UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Help me.手伝ってよ。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Do you want me to help?手伝おうか。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Please help me.私を手伝ってください。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Could you help?手伝ってくれますか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License