The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
He should be back any minute.
彼はすぐ戻るはずです。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
He will soon come back.
彼はもうすぐ戻ってきます。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Please wait until I come back.
私が戻るまで待ってください。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.