UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you help me?手伝って下さいますか。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Shall I help you?お手伝いしようか。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Do you want me to help?手伝おうか。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Can I help?手伝おうか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I help him.私は彼を手伝います。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Help me up.上がるの手伝って。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License