The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
Did you soon get used to Japanese food?
あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
He is used to traveling.
彼は旅をする事に慣れています。
I'm used to getting up early.
早起きするのに慣れているから。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
You must quickly accustom yourself to your new school.
新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.
祖母には早寝早起きの習慣がある。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
He got used to the work.
彼はこの仕事に慣れた。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
I like it better now that I'm used to it.
慣れてみると、そのほうが好きになりました。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.