UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
She is already back.彼女はもう戻っています。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He came back at six.彼は六時に戻った。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
He will come back.彼は戻ってくる。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'll be back soon.すぐに戻ります。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
The ambassador returned.大使は戻りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License