The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot put up with his arrogance.
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I can't stand babies crying.
赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
We don't care what he does.
彼が何をしようと我々は気にしない。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
You shouldn't judge others by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすんで、我々は居間へうつった。
Don't be so self-assertive.
そう我をはるな。
Tom got injured.
トムは怪我をした。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I took it for granted that you would come with us.
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
He seems to be wary of us.
彼は我々を警戒しているようだ。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
It is difficult for us to persuade him.
我々が彼を説得することはむずかしい。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We are looking forward to hearing from you.
我々は君からの便りを待っています。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Please allow us to do the work.
我々にその仕事をやらせて下さい。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
We've gotten into this fixed pattern.
我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
We shall all die some day.
我々はいつか死ぬだろう。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I cannot abide the insult.
私はその侮辱が我慢できない。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Our experiment went wrong last week.
我々の実験は先週失敗した。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
We eat bread and butter for lunch.
我々は昼食にバターつきのパンを食べる。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
We have a plentiful supply of water.
我々は、水をたくさん持っている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?