Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |