Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 I am used to sitting up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 I like it better now that I'm used to it. 慣れてみると、そのほうが好きになりました。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 He is accustomed to the work. 彼はその仕事に慣れている。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 Bob is accustomed to hard work. ボブはつらい仕事に慣れている。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 Tina soon got used to Japanese food. ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 She is used to handling this machine. 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 Are you a creature of habit? あなたは習慣の奴隷ですか? Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 My sister isn't used to cooking. 私の妹は料理に慣れていない。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 Good habits should be cultivated in childhood. 良い習慣は子供時代に養うべきである。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 You should try to form the habit of using your dictionaries. 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 He's never quite adjusted to the pace of the city. 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 We accustomed our children to sleeping alone. 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 Are you a creature of habit? あなたは習慣にしばられるタイプですか? It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 Many old customs are gradually dying out. 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 I'm used to cooking for myself. 私は自炊に慣れている。 Have you gotten used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 She is accustomed to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 It became his habit by degrees. それは徐々に彼の習慣になった。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I am not used to drinking coffee without sugar. 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I was used to the heat. 私は暑さには慣れていた。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 You cannot tame a wolf. 狼を飼い慣らすことはできません。