UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
We came upon them in New York.我々はニューヨークで彼らに出くわした。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We have to distinguish right from wrong.我々は善悪を見分けなければならない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
There is a kitchen garden behind my house.我が家の裏には家庭菜園があります。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
We admire her for her bravery.我々は彼女の勇気に感心する。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
We got her to attend to the patient.我々は彼女に病人を看護してもらった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I can't hold with such a politician.あんな政治家には我慢できない。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
We objected, but she went out anyway.我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
Tom hurt himself.トムは怪我をした。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License