UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We came together to form a group.我々らは団結した。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
We can't live another day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
We took a turn around the city in our car.我々はその市内をちょっとドライブした。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
She was beside herself with anger.彼女は怒りのために我を忘れた。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License