UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
I'll be right back.すぐに戻ります。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
He returned at six.彼は六時に戻った。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He will come back.彼は戻ってくる。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License