UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Let me do this.手伝ってやる。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Please help me.私を手伝ってください。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
I won't help you.手伝いませんよ。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I won't assist you.手伝いませんよ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Can I help?手伝おうか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Do you want me to help?手伝おうか。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License