The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
She won't be back till five.
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
We expect him to come back soon.
私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ります。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
The boy will wait for you till you come back.
その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He said that he would come back here tomorrow.
明日ここへ戻ってくると彼は言った。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
He came back at about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I will be back soon.
すぐに戻ります。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I'll be back by six o'clock.
六時までに戻ります。
Curses, like chickens, come home to roost.
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen