The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
There's no turning back.
もう戻れない。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
You should go back right now.
すぐに戻るべきだよ。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
She won't be back till five.
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.