UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
I will be back by nine.9時までには戻る。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License