UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We sat on a bench in the park.我々は公園のベンチに座った。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
We have only a slender chance of success.我々が成功する見込みはわずかしかない。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
We retire at eleven o'clock.我々は11時に床につく。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License