The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
He came back at six.
彼は六時に戻った。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
He should be back any minute.
彼はすぐ戻るはずです。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
Don't be long.
すぐ戻ってこいよ。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.