The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not accustomed to such treatment.
私はこのような扱いには慣れていない。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
I am new to the work.
私はその仕事にまだ慣れていません。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐに慣れた。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけるのはよい習慣です。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
You must quickly accustom yourself to your new school.
新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。
We accustomed our children to sleeping alone.
私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.
外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
Cats were domesticated by the Egyptians.
ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.