UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I'll come back.私は戻ってくる。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License