Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |