I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
We are getting on first-rate.
我々はとても仲良くやっている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
We were expecting him every moment.
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
About this time tomorrow, we will be in London.
我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
They often drop in to see us.
彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We bought a pound of tea.
我々はお茶を一ポンド買った。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
Our team beat the Lions 3 to 0.
我がチームは3対0でライオンズに勝った。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The event is still fresh in our memory.
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
We discussed the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.