UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
I can't bear this pain.この痛みは我慢できない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
We have to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
He is too proud to give up.彼はやせ我慢しているんだ。
He would not agree to our proposal.彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We had a gallop over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
I can't stand liars.嘘をつく人には我慢ならない。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
It behooves us to do our best.我々はベストを尽くさなければならない。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
We couldn't go out because of the rain.雨のため我々は外出できなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰なはもはや我慢できない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License