UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We made him go there.我々はそこに彼を行かせた。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Our team competed with a powerful rival.我々のチームは強力なライバルと競った。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
He was beside himself with rage.彼は怒りに我を忘れた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We retire at eleven o'clock.我々は11時頃床につく。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I couldn't help falling asleep.わたしは眠気を我慢できなかった。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.そんなにやせ我慢しなくても、はやくこっちに来れば良かったのに。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Our teacher is stern to us.我々の先生はきびしい。
The score is 9 to 2 in favor of our school.スコアは9対2で我が校がリードしている。
She is beside herself with rage.彼女は怒りで我を忘れた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
We hadn't so much as heard of her name.我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He lives next door to us.彼は我々のとなりにすんでいる。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I stretch before exercising to prevent injury.怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
He appealed to our emotions.彼は我々の感情に訴えた。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License