The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We left the final decision to him.
我々は最終決定を彼にまかせた。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
We had no choice except to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
We are free from danger.
我々は危険はない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We must carry out that plan.
我々はその計画を実行しなければならない。
You probably already know about our company.
我が社についておそらくご存じです。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
He's sympathetic to our plan.
彼は我々の計画に好意的だ。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
I can't take it anymore.
もう我慢の限界だ。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
I think, therefore I am.
我思う、ゆえに我あり。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
We're getting nowhere with those problems.
我々これらの問題どうにもならない。
John has to do without a stereo for the time being.
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.