UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He will come back.彼は戻ってくる。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
I will be back by nine.9時までには戻る。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Come back soon.すぐに戻ってね。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License