I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
You should restore the money he lost to him.
君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
I'll return immediately.
すぐに戻ります。
Bring it back to me.
それを私に戻して下さい。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
It will not be long before I come back.
まもなく私は戻って来ます。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.