UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I think she will come back soon.彼女はすぐに戻ってくると思います。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He should be back any minute.彼はすぐ戻るはずです。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I'll be back by six o'clock.六時までに戻ります。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
I'll be back in a jiffy.すぐ戻ります。
I'll be back at six.六時には戻るよ。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
As soon as he returns, I will tell you.彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
How about waiting here until he gets back?彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When did you get back from London?いつロンドンから戻りましたか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
I'll come back.私は戻ってくる。
He should be back any minute now.彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
I'll wait here until he comes back.彼が戻ってくるまでここで待っています。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
He will be back in ten minutes.彼は10分で戻ります。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
I'll be back soon.すぐ戻ります。
We'd better go back a little.少し戻ってみたらいいんじゃない。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We are back in school again after the holidays are over.私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
Let's wait here until she comes back.彼女が戻るまでここで待っていましょう。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Come home.家に戻ってきなさい。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He will come back soon.彼はすぐに戻ってくるだろう。
He will come back soon.彼はまもなく戻ってきます。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
When did you get back?いつ戻ってきたの。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
I will go when he comes back.彼が戻ってきたら行きます。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Can S. Jobs bring back the magic to Disney?S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
I'll be back soon.すぐに戻るよ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
He came back three days after.彼は三日後に戻ってきた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She said he would be back right away.彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
I have just returned from Britain.私はイギリスから戻ったところです。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Wait for me. I'll be back in no time.待ってろよ、すぐ戻るから。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He got back at six.彼は六時に戻った。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
We must work hard to make up for lost time.失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
I will wait here until he comes back.彼が戻るまで私はここで待ちます。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License