The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '憲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever read the Constitution of Japan?
日本国憲法を読んだことがありますか。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.