UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
Matt is a powerful acquisition for our team.マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Soon we were clear of the town.まもなく我々は町を出ていた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Our plans are progressing smoothly.我々の計画はうまく進んでいる。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
We chopped our way through the jungle.我々はジャングルを切り開いて進んだ。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
We came to an agreement in the end.我々はついに合意に達した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License