UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Help me up.上がるの手伝って。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I help him.私は彼を手伝います。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License