UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be right back.すぐに戻ります。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He returned at six.彼は六時に戻った。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Come back soon.すぐに戻ってね。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He is still not back from the mountains.彼はまだ山から戻らない。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License