UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He got back at six.彼は六時に戻った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He came back at six.彼は六時に戻った。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
She is already back.彼女はもう戻っています。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License