The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We accepted his offer.
我々は彼の申し出を受けた。
We overwhelmed the many enemies.
我々はたくさんの敵をやっつけた。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
No other boy in our class is more studious than Jack.
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
We went to New York by plane.
我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Not for school, but for life do we learn.
我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I cannot abide the insult.
私はその侮辱が我慢できない。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The rain kept us from going out.
雨のため我々は外出できなかった。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I can't stand humidity.
私は湿気が我慢できない。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
You shouldn't judge others by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった。
He had time to lose himself in his amusement.
彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
We tend to think that most dogs bite.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Can you stand the summer heat in Nagoya?
名古屋の夏の暑さを我慢できますか。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
We set out on our journey full of hope.
我々は期待を胸に旅立った。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
You will hurt yourself if you're not careful.
注意しないと怪我をしますよ。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
I can't do with his arrogance.
彼の傲慢さには我慢できない。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
We regard him as a great man.
我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
If it were not for air, we could not live.
空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We took his success for granted.
我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.