UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
Sure, but don't take your time.いいわ、でもすぐに戻るのよ。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He will return to Japan some day.彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
He will come back.彼は戻ってくる。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
She will be back at five.彼女は五時に戻ってきます。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
Come back soon.すぐに戻ってね。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I will be back soon.すぐ戻ります。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License