UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The boy soon accommodated himself to his new class.その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。
My dad is accustomed to jogging at night.父は夜ジョギングすることに慣れている。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
She is used to traveling.彼女は旅行することに慣れています。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
I want a book telling about Japanese customs.私は日本の習慣を書いた本がほしい。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
The manners and customs of a country reflect its culture.ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
I am accustomed to staying up late.私は夜更かしするのに慣れています。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
She acquainted her daughter with classical music.彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Did you soon get used to Japanese food?あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I'm not used to staying up late at night.ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐ慣れた。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
Her dog is not so much faithful as tame.彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
You ought to do away with this practice.このような習慣をあなたはやめるべきだ。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License