If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He came back home three days later.
彼は三日後に戻ってきた。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
He returned at six.
彼は六時に戻った。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless