The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '戻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will be here before long.
彼女はまもなく戻ってきます。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Let's wait here until she comes back.
彼女が戻るまでここで待っていましょう。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
You should be back by 9 o'clock.
あなたは9時までに戻って来なければいけない。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
She will be back at five.
彼女は五時に戻ってきます。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
You should go back right now.
すぐに戻るべきだよ。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I want you to stay here until I get back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I'll return to get my handbag.
戻ってハンドバッグを取ってくるわ。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You are supposed to be back by noon.
お昼までには戻ってきなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
I must make up for lost time.
私は失った時間を取り戻さなければならない。
I'll be back in a jiffy.
すぐに戻ります。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
When I came to myself, I was in the hospital.
正気に戻ると私は病院にいた。
I'll be back soon.
まもなく私は戻って来ます。
My father got well again.
父は健康状態を取り戻した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen