The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '懸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars