UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
She tried to open the door, which she found impossible.彼女は戸を開けようとしたがだめだった。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
How long is the Seto Bridge?瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
There is a knock at the door.誰か戸をたたいている。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
This door won't lock.この戸はどうしても鍵が掛からない。
The cat is in the well.その猫は井戸の中にいる。
Please draw water from the well.井戸から水をくんできてください。
Have you ever been to Kobe?あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Open the door.戸を開けて。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I made him open the door.私は彼に戸を開けさせた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
The door would not open.その戸はどうしても開かなかった。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Kobe is the city where I was born.神戸は私が生まれた町です。
Tom is confused.トムは戸惑っている。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Kobe is the city which I like best.神戸は私がいちばん好きな町である。
I have lived in Kobe since yesterday.私は昨日から神戸に住んでいます。
The door wouldn't shut.その戸はどうしても閉まらなかった。
An ugly man knocked on my door.1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
Take exercises out of doors.戸外で運動しなさい。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
My brother goes to college in Kobe.兄は神戸の大学に行っています。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
This door will not open.この戸はどうしても開かない。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Shut the door.戸を閉めろ。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
The store carries earthenware.その店は瀬戸物を使っている。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
He has lived in Kobe for two days.彼は2日間神戸に住んでいます。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
He was perplexed.彼は戸惑っていた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.真相は井戸の底にあり探りにくい。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License