UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
I was injured while I was skiing.私はスキーをしていて怪我をした。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
We hadn't so much as heard of her name.我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
We have limited resources.我々は資源が限られている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We bought the goods at $3 a dozen.我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License