UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '懸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License