Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 The author's name is familiar to us. その作家の名前は我々によく知られている。 Tom bats cleanup on our team. 我がチームではトムが4番を打つ。 We danced in the subdued lighting. 我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 We ordered some new books from England. 我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。 The villagers were offhand with us. 村人たちは我々にそっけなかった。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 Circumstances forced us to put off the meeting. 我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。 They were quite beside themselves with joy. 彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。 We have to save him immediately. 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 We work every day but Sunday. 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 We objected, but she went out anyway. 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 They rejoiced over the news of our success. 彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。 He took no notice of our warning. 彼は、我々の警告を無視した。 This law will deprive us of our basic rights. この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 We all knelt down to pray. 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 Their patience was about to give out. 彼らの我慢も限界だった。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 Cars are running one after another before our eyes. 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 We're going to detonate the bomb in a few moments. 我々はまもなく爆弾を爆発させます。 I cannot put up with his idleness any longer. 私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 I was beside myself with joy. 私は喜びで我を忘れた。 Nothing out of the ordinary happened on our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 Are we making a nonstop flight to the U.S.? 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 He abused our trust. 彼は我々の信頼を裏切った。 We had five dollars left between us. 我々の手元に合計5ドル残った。 His idea is too abstract to be of practical use to us. 彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。 There is nothing like home. 我が家ほどいいものはない。 We were compelled to put off our departure. 我々はやむをえず出発を延期した。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 We are bound to obey the law. 我々は法律に従う義務がある。 They scorned our attempts at reconciliation. 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 What do you make of his attitude towards us these days? 近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 He showed his heels to us. 彼は我々からすたこら逃げた。 The rain kept us from going out. 雨のため我々は外出できなかった。 He seems to be wary of us. 彼は我々を警戒しているようだ。 We must prepare so that we will regret nothing. 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 They'll give in to us some day. 彼らもいつか我々に折れてくるだろう。 We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 People from the East do not look at things the same as we do. 東洋人はものの見方が我々とは違う。 Our ancestors knew how to read the stars. 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 Literature teaches us about humanity. 文学は我々に人間性について教えてくれる。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 His arrogance is no longer tolerable. 彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 We've fixed on starting next Sunday. 我々は次の日曜日に出発することに決めた。 This lake supplies our city with water. この湖が我が市に水を供給する。 I have a high regard for the integrity of our mayor. 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 We enjoyed ourselves to the fullest. 我々は心ゆくまで楽しんだ。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 We cannot help respecting his courage. 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Our soccer team beat all the other teams in the town. 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 I just can't stand this hot weather anymore. この暑い天気にはもう我慢できない。 We used to compete furiously in college. 我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。 You shouldn't judge others by how they look. 我々は人を外見で判断すべきではない。 He expressed his thanks to us all. 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 We have achieved all our aims. 我々は目的をすべて達成した。 We fought a hard battle. 我々は激しく戦った。 Our new teacher is fresh out of college. 我々の新しい先生は大学を出たてだ。 God help us whether or not. いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。 I can't take this anymore. I've lost my temper completely. もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 We smell with our noses. 我々は鼻でにおいをかぐ。 We have the alternative of going or staying. 我々は行くかとどまるか2つに1つだ。 We were delighted to hear of his success. 彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。 The truck bumped into our car. トラックが我々の車にぶつかった。 Our progress was put in check. 我々の前進は阻まれた。 It will do harm to us. それは我々に危害を及ぼすだろう。 It's you who has broken our agreement. 我々の協定を破ったのは君のほうだ。 We are charmed by your individuality. 我々は君の人格にひかれているのだ。 We never repent having eaten too little. 我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。 I can't put up with his violence any longer. 彼の暴力にはもう我慢できない。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 The result of the examination fell short of our expectations. その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 I cannot stand headaches. 私は頭痛には我慢できない。 We stayed at a hotel by the lake. 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 Bob got impatient at his wife's delay. ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 We will not tolerate anyone who engages in terrorism. 我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。 His speech captured our attention. 彼の演説は我々の注意を引いた。 I cannot stand being made fun of. からかわれるのは我慢できない。 Cover up the injured man with this blanket. 怪我人をこの毛布で包みなさい。 We spent the major part of our holidays in the country. 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 The queen was gracious enough to invite us. 女王は寛大にも我々を招待してくださった。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Our factories are working at full capacity. 我々の工場はフル操業している。 We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 He is the very man that we've been looking for. 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 We live in a cozy little house in a side street. 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 We should check the spread of the disease. 我々は病気の伝染をくいとめなければならない。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 I can't do with him and his insolent ways. 私は彼とその無礼な態度には我慢できない。 We will never forget about you. 我々は君のことは決して忘れない。 We have to transmit our culture to the next generation. 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。