The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
What time do you think he'll come back?
彼は何時に戻ると思っていますか。
He'll be here around four o'clock.
彼は4時頃には戻ると思います。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
I expect her to come back before lunch.
彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。
He will be back soon.
彼はすぐに戻ってきます。
I forgot the key and went back for it.
私は鍵を忘れて取りに戻った。
Put it back where you found it.
もとの場所へ戻しておきなさい。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
I think she will come back soon.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
Let's go back to the hotel.
ホテルに戻ろう。
We waited for our daughter to come to her senses.
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
I'll be back right away.
すぐに戻ります。
Whatever will become of his wife if he does not return?
彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
He will come back soon.
彼はすぐ戻ります。
It cost him five pounds to buy it back.
それを買い戻すのに5ポンドかかった。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
What if he comes back now?
今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She will come back before long.
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I was glad to see that he finally came to his senses.
私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He recovered the balance of his mind.
彼は正気に戻った。
He didn't come back in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
Please wait till he comes back.
彼が戻ってくるまで御待ちください。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that