UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Come back soon.すぐに戻ってね。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He got back at six.彼は六時に戻った。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License