Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 He quickly accustomed himself to his new surroundings. 彼は新しい環境にすばやく慣れた。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 I'm not used to spicy food. スパイスの効いた料理には慣れていません。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 That gradually became his habit. それは徐々に彼の習慣になった。 He is accustomed to sitting up late. 彼は夜更かしすることに慣れています。 He is accustomed to the work. 彼はその仕事に慣れている。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I soon got accustomed to speaking in public. 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 Mary is not used to being made fun of. メアリーはからかわれることに慣れていない。 She carried that habit to her grave. 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 He's accustomed to traveling. 彼は旅をする事に慣れています。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 You should acquaint yourself with the local customs. あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 Have you gotten used to eating Japanese food yet? 日本食にはもう慣れましたか。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 He is used to getting up early. 彼は早起きに慣れている。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 You'll get used to living alone in a pinch. 一人暮らしもすぐに慣れますよ。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話をするのに不慣れだ。 The new boys soon accustomed themselves to the school. 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 I got accustomed to living alone. 一人で暮らすことに慣れた。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 We should do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. 彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 He is used to speaking in public. 彼は人前で話をすることに慣れている。 I'm getting used to eating alone. 一人で食事するのには慣れている。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Such is the custom of the people here. そういうのがここの人たちの習慣だ。 Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 You'll soon get accustomed to this cold weather. 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 My worst vice is smoking. 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 Habit rules the unreflecting herd. 習慣は無思慮な人々を支配する。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 She is in the habit of keeping late hours. 彼女は夜更かしする習慣がある。 It could be just right for a warm up. 肩慣らしには丁度いいかも。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 Her dog is not so much faithful as tame. 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 The practice should be done away with. その慣行は廃止すべきだ。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 People differ in habits. 人にはそれぞれ違った習慣がある。 I am already accustomed to sitting on tatami. もう畳の上に座るのには慣れました。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 I awoke to find myself in a strange room. 目覚めると見慣れない部屋にいた。 I'm used to sleeping in a tent. テントの中で寝るのには慣れている。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 They are used to the humid climate of the summer. 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。