Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 The boy soon accommodated himself to his new class. その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 My dad is accustomed to jogging at night. 父は夜ジョギングすることに慣れている。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 These men are used to hard work. この男たちはきつい仕事に慣れている。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 Courage is needed to change a custom. 習慣を変えるには勇気が必要だ。 He is used to the work. 彼はその仕事には慣れている。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 My mother is not accustomed to hard work. 私の母は重労働には慣れていない。 She isn't used to sitting up late at night. 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 Smoking is a bad habit. 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 She soon adjusted herself to the new school. 彼女じきに新しい学校に慣れた。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 This work is new to me. 私はその仕事に慣れていません。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 I am not used to hard work. 私はきつい仕事には慣れていない。 Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time. 秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 Did you soon get used to Japanese food? あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 He broke himself of the bad habit of smoking. 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 I'm accustomed to getting up early. 朝早く起きるのには慣れています。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 He is the only one that doesn't observe the custom. 彼だけはその習慣を守らない。 I am not accustomed to making a speech in public. 私は人前で話をすることには慣れていない。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 I am used to sitting up late at night. 私は夜更かしをするのには慣れています。 You must quickly accustom yourself to your new school. 新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 My father is used to travelling. 父は旅慣れしている。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 I'm not used to staying up late at night. ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 Tom isn't accustomed to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 It became his habit by degrees. それは徐々に彼の習慣になった。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 The institution must be protected. その習慣は守らなくてはならない。 It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances. やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Smoking is a bad habit. タバコは悪い習慣です。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 You must be quite accustomed to using chopsticks by now. 箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。 He was soon acclimated to his new job. 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 I'm not accustomed to such treatment. 私はこのような扱いには慣れていない。 He looks quite sophisticated for his age. 彼は年の割にとても世慣れて見える。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 Their manners and customs are different from those of this country. 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 Cats were domesticated by the Egyptians. ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 There nothing so difficult but it becomes easy by practice. どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。