UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
It is true of learning English that "practice makes perfect".習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
We are used to eating plain food.私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License