The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do you expect him back?
彼は何時に戻りますか。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
She said that she would come back again, which was a lie.
彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
When will you be back?
何時お戻りになりますか。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Wait here till I return.
私が戻るまでここで待っていなさい。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
We must make up for lost time.
私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen