UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
We argued politics.我々は政治を論じた。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
We did everything we could to save the boy.その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We eat bread and butter for lunch.我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We are free from danger.我々は危険はない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
This dog is our regimental mascot.この犬は我が連隊のマスコットだ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License