The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back right away.
すぐ戻ります。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
He is still not back from the mountains.
彼はまだ山から戻らない。
There's no turning back.
もう戻れない。
At last, Mary recovered her senses.
やっとメアリーは正気に戻った。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I'll be back within an hour.
1時間以内に戻ってきます。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
Come home.
家に戻ってきなさい。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
She is already back.
彼女はもう戻っています。
I will wait here until he comes back.
彼が戻るまで私はここで待ちます。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
I'll be right back.
すぐに戻ります。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I'll be back soon.
すぐ戻ってきます。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
I will finish it by the time he comes back.
彼が戻るまでに必ず終わらせます。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.