UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
She is accustomed to sitting.彼女は座ることに慣れている。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
I'm not accustomed to such treatment.私はこのような扱いには慣れていない。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
He is used to sitting up late at night.彼は夜更かしをするのに慣れている。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License