The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Tom is used to hard work.
トムはきつい仕事には慣れている。
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
I'm not accustomed to getting up early.
私は朝早く起きるのに慣れていない。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
I awoke to find myself in a strange room.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Tina soon got used to Japanese food.
ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.