UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
He will come back.彼は戻ってくる。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
There's no turning back.もう戻れない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I'll come back.私は戻ってくる。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I want to go back.戻りたい。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I will be back soon.すぐ戻ります。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License