UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She is already back.彼女はもう戻っています。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
He got back at six.彼は六時に戻った。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License