UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I am not accustomed to walking long distances.長距離の歩行には慣れていない。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License