The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
I'll be back soon.
すぐに戻るよ。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I will see him after I get back.
私が戻ってから彼に会いましょう。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
You should be back by 9 o'clock.
あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'd like to get a refund.
払い戻してください。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.