UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Do you want me to help?手伝おうか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I'll help.手伝うよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I help him.私は彼を手伝います。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License