UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Our governments belong to us, not us to them.政府が我々のものであって、我々が政府のものではない。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
He is intolerant of opposition.彼は反対されるのが我慢できない。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
We have to do a great deal of reading.我々はたくさん読書しなければならない。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He will have his own way.彼は我を張ってきかない。
There has been an alteration in our plans.我々の計画に変更があった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
He always tries to have his own way.彼はいつも我を通そうとする。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を強いた。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License