The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.
生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He helps her.
彼は彼女を手伝います。
He went out of his way to assist me.
彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
Please give me a hand with my homework.
私の宿題を手伝ってください。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
Needless to say, I've come here to help you.
言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Thank you for your assistance.
お手伝いいただきありがとう。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
You can always reckon on me.
いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.
私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Our success depends on whether he helps us or not.
我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I helped her hang the picture on the wall.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I helped my father water the flowers.
父が花に水をやるのを手伝った。
Tom came to help.
トムが手伝いに来た。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Get him to help you with the work.
彼にその仕事を手伝わせなさい。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
My father helped me with my homework.
お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Taro, could you help me?
太郎、手伝ってくれる?
Will you help me?
手伝って下さいますか。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I would gladly help you, only I am too busy now.
できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Help me with this file cabinet.
このファイルの仕事、手伝ってよ。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
If you're busy, I'll help you.
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Will you help me with my homework?
私の宿題を手伝ってくれませんか。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Let me help you put on your coat.
コートを着るのを手伝ってあげよう。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
"Who helped you?" "Tom did."
「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I help him.
私は彼を手伝います。
It has slowly dawned upon us that he will not help.
彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Will you help me with my homework?
僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Will you please help me?
私を手伝っていただけませんか。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
I will be glad to help you.
喜んでお手伝いしますよ。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It's very nice of you to help me.
手伝って下さって本当にありがとう。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Will you help me?
手伝ってもらえますか。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Without her help, I could not finish my task.
彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
She helped cook lunch.
彼女は昼食の手伝いをした。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Help me with shelling these eggs!
卵のからむきを手伝って。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Could you help me find my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Help me with the wash.
洗濯、手伝ってよ。
I am willing to help you.
お手伝いしてもかまいませんよ。
Help me bind the papers into bundles.
新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.