UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We regret his death.我々は彼の死を残念に思う。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
Bite the bullet.我慢してくれ。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
We came together to form a group.我々らは団結した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
We are anxious about her health.我々は彼女の心配をしている。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
Our friendship remained firm.我々の友情は依然として揺るがなかった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
This is the last straw!もう我慢の限界だ!
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
We are to meet at noon.我々は正午に会うことになっている。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License