UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I'll come back.私は戻ってくる。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
The ambassador has returned.大使は戻りました。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I expect her to come back before lunch.彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
It looks like they have made up again.あの二人はよりを戻したらしい。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
She said that she would come back again, which was a lie.彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I will be back soon.すぐに戻ります。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License