UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
It is only the chance for us to make that change.それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We came together to form a group.我々らは団結した。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
We would die without air.空気がなければ我々は死ぬだろう。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
Our team won the game.我々のチームは試合に勝った。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
We made fun of him about this.我々はこの事で彼をからかった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License