UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I will be back by nine.9時までには戻る。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll come back.私は戻ってくる。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I want to go back.戻りたい。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
There's no turning back.もう戻れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License