UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
He will come back.彼は戻ってくる。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License