UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Wastes have polluted portions of our water.廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
We learn to read and write.我々は読み書きをならう。
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
We are free from danger.我々は危険はない。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Famine stared us in the face.我々に飢饉が迫った。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
The sun glared down on us.太陽はギラギラと我々に照りつけた。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
Our advance was checked.我々の前進は阻まれた。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License