UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But when the monkey came back, the tin cup was always empty.しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
When do you expect him back?彼は何時に戻ると思っていますか。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
There's no turning back.もう戻れない。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
Tom regained his balance.トムはバランスを取り戻した。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Let's go back to the hotel.ホテルに戻ろう。
He said that he would be back right away.彼はすぐに戻ってくると言った。
I wanted to go back to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I'll be back by six o'clock.私は六時までに戻る。
He returned to America.彼はアメリカに戻った。
I'll be back soon.すぐ戻ってきます。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He came back at six.彼は六時に戻った。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I'll be back in a few minutes.すぐ戻ってきます。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
I'll come back for my suitcase this afternoon.今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。
He will get back soon.彼はじきに戻ります。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He returned at six.彼は六時に戻った。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He lost no time coming back.彼はすぐに戻った。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He comes back from Sydney today.彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He will get back from school by five.彼は5時までに学校から戻るでしょう。
I will be back soon.すぐ戻ります。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
It took me a whole year to recover my health.健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
When will you be back?何時お戻りになりますか。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We expect him to come back soon.私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。
I'll be back in two hours.2時間後に戻ります。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I'll be right back.すぐに戻ります。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License