Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |