The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
You ought to do away with this practice.
このような習慣をあなたはやめるべきだ。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣の奴隷ですか?
The bear is quite tame and doesn't bite.
その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
We are accustomed to wearing shoes.
私たちは靴をはくのに慣れている。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
I am just warming up now.
今肩慣らししているところです。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He is used to eating in a rush.
彼は急いで食べることに慣れている。
The boy soon accommodated himself to his new class.
その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
He acquired the habit of smoking.
彼に喫煙の習慣がついた。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
So many countries, so many customs.
国の数だけ習慣がある。
These men are used to hard work.
この男たちはきつい仕事に慣れている。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'm not accustomed to walking long distances.
私は長距離を歩くことに慣れてない。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
I am new to the work.
私はその仕事にまだ慣れていません。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
She soon adjusted herself to the new school.
彼女じきに新しい学校に慣れた。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
There are many ancient customs in Japan.
日本には古くからの習慣がたくさんある。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.