The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
I'll be back soon.
すぐに戻ります。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
It will not be long before she comes back.
彼女はまもなく戻るだろう。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
You cannot take back what you have once lost.
いったん失ったものは取り戻すことはできない。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.