The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
How about waiting here until he gets back?
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I will go out when Mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Come back soon.
すぐに戻ってね。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless