UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
Our project failed.我々の計画は失敗した。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
Tom got injured.トムは怪我をした。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
I can't take any more.もう我慢の限界だ。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
I can't stand it any more!もう我慢の限界だ。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
The pain was almost unbearable.そのいたさは我慢できないものだった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License