UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
We must make up for lost time.私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He got back at six.彼は六時に戻った。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Put it back in the nest.それを巣に戻しなさい。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He returned at six.彼は六時に戻った。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License