Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We finally decided to give him over to the police. 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 We walked as far as the park. 我々は公園まで歩いた。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 Our meeting was just an accident. 我々が出会ったのは全く偶然だった。 Without him our company would cease to function. あの人がいないと我が社は回っていかない。 Our city sits on an active fault. 我々の町は活断層の上にある。 We are liable to go to the ball game tomorrow. 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 Their communication may be much more complex than we thought. 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。 She is beside herself with joy. 彼女は喜びで我を忘れてる。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access. 我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。 Recently we have brought our office equipment up to date. 最近、我が社の機器を最新のものにした。 We were running to and fro. 我々はあちらこちらに走り回った。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 To love and to cherish, till death do us part. 死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。 Roger slipped on the ice and hurt his leg. ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。 Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 We all worked at the company by the hour. 我々は皆1時間いくらで働いた。 He had his left leg hurt in the accident. 彼は、その事故で左足を怪我した。 We will run short of oil some day. 我々はいつかは石油が不足するだろう。 The bank reassured us that our money was safe. 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 We have enjoyed peace for more than 40 years. 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 Our team returned home after a huge victory. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 He will have his own way. 彼は我を張ってきかない。 Mr White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 She cannot stand what her husband does. 彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 We have to postpone our departure. 我々は出発を延期せざるを得ない。 We found the front door locked. 我々は玄関が締まっているのが分かった。 We did our best only to fail. 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 He is not of our number. 彼は我々の仲間ではない。 Without your help, we wouldn't have finished in time. あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 The problem is how we cope with the present difficulties. 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 He is too proud to give up. 彼はやせ我慢しているんだ。 Interestingly, the way we understand words is not always that obvious. 興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。 Have patience with a friend rather than lose him forever. 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 You have, no doubt, heard of our company. 我が社についておそらくご存じです。 We enjoyed watching the game. 我々は試合を見て楽しんだ。 We have to respect local customs. 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 We are sorry for his mistake. 我々は彼の間違いを気の毒に思う。 I can't put up with that noise. あの騒音には我慢できない。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 We set out on our journey full of hope. 我々は期待を胸に旅立った。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 We went early to make certain that we could get seats. 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 I can't put up with his behavior any longer. 私はもはや彼のふるまいには我慢できない。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 We should never judge people by their appearance. 我々は人を外見で判断すべきではない。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 Roger slipped on the ice and hurt his leg. ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。 Our interests conflict with theirs. 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 We arrived here in the evening. 我々は夕方ここに着いた。 We all went in search of gold. 我々はみな金を求めて出かけた。 We have a plentiful supply of water. 我々は、水をたくさん持っている。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 We will not tolerate anyone who engages in terrorism. 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 We could hear the groans of the injured man. 怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。 A magnificent sight presented itself before us. すばらしい景色が我々の前に現れた。 Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 We took a rest one after the other. 我々は、交互に休息をとった。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 Strange to say, none of us noticed the mistake. 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 I cannot stand headaches. 私は頭痛には我慢できない。 We stood face to face. 我々は向かい合って立っていた。 Our party finally had a candidate we could put forward with pride. 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 We are all in agreement. 我々はみな同意している。 We passed through a town at night. 我々は夜一つの町を通り抜けた。 We must help him, and that immediately. 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 Our world is only one small part of the universe. 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 We all knelt down to pray. 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 Tom bats cleanup on our team. 我がチームではトムが4番を打つ。 I can't stand his arrogance. 彼の傲慢さには我慢できない。 We partook in each other's joy. 我々はお互いに喜びをわかちあった。 Everything is against us. 情勢はすべて我々に不利である。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did. 荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 Our army attacked the kingdom. 我が軍はその王国を襲った。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 They warned us of our possible failure in this plan. 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 What if we should fail? 我々が失敗したらどうなるか。 Respect for law is fundamental to our society. 法の尊重が我々の社会の基本だ。 We learned that he had an accident. 彼に事故にあったことを我々は知った。 He seems to be wary of us. 彼は我々を警戒しているようだ。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 We naturally take pride in the old temples of our country. 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 He brought pressure to bear on our decision. 彼は我々の決定に圧力をかけた。 I cannot abide him. あの男には我慢ならない。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 We were looking for buried treasure. 我々は埋められた宝をさがしていた。