UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
We are always exposed to some kind of danger.我々はいつも何らかの危険にさらされている。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Sheep provide us with wool.ひつじは我々に羊毛を供給する。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The kid got hurt.その子は怪我をした。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
There is nothing like home.我が家ほどいいものはない。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
We keep a collie as a pet.我が家でコリーをペットとして飼っている。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
If you hurt her, I'll kill you.彼女を怪我させてみろ、殺してやる。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License