Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |