Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He expressed his thanks to us all. 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 This room is too hot to study in. I can't stand it any more. この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 We have to consider the problem in the light of cultural differences. 我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。 We danced to the music. 我々は音楽に合わせて踊った。 We should do away with the death penalty. 我々は死刑を廃止すべきである。 We have a traitor among us. 我々の中に裏切り者がいる。 They'll give in to us some day. 彼らもいつか我々に折れてくるだろう。 We must help him immediately. 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 His extensive knowledge of music was a revelation to us. 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 We returned to Honolulu on April 2. 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 There is nothing for it but to put off our departure. 我々は出発を延期せざるを得ない。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 Unity is our strength! まとまりは我々の力だ! The new plan is based on our idea. その新しいプランは我々の考えに基づいている。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 The song is familiar to us. その歌は我々によく知られている。 We take a meal three times a day. 我々は一日に3回食事をする。 The bank reassured us that our money was safe. 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 I couldn't put up with his rudeness. 私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 We yawn when we are short of oxygen. 我々は酸素が不足するとあくびをする。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 About this time tomorrow, we will be in London. 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 We discussed the problem. 我々はその問題について話し合った。 He sprang a new request on us. 彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 Literature teaches us about humanity. 文学は我々に人間性について教えてくれる。 We must prevent a war by all possible means. 我々は何としても戦争をふせがねばならない。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 We work every day but Sunday. 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 We chaired the meeting democratically. 我々は民主的にその会議を運営した。 We cannot really predict anything. 我々は本当に何も予言できはしない。 If it were not for plants, we wouldn't be able to live. もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。 This measure is in accord with our policy. この議案は我々の政策に合っている。 She found a man injured. 彼女は男が怪我しているのを見つけた。 Moderate exercises will make us feel good. 適度な運動をすると我々は快適に感じる。 I've decided that we won't go. 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 I can't stand it any more! もう我慢できない。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 We were unable to make contact with them until it was too late. 我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。 Our team lost all of its games. 我がチームは全敗を喫した。 Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 I cannot stand his arrogance any longer. 私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。 We arrived first. 我々は最初に着いた。 Actually, we had prepared ourselves for defeat. 実は我々は敗北を覚悟していた。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 Our success depends on whether he helps us or not. 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 He insulted our team. 彼は我がチームを侮辱した。 I can barely stand his behavior. 彼の行動にはほとんど我慢できない。 Our team is five points ahead. 我々のチームは5点リードしている。 I can't stand that nasty attitude of his any longer. もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 We must be a step ahead of the times in our outlook. 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 I can't stand this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 To make a long story short, we buried the hatchet. 手短にいけば、我々は仲直りをした。 We went as far as Kyoto. 我々は京都まで行った。 All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 We have to stand up for minority rights. 我々は少数民族の権利を守らなければならない。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けた理由を説明できますか。 We actually saw the accident. 我々はその事故を実際に見たのです。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 We compare life to a journey. 我々は人生を旅にたとえる。 There is nothing like home. 我が家ほどいいものはない。 I was beside myself with joy when I heard the news. その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。 He took a polite leave of us. 彼は我々に丁寧に別れを告げた。 I'll take care that you don't meet with any injury. 私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。 We fought for everyone. 我々はみんなのために戦った。 We number him among our closest friends. 我々は彼を親友の1人に数えている。 He doesn't speak our language. 彼は我々の言語を話しません。 Tom can't put up with Mary's behavior anymore. トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。 Our boss begrudged us even a small raise in pay. 社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。 We marveled at the little boy's eloquence. 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 I can't put up with his temper any longer. 私はもう彼の短気には我慢できない。 We will never agree. 我々は決してうまくいかないだろう。 My house needs major repairs. 我が家は大修理が必要だ。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 Electricity made candles of little use in our life. 電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 We have the alternative of going or staying. 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 He excels us at tennis. 彼はテニスが我々よりうまい。 Another war, and we all will be killed. もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 We set to work with might and main. 我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。