UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License