The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '我'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran out of the room without knowing what I was doing.
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We couldn't go out because of the rain.
雨のため我々は外出できなかった。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
We can not live without water, not even for one day.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
Our new head office is in Tokyo.
我々の新しい本社は東京にあります。
We walked as far as the park.
我々は公園まで歩いた。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We used to compete furiously in college.
我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We had to learn to read the word.
我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。
We are not short of oil in this country.
我々のこの国では石油は不足していません。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
We Japanese live on rice.
我々日本人は米を常食としている。
Owing to illness, he could not come with us.
病気のために彼は我々と同行できなかった。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We had to put off the meeting because of the storm.
我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He is a self-willed fellow.
あいつは我の強いやつだ。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
We broke up and went our own ways.
我々は別れて別々の道を行った。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
We work by day, and rest by night.
我々は、昼は働き夜は休む。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He got hurt when he fell down.
彼は転んで怪我をした。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
I'll take care that you don't meet with any injury.
私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.