UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The victory is ours.勝利は我々のものだ。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
We arrived first.我々は最初に着いた。
I can't put up with his temper any longer.私はもう彼の短気には我慢できない。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
We must sleep at least eight hours a day.我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License