The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When I came to, I found myself lying on the floor.
正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that