UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
We roared with laughter.我々は大笑いした。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Their patience was about to give out.彼らの我慢も限界だった。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We stayed at a hotel by the lake.我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
The pain was more than he could stand.その痛みはかれには我慢できないものだった。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
We felt the house shake.我々は家が揺れるのを感じた。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
We studied Greek culture from various aspects.我々はギリシャ文化をいろいろな見地から研究した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Those ideas are alien to our way of thinking.そのような考えは我々の考えとは相いれない。
We tend to think that most dogs bite.我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I can't take it any more.もう我慢の限界だ。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
We looked for it high and low.我々はあちこちそれを探した。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License