And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
We think he'll be back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
I'll be back in a wink.
すぐに戻ってきます。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
I'll return immediately.
すぐに戻ります。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Wait here until I come back.
私が戻るまでここで待っていて。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless