The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He came back again.
彼はまた戻ってきた。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen