UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I'll be back in a wink.すぐに戻ってきます。
They say that he will never return.彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I forgot the key and went back for it.私は鍵を忘れて取りに戻った。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
There is no returning to our younger days.若い日に戻ることはできない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
I'll be back right away.すぐに戻ります。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
It will not be long before she comes back.彼女はまもなく戻るだろう。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
I'll be back right away.すぐ戻ります。
You are to stay here till they return.あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
I'll wait here until he returns.彼が戻ってくるまでここで待っています。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
He will come back soon.彼はすぐ戻ります。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
Please come back next week.来週に戻ってきてください。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
He is beginning to pick up his health again.彼は健康を取り戻し始めた。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I don't think she will come back by five.私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
I'll be back in a jiffy.すぐに戻るよ。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Once lost, time cannot be recalled.一度失われた時間は取り戻せない。
There's no turning back.もう戻れない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I will come back next week.来週戻ってくる。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
You cannot take back what you have once lost.いったん失ったものは取り戻すことはできない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He comes back from Singapore next January.彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
When are you going back to Italy?イタリアへはいつ戻るのですか。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
He recovered the balance of his mind.彼は正気に戻った。
She went back to England in the end.彼女は結局イギリスに戻った。
You should go back right now.すぐに戻るべきだよ。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I'll come back.私は戻ってくる。
She will come back before long.彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He will be back in a couple of days.彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He'll return at six.彼は6時に戻ります。
He came back at six.彼は六時に戻った。
He'll be here around four o'clock.彼は4時頃には戻ると思います。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
You must be back before ten.10時前に戻らなければならない。
When are you going to return from Milan?ミラノからいつ戻るの?
I'll be right back.じきに戻って来ます。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The men will be happy if they get anything back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License