Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |