UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License