UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
We came upon them in New York.我々はニューヨークで彼らに出くわした。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He is a self-willed fellow.あいつは我の強いやつだ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License