UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
The rain discouraged us from going out.雨で我々は外出を諦めた。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
All we have to do is to try our best.我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
He sent us his blessing.彼は我々に幸あれといった。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
I cannot put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License