UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He came back after two hours.彼は2時間後に戻ってきた。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The ambassador returned.大使は戻りました。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License