The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We escaped death by a hair's breadth.
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
She advised us that it would rain all day.
雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
We keep a collie as a pet.
我が家でコリーをペットとして飼っている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
We could not continue our journey for lack of money.
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We thought it wrong to leave her alone.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
We were unable to follow his logic.
我々は彼の論理についてゆけなかった。
We captured the thief.
我々はその泥棒を捕らえた。
We eat so that we may live.
我々は生きるために食べる。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We have to postpone our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
He compelled us to come earlier.
彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
Our attempt has proved to be a failure.
我々の試みは、結局失敗した。
Can you make out why he won't go with us?
なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
We have limited resources.
我々は資源が限られている。
She didn't come to help, but to hinder us.
彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
We bought the goods at $3 a dozen.
我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
He is utterly impossible.
全く我慢のならんやつだ。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
This scandal has severely damaged the public image of our company.
このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
We talked in sign language.
我々は身振り言語で話した。
I can't do with his arrogance.
彼の傲慢さには我慢できない。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
We are to meet at noon.
我々は正午に会うことになっている。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
We ascribe his success to hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.