He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
She is used to getting up early.
彼女は早起きに慣れている。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.
箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.