The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
He returned to America.
彼はアメリカに戻った。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
He returned home for the first time in ten years.
私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He should be back any minute now.
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.