暑さにももう慣れました。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 The girl was used to sitting up till late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 She is not accustomed to driving for a long time. 彼女は長時間の運転には慣れていない。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 It is traditional to wear black to a funeral. 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 He is used to speaking in public. 彼は人前で話をすることに慣れている。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 Can I be of any assistance to you? あなたの助力に慣れるでしょうか。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 You will soon be used to rural life. あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。