Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? Habit rules the unreflecting herd. 習慣は無思慮な人々を支配する。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 I'm used to stay awake late into the night. 私は宵っ張りするのは慣れています。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 That song sounds familiar to me. その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 Eating between meals is a bad habit. 間食はよくない習慣だ。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 He is used to sitting up late at night. 彼は夜更かしをするのに慣れている。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 He is accustomed to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 He has been tamed by his wife. 彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 I am new to the work. 私はその仕事にまだ慣れていません。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 The bear is quite tame and doesn't bite. その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。 I make it a rule to get up early in the morning. 毎朝早起きするのを習慣にしている。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 Jim is not yet used to driving on the left side of the road. ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 You should try to form the habit of using your dictionaries. 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 She eventually got into the bad habit of smoking. 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 Cats were domesticated by the Egyptians. ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 This book is on the manners and customs of America. この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。