UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
To begin with, we have no money now.初めに、我々には今お金がない。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
She laid hands on her own child.彼女が我が子に手をかけた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License