The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to go back.
戻りたい。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
I will be back soon.
すぐ戻ってきます。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
When did you get back from London?
いつロンドンから戻りましたか。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻るよ。
I'll be back in a few minutes.
すぐ戻ってきます。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
We'll find more engineers to recover the schedule.
スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.
戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Bring it back to me.
それを私に戻して下さい。
I went to Sendai and hurried right back.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
I'll leave when she comes back.
彼女が戻ってきたら、出発します。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
When are you going to return from Milan?
ミラノからいつ戻るの?
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He should be back any minute now.
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I'll come back.
私は戻ってくる。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.