UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
We're in no danger now.我々は今危険な状態にはない。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We came together to form a group.我々らは団結した。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
We looked for it here and there.我々はそれらをあちこちさがした。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License