UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
We can not live without water, not even for one day.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
He died from wounds.彼は怪我がもとで死んだ。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
We basked in his favor.我々は彼に気に入られた。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We have the alternative of death and submission.我々には死か降伏かのどちらかしかない。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
That was the answer I wanted.その返事は我が意を得たものだった。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
We never work on Sunday.我々は日曜日には働きません。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We have lost sight of him.我々は彼を見失った。
I have no tolerance of cowards.私は卑怯者には我慢ならない。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
It being cold, we made a fire.寒かったので、我々は火を燃やした。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
I can't put up with this any longer.私はもう我慢できない。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
They have, among them, ruined our plan.彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
We looked for it here and there.我々はあちこちそれを探した。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I cannot abide the insult.私はその侮辱が我慢できない。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I can't stand this pain.痛みが我慢できません。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We have to get at the truth of the matter.我々は事の真相を知らなければならない。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License