The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I'll be back right away.
すぐに戻るよ。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
When are you going back to Italy?
イタリアへはいつ戻るのですか。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
He lost no time coming back.
彼はすぐに戻った。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
It will not be long before I come back.
まもなく私は戻って来ます。
He returned from Canada.
彼はカナダから戻ってきた。
She came back just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
Tom is coming back.
トムは戻ってきます。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
He should be back any minute.
彼はすぐ戻るはずです。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Why don't you try to take your money back?
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
He will come back soon.
彼はまもなく戻ってきます。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
He'll be back in ten.
彼は10分たったら戻るだろう。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I must get the book back from him.
その本を彼から戻してもらわなければならない。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
I'll wait here until he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待っています。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
We returned to Honolulu on April 2.
我々は四月二日にホノルルへ戻った。
Let's wait here till he comes back.
彼が戻ってくるまでここで待とう。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I should be back home the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I'll be back soon.
すぐ戻ります。
He said that he would be back right away.
彼はすぐに戻ってくると言った。
He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He will leave here for good.
彼は永久にここには戻らないでしょう。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
When are you coming back?
いつ戻ってきますか。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
She returned from a trip.
彼女は旅行から戻った。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I'll be back in a jiffy.
すぐ戻ってきます。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
When is he expected back?
彼はいつ戻りますか。
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない。
I don't know when my mother will come back.
母がいつ戻るかは分かりません。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
He will get back soon.
彼はじきに戻ります。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.