The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
You are to stay here until we come back.
君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that