UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
You should be back by 9 o'clock.あなたは9時までに戻って来なければいけない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
I'll return to get my handbag.戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
He came back again.彼はまた戻ってきた。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
I will be back soon.すぐに戻ります。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
When will he be back?いつ頃お戻りになりますか。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
They haven't come back home yet.彼らはまだ家に戻ってきていません。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
We waited for our daughter to come to her senses.私たちは娘が正気に戻るのをまった。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I'm glad to see you back.あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He was forced to go back because of the bad weather.彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
He will come back.彼は戻ってくる。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He came back home three days later.彼は三日後に戻ってきた。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License