The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
Tom always tries to have his own way.
トムはいつも我を通そうとする。
We could not but give him up for dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Let's drink a toast to our friends!
我々の友人のために乾杯しよう。
He was beside himself with joy.
彼はうれしさで我を忘れていた。
There is nothing like home.
我が家ほどいいものはない。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
We never work on Sunday.
我々は日曜日には働きません。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We have three meals a day.
我々は一日に三度食事をする。
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Our team beat the Lions 3 to 0.
我がチームは3対0でライオンズに勝った。
We decorated the Christmas tree with lights.
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
I can't stand her jealousy.
私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
He bored us with his long stories.
彼の長々とした話に我々はうんざりした。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We must prepare so that we will regret nothing.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
We will never agree.
我々は決してうまくいかないだろう。
We can not live without water, not even for one day.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."
「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We don't care what he does.
彼が何をしようと我々は気にしない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Then he came to his senses.
そのとき彼は我に返った。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.