UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
We met along the way.我々は途中で会った。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
I can't bear it.我慢できない。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
What man has done, man can do.彼も人なり我も人なり。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
Today, we have to sleep outdoors.今日は我々は野宿しないといけない。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License