The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless