The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I'm breaking in my new shoes.
新しい靴を履き慣らしている。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
I'm not used to writing a business letter, yet.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
This work is new to me.
私はその仕事に慣れていません。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
Cats were domesticated by the Egyptians.
ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
She is used to getting up early.
彼女は早起きに慣れている。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
We are accustomed to wearing shoes.
私たちは靴をはくのに慣れている。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
We finally got rid of our old car.
とうとう使い慣れた車を処分しました。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He will soon get used to the class.
彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
She is used to handling this machine.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはできない。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.
箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
He is used to eating in a rush.
彼は急いで食べることに慣れている。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
The people here are accustomed to the cold.
当地の人々は寒さに慣れている。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう畳の上に座るのには慣れました。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.