UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
I cannot put up with his idleness any longer.私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
He seems to be wary of us.彼は我々を警戒しているようだ。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
I can't put up with it.我慢できない。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We have to make the best of what we have.私達は今あるもので我慢しなければならない。
He was beside himself with joy.彼は楽しみで我を忘れている。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We passed through a town at night.我々は夜一つの町を通り抜けた。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
We look up to him as a good senior.我々は彼をよき先輩として尊敬している。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
I cannot stand headaches.私は頭痛には我慢できない。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I can't bear it.我慢できない。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Be patient please. It takes time.我慢してください。時間がかかります。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License