The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must work hard to make up for lost time.
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Carol has just returned to her hotel.
キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
I will be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I thought you were going to keep Tom here until I got back.
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
Come back soon.
すぐ戻ってこいよ。
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
You should restore the money he lost to him.
君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
I found myself back in my room.
気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I missed my family, so I went back.
実家が恋しくなって戻っちゃった。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
How can we get the ball away from the dog?
あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Put it back where you found it.
もとの所へ戻っておきなさい。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I'll be back by six o'clock.
私は六時までに戻る。
I'll be back in two hours.
2時間後に戻ります。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that