The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He should be back any minute.
彼はすぐ戻るはずです。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Let's wait till he comes back.
彼が戻るまで待とう。
I'll be right back.
じきに戻って来ます。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Please tell me when he'll be back.
彼がいつ戻るのか教えてください。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
I'll wait here until he returns.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
And after a long time the boy came back again.
そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Bring it back to me.
それを私に戻して下さい。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.