UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
I'll help you.お手伝いしますよ。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Let me help you.お手伝いしましょう。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Shall I help you?お手伝いしようか。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Please help me.私を手伝ってください。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Help me.手伝ってよ。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I won't help you.手伝いませんよ。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License