The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣にしばられるタイプですか?
I'm not accustomed to walking long distances.
私は長距離を歩くことに慣れてない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
I am just warming up now.
今肩慣らししているところです。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
I'm used to stay awake late into the night.
私は宵っ張りするのは慣れています。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
This dog is conditioned to bark at strangers.
この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
I'm used to keeping early hours.
早寝早起きには慣れています。
Her dog is not so much faithful as tame.
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
She is used to staying up all night.
彼女は徹夜するのに慣れている。
It was his habit to get up early.
早起きは彼の習慣だった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
You will soon get accustomed to the work.
その仕事にすぐ慣れるだろう。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
We are accustomed to wearing shoes.
私たちは靴をはくのに慣れている。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The little boy is used to talking with grown-ups.
その坊やは大人と話をするのに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.