UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Please help me.私を手伝ってください。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
I help him.私は彼を手伝います。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License