UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I'll be right back.すぐに戻ります。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License