The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
You should be back by 9 o'clock.
あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I want to go back.
戻りたい。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
He will be back in ten minutes.
彼は10分で戻ります。
He will come back.
彼は戻ってくる。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
You are to stay here till they return.
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that