The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Come home.
家に戻ってきなさい。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.