Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 I'll return immediately. すぐに戻ります。 The stolen jewels must be recovered at any cost. 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 We hurried to make up for the lost time. 失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 I'll leave when she comes back. 彼女が戻ってきたら、出発します。 Put it back where you found it. もとの場所へ戻しておきなさい。 The boy will wait for you till you come back. その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 She won't be back till five. 彼女は5時まで戻って来ないだろう。 She will be back within a week. 彼女は1週間以内に戻ります。 I will go out when Mother comes back. 母が戻ってきたら私はでかけます。 I think she will come back soon. 彼女はすぐに戻ってくると思います。 You should go back to bed now. 今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。 Time is like a river; it does not return to its source. 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 She will return within an hour. 彼女は1時間以内に戻ります。 I'll be back at six. 六時には戻るよ。 The men will be happy if they get anything back. 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 She regained consciousness in the hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back? もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい? We must make up for lost time. 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。 For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. 私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。 He will come back to Japan in the middle of May. 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 No sooner had Helen come home than she fell sick. ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 They say that he will never return. 彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 Could you put your seat back up a little? 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 Father got back from the office at six. 父は6時に会社から戻った。 Another half hour, and our master will be back here. もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。 She is her old self again. 彼女はまたもとの自分に戻った。 When is he expected back? 彼はいつ戻りますか。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 Tell him so, when he comes back. 彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。 Wait here till he comes back. 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 The flowers revived after the rain. 花は雨のあと生気を取り戻した。 She called him back to give him something left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Because they had no time to spare, they hurried back to town. 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 I'll be back soon. すぐ戻ってきます。 One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu. ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。 I don't know exactly when I'll be back. いつ私が戻るか正確にはわかりません。 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 There is no returning to our younger days. 若い日に戻ることはできない。 How do I get reimbursed? 払い戻しはどうしたらいいのですか。 Go back to your seat. 君の席に戻りなさい。 I will be back soon. まもなく私は戻って来ます。 And after a long time the boy came back again. そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。 How can we get the ball away from the dog? あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。 I will tell him so when he comes back. 彼が戻ってきたらそう話しましょう。 We came back to camp before dark. 日暮れ前にキャンプに戻った。 I'm glad to see you back. あなたが戻って来てくれて嬉しいです。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 The committee returned to their seats. 委員達は彼らの席に戻った。 He came back again. 彼はまた戻ってきた。 I'll be right back. じきに戻って来ます。 We waited for our daughter to come to her senses. 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 He made up for lost time by running fast. 彼は速く走って遅れを取り戻した。 I'll be back soon. まもなく私は戻って来ます。 Mary has just come home. メアリーはただいま戻ったところです。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 The good old days are gone never to return. 古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。 There was nothing for it but to wait till he came back. 彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。 We managed to get it back without her knowing. 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 At last, Mary recovered her senses. やっとメアリーは正気に戻った。 Once you leave here, you can't come back again. 一度ここを発つと、再び戻ることはできない。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 He will come back soon. 彼はすぐに戻ります。 A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 I'll be back in an hour. 私は1時間後に戻ります。 I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile. マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。 Peace has returned after three years of war. 3年ぶりに平和が戻った。 She will be here before long. 彼女はまもなく戻ってきます。 Let's wait here till he comes back. 彼が戻ってくるまでここで待とう。 I went to Sendai and came right back without staying there overnight. 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 The doctor will be back before long. 医者は間もなく戻ってくるだろう。 My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 Please wait until I come back. 私が戻るまで待ってください。 Tom is back with his ex. トムが元カノとより戻したんだって。 I am sure of your son coming back safe and sound. きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。 I want to go back. 戻りたい。 Let's turn back to the third lesson. 第3課に戻りましょう。 Jim went back to London for the purpose of seeing her. ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 Has John returned to America for good? ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 She fainted but soon came to. 彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。 Please wait until seven, when she will come back. 7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。 The hope of his return encouraged me. 彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。 In order to return to our era, what should we do? 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? He returned from Canada. 彼はカナダから戻ってきた。 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 We must make up for lost time. 私たちは失った時間を取り戻さなければならない。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 When do you go back to Japan? あなたはいつ日本へ戻られますか。 It took me a whole year to recover my health. 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 He came back after two hours. 彼は2時間後に戻ってきた。 Carlos went away and came back with the book. カルロスは出て行き本を持って戻ってきました。 If you quit your job, you'll be burning your bridges. 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 He comes back from Singapore next January. 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 What if he comes back now? 今、彼が戻って来たらどうなるだろう? She will be back at five. 彼女は五時に戻ってきます。