Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |