UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
He will come back soon.彼はすぐに戻ります。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
We think he'll be back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
I'll come back.私は戻ってくる。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License