Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |