UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
We have no second choice.我々には次善策がない。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
There is a small garden in front of my house.我が家の前には狭い庭があります。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
Not for school, but for life do we learn.我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
We sang songs in chorus.我々は声をそろえて歌を歌った。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I can't stand him.私は彼には我慢できない。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License