The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
We decorated the Christmas tree with lights.
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
Bite the bullet.
我慢してくれ。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
She was beside herself with joy.
彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
I couldn't help falling asleep.
わたしは眠気を我慢できなかった。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するべきだ。
I can't stand it any more!
もう我慢できない。
We regret his death.
我々は彼の死を残念に思う。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰なはもはや我慢できない。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
It is difficult for us to persuade him.
我々が彼を説得することはむずかしい。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
We shall all die some day.
我々はいつか死ぬだろう。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
We should check the spread of the disease.
我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
We had to put off the meeting because of the storm.
我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He bored us with his long stories.
彼の長々とした話に我々はうんざりした。
We found the stolen bag in this bush.
我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
Our team lost all its games.
我がチームは全敗を喫した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I cannot abide the insult.
私はその侮辱が我慢できない。
If it were not for water, we could not live.
もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Our teacher is stern to us.
我々の先生はきびしい。
I can't stand it any more!
もう我慢の限界だ。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He is in charge of our class.
彼は、我々のクラスの担任だ。
We should so act as to solve the problem.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
This will do us for the present.
これで今我々に十分です。
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.
その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
In the end we reached a compromise.
結局我々は妥協した。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I cannot abide his manner.
私は彼の態度に我慢できない。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.