UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll come back.私は戻ってくる。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
Come home.家に戻ってきなさい。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'll be back right away.すぐに戻るよ。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He will come back.彼は戻ってくる。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The ambassador returned.大使は戻りました。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
He returned at six.彼は六時に戻った。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License