UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
She is already back.彼女はもう戻っています。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License