The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
He should be back any minute.
彼はすぐ戻るはずです。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I will have him call you the moment he gets back.
戻りましたらすぐ電話させます。
Put it back in the nest.
それを巣に戻しなさい。
Carlos went away and came back with the book.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He will come back soon.
彼はすぐに戻ります。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
We were glad to hear of his safe return.
私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Mayuko called me back.
マユコは私を呼び戻した。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
When did you get back?
いつ戻ってきたの。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I'll be back right away.
すぐ戻ってきます。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
We were back to square one.
振り出しに戻ってしまった。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Carol returned to her hotel.
キャロルはホテルに戻ってきた。
The ambassador has returned.
大使は戻りました。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
They say that he will never return.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.