UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
John can't bear the noise.ジョンはその音を我慢できない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
We painted the house once, then we went over it again.我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We have a plentiful supply of water.我々は、水をたくさん持っている。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Warm weather favored our picnic.天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We learn much from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License