The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am glad to have helped you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I help him.
私は彼を手伝います。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I will help you all I can.
及ばずながらお手伝いしましょう。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
He stood beside me without so much as helping me.
彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Help me with the wash.
洗濯、手伝ってよ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Mary helped her mother with the cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
How kind of you to help me!
私を手伝って下さってありがとうございます。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My father helped me with my homework.
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I can't help you because I am busy.
忙しいので手伝えません。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
If you're busy, I'll help you.
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
He didn't help his father.
彼は父の手伝いをしなかった。
Will you help me?
私を手伝ってくれますか。
Help me.
手伝ってよ。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I won't assist you.
手伝いませんよ。
I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Do you wish me to help?
私に手伝ってもらいたいですか。
Will you help me with this?
私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Will you please help me?
私を手伝っていただけませんか。
I often help my sister do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
I helped her hang the picture on the wall.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
Could you give me a hand with this stew?
このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Go and help wash the dishes.
行って皿洗いを手伝いなさい。
Can you help me wash these dishes?
このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Would you like me to help you?
私がお手伝いいたしましょうか。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
He came here to help me.
彼は私を手伝いに来てくれた。
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.