UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Come home.家に戻ってきなさい。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License