UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I'll help.お手伝いしますよ。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License