UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I'll help you.お手伝いしますよ。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Let me help.手伝わせて。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Please help me.私を手伝ってください。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License