The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
He comes back from Sydney today.
彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
He will come back.
彼は戻ってくる。
I'll be back at half six.
6時半に戻ります。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.
どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ってくるだろう。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
I'll come back for my suitcase this afternoon.
今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.