UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We had to learn to read the word.我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
She was, so to speak, our idol.彼女はいわば我々のアイドルだった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
We enjoyed watching the game.我々は試合を見て楽しんだ。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
I can't bear it.我慢できない。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
We mustn't waste our energy resources.我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
We don't care what he does.彼が何をしようと我々は気にしない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License