The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
I returned to Japan.
私は日本に戻った。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen