"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
I don't know when he will come back.
彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Let's return to the hotel.
ホテルに戻ろう。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
You are to stay here until we come back.
君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless