UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
At all events we have done our best.ともかく我々はベストを尽くしたのだ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
We keep a collie as a pet.我が家でコリーをペットとして飼っている。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
He is arrogant toward us.彼は我々に対し傲慢だ。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
She was only frightened, not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
We are free from danger.我々は危険はない。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
We cannot have our own way in everything.我々はいつも思い通りにするわけにはいかない。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
He seems to be wary of us.彼は我々を警戒しているようだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
We students all like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
I can't stand that kind of politician.あんな政治家には我慢できない。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License