UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
We are the people.我々が人民だ。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License