UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
I can't put up with him any longer.彼にはもう我慢ならない。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
A mere glance is not enough for us to tell one from the other.ちょっと見ただけでは、それらを見分けることは我々にはできません。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
I can't abide such a person.私はそんな人は、我慢ができない。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
We hadn't so much as heard of her name.我々は彼女の名をきいたことさえなかった。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
There is no need for us to hurry.我々は急ぐ必要がない。
He had reached the limits of his patience.彼は我慢の限界に来ている。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
We went by bus as far as London.我々はロンドンまでバスで行った。
But we carried on without him.しかし我々は彼なしで続行した。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
We arrived first.我々は最初に着いた。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Cows give us milk, and hens eggs.牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
We couldn't help but think that he was dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
I am a cat. I don't have a name yet.我輩は猫である。名前はまだない。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I couldn't put up with him.私は彼には我慢がなりませんでした。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
Bite the bullet.我慢してくれ。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License