The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't put up with his behavior any longer.
私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
We enjoyed ourselves to the full.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
We cannot exist without water.
水なしでは我々は生きていけない。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
Our house is conveniently located.
我が家は便利なところにある。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Lucy was beside herself with excitement.
ルーシーは興奮して我を忘れた。
We shall all die some day.
我々はいつか死ぬだろう。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
We didn't go very far.
我々はそんなに遠くへは行かなかった。
She was beside herself with joy.
彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
If it were not for air, we could not live.
空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
We must carry out that plan.
我々はその計画を実行しなければならない。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
There is no need for us to hurry.
我々は急ぐ必要がない。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
We have to distinguish right from wrong.
我々は善悪を見分けなければならない。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.