UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Come home.家に戻ってきなさい。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
I will be back by nine.9時までには戻る。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He will come back.彼は戻ってくる。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I'll come back.私は戻ってくる。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License