UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
She is famed as a soprano.彼女はソプラノ歌手として有名だ。
This new singer is really great.この新人歌手は本当にすばらしい。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
The boy knows many magic tricks.少年はたくさんの手品が使える。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
It is beyond my power.それは私の手におえません。
That football player is gigantic.あのフットボール選手はガタイがいい。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
He won't be a good player.彼はいい選手にならないだろう。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
He got the book for nothing.彼はただでその本を手に入れた。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
I took the little girl by the hand.私は、その幼い少女の手を取った。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
I had no other choice.他に手がなかったのだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He sent the letter back unopened.彼は手紙の封を開けずに送り返した。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I burned my hand with an iron.アイロンで手をやけどしました。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
He will be writing a letter.彼は手紙を書いているでしょう。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
What do the letters P.S. stand for?手紙のP.S.は何を表していますか。
Bill wrote the letter.その手紙はビルが書いた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The singer is as famous as Madonna.その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
She likes the singer.彼女はその歌手が好きです。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
How did you come by those rare books?あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He made me write the letter with a pen.彼は私にペンで手紙を書かせた。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Her hands are never still.彼女の手はうごきっぱなしだ。
Have you washed your hands yet?もう手を洗ったかい。
The men loaded the baggage into the truck.男たちはトラックに手荷物を積んだ。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
She has no money about her.彼女には手持ちの金がない。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
He has collected no fewer than five hundred stamps.彼は切手を500枚も集めた。
The moment that he was alone he opened the letter.彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
Don't forget to mail this letter.その手紙を出すのを忘れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License