UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
We are the people.我々が人民だ。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
We made fun of him about this.我々はこの事で彼をからかった。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License