The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We work in a factory.
我々は工場で働きます。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We looked for it high and low.
我々はあちこちそれを探した。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Jack is a powerful acquisition for our team.
ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
We were surprised at the news.
我々はそのニュースを聞いて驚いた。
I can't stand his behavior anymore.
彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Our team lost all its games.
我がチームは全敗を喫した。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
What would our lives be like without electricity?
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
The score is 9 to 2 in favor of our school.
スコアは9対2で我が校がリードしている。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
You are very trying to me sometimes.
君には時々我慢が出来なくなる。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I can't put up with this cold.
この寒さは我慢出来ないな。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
We have only a slender chance of success.
我々が成功する見込みはわずかしかない。
We cannot subdue nature.
我々は自然を征服することなどできない。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We import coffee from Brazil.
我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
I was beside myself with joy when I heard the news.
その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
We enjoyed our travels in Europe.
我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We take in the Asahi.
我が家では朝日新聞をとっている。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I can not stomach it.
それはどうしても我慢できない。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
The enemy did not yield to us.
敵は我々に降伏しなかった。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
Does that mean you want to break up?
それは我々の関係を終わらせたいということですか。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
He was injured in a traffic accident.
彼は交通事故で怪我をした。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.
私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.