Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 I'm not used to getting up early. 私は早起きには慣れていない。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 She is in the habit of keeping late hours. 彼女は夜更かしする習慣がある。 He's accustomed to traveling. 彼は旅慣れている。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 Countries vary in customs and habits. 国によって習慣は異なる。 He will soon get used to the class. 彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 My worst vice is smoking. 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 I have recently become accustomed to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 I am accustomed to staying up late. 私は夜更かしするのに慣れています。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 You will soon get used to the climate here. すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 He is used to eating in a rush. 彼は急いで食べることに慣れている。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 He was not accustomed to sleeping alone. その子は1人で寝ることに慣れていなかった。 Soon you'll get used to living by yourself. すぐに一人住まいに慣れますよ。 I am accustomed to eating this sort of food. この種の食べ物は食べ慣れています。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 My sister isn't used to cooking. 私の姉は料理に慣れていない。 There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 Tom isn't used to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話をするのに不慣れだ。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 You can't expect a man to change his habits at once, girl. 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 Custom reconciles us to everything. 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 He is the only one that doesn't observe the custom. 彼だけはその習慣を守らない。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 I'm used to living alone. 一人暮らしには慣れている。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 It'll take a few days to break in these shoes. この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 A bad habit is easily acquired. 悪い習慣はつきやすい。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 The burglar is used to staying up late. その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 She is used to traveling. 彼女は旅行することに慣れています。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 They have the same habits. 彼らは同じ習慣をもつ。