I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
Great is the power of habit.
習慣の力は偉大である。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The people here are accustomed to the cold.
当地の人々は寒さに慣れている。
She is used to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Many old customs are gradually dying out.
多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.
東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.