UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
We have no second choice.我々には次善策がない。
I can't stand him.私は彼には我慢できない。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を剥奪した。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
They'll give in to us some day.彼らもいつか我々に折れてくるだろう。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License