UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
His brother is more patient than he is.彼の兄さんは彼よりも我慢強い。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
We argued politics.我々は政治を論じた。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
My name is Hopkins.我が名はホプキンス。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Matt is a powerful acquisition for our team.マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
If only we had a garden!我が家に庭があればよいのに。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Our plan was unsuccessful.我々の計画は失敗した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
I can't put up with it.我慢できない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Tom got injured.トムは怪我をした。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
We are the people.我々が人民だ。
Let's synchronize our watches.我々の時計をあわせよう。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License