UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got back at six.彼は六時に戻った。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I will be back soon.すぐに戻ります。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'll come back.私は戻ってくる。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When is he expected back?彼はいつ戻りますか。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
There's no turning back.もう戻れない。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License