UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I will be back by nine.9時までには戻る。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
I will be back soon.すぐに戻ります。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I will be back soon.すぐ戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License