UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
He returned at six.彼は六時に戻った。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License