The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
I cut myself with a knife.
私はナイフで怪我をした。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
There are seven of us.
我々は全部で、7人です。
We are lovers of the beautiful.
我々は美を愛する人間である。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Our governments belong to us, not us to them.
政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
He lost himself in his new research.
彼は新しい研究に我を忘れた。
The rain kept us from going out.
雨のため我々は外出できなかった。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
We take in the Asahi.
我が家では朝日新聞をとっている。
They are of us, you know.
彼らは我々の仲間だ。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We students are now at our best.
我々学生は、今が一番いいときだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I can't stand all this noise.
この音にはまったく我慢ができません。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
We were filled with anger against the murderer.
我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
We think the reason for his success was because of hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.