The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
As we age, our ability to remember gets worse.
人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
His memory has been decaying because of age.
彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
The older we get, the weaker our memory becomes.
年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
I remember that I met him somewhere.
私は彼にどっかで会った記憶がある。
It is still fresh in my memory.
記憶にまだ新しい。
Your memory is good.
あなたは記憶がよい。
He lost his memory.
彼は記憶を失った。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He has a good memory.
彼はよい記憶力をもっている。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
What kinds of things do you have on the computer?
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
The event still remains vivid in my memory.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a