UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Jack is a powerful acquisition for our team.ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
Don't be so self-assertive.そう我をはるな。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License