The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I can't put up with an insult like this.
このような侮辱は我慢できません。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
We saw the lady carried away to the hospital.
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
The kid got hurt.
その子は怪我をした。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
But we carried on without him.
しかし我々は彼なしで続行した。
We would die without air.
空気がなければ我々は死ぬだろう。
We must do our job as best as we can.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
The president and his entourage were injured.
社長とその取り巻きが怪我をした。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
There are none of us who do not respect his honesty.
我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She found a man injured.
彼女は男が怪我しているのを見つけた。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
We bound him to secrecy.
我々は彼に秘密を誓わせた。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
As far as I know, he's guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
I cannot stand his arrogance any longer.
私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
He is a man after our own hearts.
彼は我々の心にかなう人物だ。
We enjoyed ourselves to the fullest.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
How can you tolerate that rude fellow?
よくあの失礼な男に我慢できるね。
Our company is a limited company.
我々の会社は有限会社だ。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
We met along the way.
我々は途中で会った。
Ours is a mechanical age.
我々の時代は機械時代だ。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
She can't bear the noise.
彼女はその音に我慢できない。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We have lost sight of him.
我々は彼を見失った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.