Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |