UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
I'm used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He will soon get used to the class.彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
The people here are accustomed to the cold.当地の人々は寒さに慣れている。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
I am used to sitting up late at night.私は夜更かしをするのには慣れています。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
They are used to the humid climate of the summer.彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
The bear is quite tame and doesn't bite.その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしすることに慣れています。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
He slipped into the bad habit again.彼はまたも悪い習慣をはじめた。
They stick to old customs in everything.彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
He was in the habit of getting up early.早起きは彼の習慣だった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
Practice makes perfect.習うより慣れろ。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
It became his habit by degrees.それは徐々に彼の習慣になった。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
I am not used to drinking coffee without sugar.私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
It is my practice to get up at 6 a.m.朝6時に起きるのが私の習慣です。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
The burglar is used to staying up late.その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Such is the custom of the people here.そういうのがここの人たちの習慣だ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
This custom should be done away with.この慣習はやめなければならない。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
She is used to sitting.彼女は座ることに慣れている。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License