The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No other boy in our class is more studious than Jack.
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
You will have your own way.
君は何としても我を通そうとする。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We have to get at the truth of the matter.
我々は事の真相を知らなければならない。
We spoke to no purpose.
我々はしゃべったが何にもならなかった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
We can not live without water, not even for one day.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
We couldn't help but think that he was dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時に床につく。
He acted like he owned the place.
彼は我が物顔をしていた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
She laid hands on her own child.
彼女が我が子に手をかけた。
I can't take it anymore.
もう我慢の限界だ。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
We climbed up the stream in the mountain.
我々は山の中で小川に沿って登った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
We enjoyed our travels in Europe.
我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
About this time tomorrow, we will be in London.
我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?