In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
She is used to getting up early.
彼女は早起きに慣れている。
You must quickly accustom yourself to your new school.
新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
It was his habit to get up early.
早起きは彼の習慣だった。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
He got used to the work.
彼はこの仕事に慣れた。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
These men are used to hard work.
この男たちははげしい仕事に慣れている。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
Mary is not used to being made fun of.
メアリーはからかわれることに慣れていない。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
She has a bad habit of smoking.
彼女は喫煙の悪習慣がある。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
She is used to traveling.
彼女は旅行することに慣れています。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
The boy was used to being scolded.
その少年はしかられるのには慣れていた。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.