The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
She said he would be back right away.
彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Bring it back to me.
それを私に戻して下さい。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Until they came back, she had been busy.
彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
Come back soon.
すぐに戻ってね。
You should restore the money he lost to him.
君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
So, you want her to come back immediately?
それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Put the book back where it was.
本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen