UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be back soon.すぐ戻ってきます。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I'll come back.私は戻ってくる。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License