The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
We had scarcely returned when it began raining.
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless