The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.
私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The queen was gracious enough to invite us.
女王は寛大にも我々を招待してくださった。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The song is familiar to us.
その歌は我々によく知られている。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.
我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We will never agree.
我々は決してうまくいかないだろう。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
This is about all I can put up with.
そろそろ我慢の限界だよ。
We are to meet at noon.
我々は正午に会うことになっている。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
He is too proud to give up.
彼はやせ我慢しているんだ。
We all worked at the company by the hour.
我々は皆1時間いくらで働いた。
We are apt to waste time.
我々は時間を浪費しがちである。
You probably already know about our company.
我が社についておそらくご存じです。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
Compared to our house, yours is a palace.
我の家に比べると、あなたのは城だ。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The fact is we were not invited.
実のところ我々は招待されなかった。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
There is a kitchen garden behind my house.
我が家の裏には家庭菜園があります。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
We are inclined to think that most dogs bite.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We have the edge on them.
我々の方が歩がよい。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
I can't put up with his temper any longer.
私はもう彼の短気には我慢できない。
The rain kept us from going out.
雨のため我々は外出できなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We are the people.
我々が人民だ。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
He died from wounds.
彼は怪我がもとで死んだ。
My patience gave out.
私の我慢も限界だ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Our new teacher is fresh out of college.
我々の新しい先生は大学を出たてだ。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.