The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
He should be back any minute now.
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He will be back in ten minutes.
彼は10分たったら戻るだろう。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
He will come back.
彼は戻ってくる。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
He will come back to Japan in the middle of May.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.