The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We had a rough crossing on an old ferry.
我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Please bear with me until I finish the story.
この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
We cannot exist without water.
水なしでは我々は生きていけない。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We compare life to a journey.
我々は人生を旅にたとえる。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.
病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
She found a man injured.
彼女は男が怪我しているのを見つけた。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
I can not stomach it.
それはどうしても我慢できない。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
Circumstances forced us to put off the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I can't stand it any more!
もう我慢できない。
You will hurt yourself if you're not careful.
注意しないと怪我をしますよ。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We must prepare so that we will regret nothing.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We have the edge on them.
我々の方が歩がよい。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.
「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
They are of us, you know.
彼らは我々の仲間だ。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.