UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
He finally consented to our plan.彼はついに我々の計画に同意した。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We are the people.我々が人民だ。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License