UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
He will come back.彼は戻ってくる。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Halley's Comet will come back in 2061.ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
I had just written the letter when he came back.私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I will finish it by the time he comes back.彼が戻るまでに必ず終わらせます。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
I will be back soon.すぐ戻ります。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
She is already back.彼女はもう戻っています。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
She will be here before long.彼女はまもなく戻ってきます。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
I asked him if he would return soon.私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Don't be long.すぐ戻ってこいよ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
How many of them survived is not known.彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
Until they came back, she had been busy.彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
He will be back soon.彼はすぐに戻ってきます。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License