UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I will be back soon.すぐ戻ります。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I want to go back.戻りたい。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License