UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Cats were domesticated by the Egyptians.ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
My father is used to travelling.父は旅慣れしている。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License