We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Nothing bars our way.
我々には行く手をさえぎるものは何もない。
I cannot put up with his temper any longer.
私はもう彼の短気には我慢できない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We looked for it here and there.
我々はあちこちそれを探した。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
We couldn't help but think that he was dead.
我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We think we are over the worst.
我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
We skied down the slope.
我々は坂をスキーで滑り降りた。
Not for school, but for life do we learn.
我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
He died from wounds.
彼は怪我がもとで死んだ。
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
実は我々は敗北を覚悟していた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
I can't abide to see such fellows.
あんな連中を見るのは我慢できない。
I can't stand him.
私は彼には我慢できない。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
We studied Greek culture from various aspects.
我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
We talked the plan over with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
I can't take it any more.
もう我慢できないわ。
Our attempt has proved to be a failure.
我々の試みは、結局失敗した。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
I cannot put up with her behavior.
彼女のふるまいに我慢できない。
A travel agent arranged everything for our trip.
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Our plan failed.
我々の計画は失敗した。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Books are my best friends.
我が最良の友は本である。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
He conducted us on a tour around the lake.
彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
By other's faults wise men correct their own.
人の振り見て我が振り直せ。
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I can't put up with this any longer.
私はもう我慢できない。
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
He acted like he owned the place.
彼は我が物顔をしていた。
His name is well known to us.
彼の名前は我々によく知られている。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.