UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I will be back soon.すぐ戻ります。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License