UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He will come back.彼は戻ってくる。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I will be back soon.すぐ戻ります。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
When are you coming back?いつ戻ってきますか。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
I'll be right back.すぐに戻ります。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The ambassador returned.大使は戻りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License