UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
I cannot abide him.あの男には我慢ならない。
We had to abandon our plan.我々は計画を断念せざるをえなかった。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
Then he came to his senses.そのとき彼は我に返った。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
He lost himself in his new research.彼は新しい研究に我を忘れた。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
At last, the day has arrived for us to act.とうとう我々が行動を起こす日が来た。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License