Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |