Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |