UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We ran down the hill.我々はあの丘を駆けおりた。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
I can't put up with his arrogance.彼の傲慢さには我慢できない。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
His name is well known to us.彼の名は我々によく知られている。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
We have left undone what we ought to have done.我々はすべきだった事をせずにいる。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
We often eat fish raw.我々はよく魚を生で食べる。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
We went due north.我々は真っすぐ北へ進んだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License