Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |