UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I'll be back soon.すぐに戻ります。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
I'll come back.私は戻ってくる。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He came back at six.彼は六時に戻った。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
There's no turning back.もう戻れない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The ambassador returned.大使は戻りました。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License