UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
We are inclined to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Don't be so self-assertive.そう我をはるな。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
We all were greatly amused by his jokes.我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Can you stand the summer heat in Nagoya?名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
In the matter of food and clothing, we are pretty well off.衣食に関しては我々はかなり豊かである。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License