Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is used to getting up early. トムは早起きには慣れている。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 I am accustomed to living alone. 私は一人暮らしには慣れている。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 He is accustomed to hard work. 彼はきつい仕事にも慣れている。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 I'm used to living alone. 一人暮らしには慣れている。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 You will soon get accustomed to living in this country. すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant. 彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。 You cannot tame a wolf. 狼を飼い慣らすことはできません。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 I am not used to hard work. 私はきつい仕事には慣れていない。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 We are accustomed to wearing shoes. 私たちは靴をはくのに慣れている。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きを習慣としている。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 Marriage customs differ by country. 結婚の習慣は国によって異なる。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I am used to staying up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 We finally got rid of our old car. とうとう使い慣れた車を処分しました。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 She is used to sitting. 彼女は座ることに慣れている。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 I am not used to sitting up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 I am used to staying up till late at night. 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしが習慣になっている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 I'm used to being ignored by my parents. 両親に相手にされないのには慣れている。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 He is used to the work. 彼はその仕事には慣れている。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。