Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |