UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Let me do this.手伝ってやる。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I'll help.私は手伝うよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License