The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Soon you'll get used to living by yourself.
すぐに一人住まいに慣れますよ。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He is accustomed to the work.
彼はその仕事に慣れている。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
The birds are so tame they will eat from your hand.
その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Have you got used to eating Japanese food yet?
日本食にはもう慣れましたか。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Familiarity breeds contempt.
慣れすぎは侮りのもと。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
We are accustomed to wearing shoes.
私たちは靴をはくのに慣れている。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Tom is accustomed to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
To read books is custom with me.
本を読むのは、私の習慣である。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Bob usually goes to bed at ten.
ボブは十時に寝るのが習慣だ。
He slipped into the bad habit again.
彼はまたも悪い習慣をはじめた。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
He is conservative in his habits.
彼は習慣をなかなか変えない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
He is used to the work.
彼はその仕事には慣れている。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I'm used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
We must put an end to a bad habit as soon as possible.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
Many old customs are gradually dying out.
多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
She is accustomed to sitting.
彼女は座ることに慣れている。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
We finally got rid of our old car.
とうとう使い慣れた車を処分しました。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The bear is quite tame and doesn't bite.
その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.