UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Our class has increased in size.我々のクラスは規模が大きくなった。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We had to walk the last leg of the journey.我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
We came together to form a group.我々らは団結した。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We found the stolen bag in this bush.我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
He grinned broadly at us.我々を見てにたりと笑った。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We began to see what we can deduce from it.我々はそこから推測できることがわかり始めた。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
No one can find fault with our new plan.我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License