The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
We hadn't so much as heard of her name.
我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I cannot put up with his temper any longer.
私はもう彼の短気には我慢できない。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Our soccer team beat all the other teams in the town.
我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Our attempt has proved to be a failure.
我々の試みは、結局失敗した。
Our friendship did not last.
我々の友情は続かなかった。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
I couldn't bear any more insults.
それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We all had such a good time.
我々はみんなとても楽しく過ごした。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.
その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
I can't put up with his arrogance.
彼の傲慢さには我慢できない。
We all worked at the company by the hour.
我々は皆1時間いくらで働いた。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.
もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
There are none of us who do not respect his honesty.
我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
He took a polite leave of us.
彼は我々に丁寧に別れを告げた。
We work in a factory.
我々は工場で働きます。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
We captured the thief.
我々はその泥棒を捕らえた。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He ignored our warnings.
彼は、我々の警告を無視した。
We have a traitor among us.
我々の中に裏切り者がいる。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.
我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
This scandal has severely damaged the public image of our company.
このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
Please bear with me until I finish the story.
この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We are trying to keep the wolf from the door.
我々は飢餓を免れようとしている。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
We learn to read and write.
我々は読み書きをならう。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
His opinion is quite different from ours.
彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
We praise the good old times, but live today.
我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
But we carried on without him.
しかし我々は彼なしで続行した。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
We must be alert to dangers.
我々は危険に対して油断してはならない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.