UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Come home.家に戻ってきなさい。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He got back at six.彼は六時に戻った。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License