UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He has just come back.彼は今戻ったところです。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
I'll be right back.すぐに戻ります。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I will be back soon.すぐに戻るよ。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
The ambassador returned.大使は戻りました。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License