The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '慮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...
あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
I appreciate it, but I think I shouldn't.
ありがとう、でも遠慮しておきます。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I cannot entertain such a request.
こんな要求は考慮の余地がない。
Please help yourself to the cake.
遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
All things considered, he is a good teacher.
あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
Please make yourself at home here.
ここでは遠慮はいりません。
Please refrain from smoking.
タバコはご遠慮ください。
We must take into account the fact that she is old.
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Please refrain from smoking here.
ここでの喫煙はご遠慮ください。
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
Thanks, but no thanks.
ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.