The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻りますと言った。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Come home.
家に戻ってきなさい。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I'll be back in an hour.
私は1時間後に戻ります。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
I don't think she will come back by five.
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
When do you go back to Japan?
あなたはいつ日本へ戻られますか。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I'll come back.
私は戻ってくる。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He will come back soon.
彼はすぐ戻ります。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.