UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
Nothing bars our way.我々には行く手をさえぎるものは何もない。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.実は我々は敗北を覚悟していた。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
We met along the way.我々は途中でであった。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License