UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Dreams are the touchstones of our characters.夢は我々の性格の試金石である。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We came together to form a group.我々らは団結した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
We have three meals a day.我々は一日に三度食事をする。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
I think, therefore I am.我思う、ゆえに我あり。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
We're going to detonate the bomb in a few moments.我々はまもなく爆弾を爆発させます。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Our attempt has proved to be a failure.我々の試みは、結局失敗した。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Where are we?我々はどこにいますか?
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License