UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
That custom originated with the American Indians.その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
He is conservative in his habits.彼は習慣をなかなか変えない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
You will soon get accustomed to living in this country.すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License