UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
There are many ancient customs in Japan.日本には古くからの習慣がたくさんある。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
I'm not used to spicy food.スパイスの効いた料理には慣れていません。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
This lion is very tame.このライオンはよく飼い慣らされている。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
He's accustomed to traveling.彼は旅慣れている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License