The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We camped on the border of the lake.
我々はその湖のほとりでキャンプした。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He excels us at tennis.
彼はテニスが我々よりうまい。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだ時、手に怪我をした。
Let him go his own way.
彼に我が道を行かせてやれ。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Our plan was unsuccessful.
我々の計画は失敗した。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We spoke to no purpose.
我々はしゃべったが何にもならなかった。
We got into his car and went to the sea.
我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.
我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
We are always exposed to some kind of danger.
我々はいつも何らかの危険にさらされている。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
We are attracted by what you are.
我々は君の人格にひかれているのだ。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I can't take it anymore.
もう我慢の限界だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.