UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
He will come back.彼は戻ってくる。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I will come back next week.来週戻ってくる。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
She is already back.彼女はもう戻っています。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
I must take back the money at all costs.何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I must get the book back from him.その本を彼から戻してもらわなければならない。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Father will be back in a few days.父は2、3日で戻ります。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License