Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |