UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License