The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
I usually shower at night.
シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
The bear is quite tame and doesn't bite.
その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I have recently become accustomed to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
The new boys soon accustomed themselves to the school.
新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.