UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I want to go back.戻りたい。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
I'll come back.私は戻ってくる。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License