The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I will be back soon.
すぐに戻るよ。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen