UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had scarcely returned when it began raining.われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I hope your mother will regain her health soon.お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ってきます。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I'll come back.私は戻ってくる。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
You are supposed to be back by noon.お昼までには戻ってきなさい。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I will be back by nine.9時までには戻る。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Let's go back to our places.座席へ戻ろう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
Could you put your seat back up a little?倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
He came back about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
I will be back soon.すぐ戻ります。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'll be back soon.まもなく私は戻って来ます。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
He returned home for the first time in ten years.私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License