Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |