Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |