Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
Once gone, you will never get it back.
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
He should be back any minute now.
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
How do I get reimbursed?
払い戻しはどうしたらいいのですか。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
I will be back soon.
すぐ戻ります。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that