UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I want to go back.戻りたい。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License