UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I will come back next week.来週戻ってくる。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License