UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Shall I help you?お手伝いしようか。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Let me do this.手伝ってやる。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Can I help?手伝おうか。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I'll help.手伝うよ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Help me up.上がるの手伝って。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License