UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
I'll come back.私は戻ってくる。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I will be back soon.すぐ戻ります。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He returned at six.彼は六時に戻った。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License