The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
There are none of us who do not respect his honesty.
我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
You shouldn't judge others by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
We ascribe his success to hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
I can't abide that rude man.
あの無礼な男には我慢ならない。
We could not but give him up for dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The pain was more than he could stand.
その痛みはかれには我慢できないものだった。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Tom hurt himself.
トムは怪我をした。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We are anxious about her health.
我々は彼女の心配をしている。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
It is more than I can stand.
それはもう我慢が出来ない。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
That was the answer I wanted.
その返事は我が意を得たものだった。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
I have a high regard for the integrity of our mayor.
我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
At last, the day has arrived for us to act.
とうとう我々が行動を起こす日が来た。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.