UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Come home.家に戻ってきなさい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License