The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
Put the book back on the shelf when you're through with it.
その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Come home.
家に戻ってきなさい。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He has just come back.
彼は今戻ったところです。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The doctor will be back before long.
医者は間もなく戻ってくるだろう。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He returned home for the first time in ten years.
10年ぶりに、彼は家に戻った。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I will go out when Mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
When I came back, my car was gone.
私が戻ると車がなくなっていた。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.