UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You must quickly accustom yourself to your new school.新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
A bad habit is easily acquired.悪い習慣はつきやすい。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い気候にすぐに慣れた。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
Familiarity breeds contempt.慣れすぎは侮りのもと。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
She has a bad habit of smoking.彼女は喫煙の悪習慣がある。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
She is used to staying up all night.彼女は徹夜するのに慣れている。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
I'm breaking in my new shoes.新しい靴を履き慣らしている。
I am new to the work.私はその仕事にまだ慣れていません。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
Soon you'll get used to living by yourself.すぐに一人住まいに慣れますよ。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License