UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We don't care what he does.彼が何をしようと我々は気にしない。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We camped on the border of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He could no longer stand the pain.痛くて我慢しきれなくなった。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Our success was due in part to good luck.我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License