Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 Their manners and customs are different from those of this country. 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? He clings to his customs. 彼は自分の習慣にこだわる。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 I am just warming up now. 今肩慣らししているところです。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 He is used to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 Habit rules the unreflecting herd. 習慣は無思慮な人々を支配する。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 Tom is accustomed to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 He is in the habit of eating only two meals a day. 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 He is used to speaking in public. 彼は人前で話をすることに慣れている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 Each society has a different institution. 社会ごとに違った習慣がある。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 Young people adapt themselves to something sooner than old people. 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 This book is on the manners and customs of America. この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 You will soon get accustomed to the work. その仕事にすぐ慣れるだろう。 The boy was used to being scolded. その少年はしかられるのには慣れていた。 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 This job calls for practice. この仕事は慣れの必要だ。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 This lion is very tame. このライオンはよく飼い慣らされている。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話をするのに不慣れだ。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。