UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻ります。
I'll be back right away.すぐ戻ってきます。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He will soon come back.彼はもうすぐ戻ってきます。
I want you to stay here until I get back.私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I will leave home when my mother comes back.母が戻ってきたら私はでかけます。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Carlos went away and came back with the book.カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
She came alive after taking a rest.一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I don't know when my father will come back.父がいつ戻るか知りません。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He returned from Canada.彼はカナダから戻ってきた。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Let's wait till he comes back.彼が戻るまで待とう。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
No sooner had Helen come home than she fell sick.ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
The ambassador returned.大使は戻りました。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I'll return immediately.すぐに戻ります。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License