The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all were greatly amused by his jokes.
我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
We named my son after my grandfather.
我々は祖父の名前を息子に名付けた。
He made fun of our ignorance.
彼は我々の無知をからかった。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
He stood apart from us.
彼は我々から離れて立った。
We were caught in a storm.
我々は嵐に遭った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We usually met at a certain place in the city.
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
We put up at a lakeside hotel for the night.
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
We really enjoyed ourselves.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
We took his success for granted.
我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The author's name is familiar to us.
その作家の名前は我々によく知られている。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
You have to put up with all these noises.
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We cannot help admiring his talent.
我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
I cannot put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The problem affects the prestige of our school.
これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We used to compete furiously in college.
我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
We mustn't waste our energy resources.
我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
We students all like baseball.
我々学生はみな野球が好きだ。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
Famine stared us in the face.
我々に飢饉が迫った。
We thought it wrong to leave her alone.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.
もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そのような考えは我々の考えとは相いれない。
He is the very man that we've been looking for.
彼こそ我々が探し求めていた人だ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
This is about all I can put up with.
そろそろ我慢の限界だよ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
What will become of us if a war breaks out?
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We will crop the field with cotton this year.
我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He didn't agree with us about the matter.
彼はその件について我々に同意しなかった。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
That shows how little we know of ourselves.
そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.