UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't take any more.もう我慢の限界だ。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Can you make out why he won't go with us?なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
We naturally got excited.我々が興奮したのは当然だった。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We camped on the border of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
I just can't stand this hot weather anymore.この暑い天気にはもう我慢できない。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License