UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I'll come back.私は戻ってくる。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
She is already back.彼女はもう戻っています。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
The ambassador returned.大使は戻りました。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License