UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She is already back.彼女はもう戻っています。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License