UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students have returned.学生たちが戻って来ました。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
I will be back by nine.9時までには戻る。
He came back last August.彼はこの前の8月に戻ってきた。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
When will you come back to school?あなたはいつ学校に戻ってきますか。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
He didn't come back in the end.彼はとうとう戻ってこなかった。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Come back soon.すぐに戻ってね。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I will go out when Mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He replaced the book on the shelf.彼はその本を棚に戻した。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I'll be right back.すぐに戻ります。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
Tom is coming back.トムは戻ってきます。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
She returned from a trip.彼女は旅行から戻った。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I will be back soon.すぐ戻ってきます。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
He will come back.彼は戻ってくる。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻りますと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License