UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
We arrived first.我々は最初に着いた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The bus landed us at the station.バスは我々を駅まで運んでくれた。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
Bob got impatient at his wife's delay.ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
Our friendship did not last.我々の友情は続かなかった。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
I can't stand her jealousy.私は彼女の嫉妬には我慢ができない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License