UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
Soon we were clear of the town.まもなく我々は町を出ていた。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Owing to illness, he could not come with us.病気のために彼は我々と同行できなかった。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License