UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back soon.すぐに戻るよ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I don't know when he will come back.彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
He came back at six.彼は六時に戻った。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
What time do you think he'll come back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
How can we get the ball away from the dog?あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I'll come back.私は戻ってくる。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License