The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Come back soon.
すぐに戻ってね。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
I'll be back at half six.
6時半に戻ります。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that