The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They haven't come back home yet.
彼らはまだ家に戻ってきていません。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
I'm glad to see you back.
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
He will have left here by the time you return.
君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
You should restore the money he lost to him.
君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
I'll come back.
私は戻ってくる。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I don't know when he will come back.
彼がいつ戻ってくるかわかりません。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Come home.
家に戻ってきなさい。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
I have just returned from Britain.
私はイギリスから戻ったところです。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
Mary has just come home.
メアリーはただいま戻ったところです。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
I think he will never come back.
彼は決して戻ってこないと思います。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
She will be back in less than ten minutes.
彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
When will you come back to school?
あなたはいつ学校に戻ってきますか。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
How about waiting here until he gets back?
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
We'd better go back a little.
少し戻ってみたらいいんじゃない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.