UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
We cannot exist without water.水なしでは我々は生きていけない。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
She found a man injured.彼女は男が怪我しているのを見つけた。
I believe we can get that done.私は我らがそれを完了できるだと思います。
I can not stomach it.それはどうしても我慢できない。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I can't stand it any more!もう我慢できない。
You will hurt yourself if you're not careful.注意しないと怪我をしますよ。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
"My Struggle" is a book by Adolf Hitler.「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
We escaped death by a hair's breadth.我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The boy is a credit to our school.その少年は我が校の名誉だ。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
I cannot put up with her behavior.彼女のふるまいに我慢できない。
Tom was hurt.トムは怪我を負わされた。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
His head was hurt by the fall.彼は落ちて頭を怪我した。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
How can you bear such a humiliation?どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
I can't put up with his behavior any longer.私はもはや彼のふるまいには我慢できない。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
He insulted our team.彼は我がチームを侮辱した。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
We talked late into the night.我々は夜更けまで語り合った。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License