UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
She is already back.彼女はもう戻っています。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Come home.家に戻ってきなさい。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
He came back at six.彼は六時に戻った。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License