Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 I help my mother in the evening. 夕方は母の手伝いをします。 Please help me with this heavy baggage. この荷物重いんで手伝ってください。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 I helped my mother wash the dishes. 私は母が皿を洗うのを手伝った。 He is going to help you. 彼はあなたを手伝うつもりです。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 Could you help me find my keys? かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 If by any chance he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 I'll be only too pleased to help you. 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 Help me up. 立ち上がるの手伝って。 Thank you for helping me with my homework. 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 I helped him out with his picture. 彼が絵を完成するのを手伝った。 Please give me a hand with my homework. 私の宿題を手伝ってください。 I am glad to have helped you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 I'll help. 私は手伝うよ。 There's quite a lot of things to do; do you want some help? やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 Please help me take this lid off. このふたを取るのを手伝ってください。 I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 You should have asked her for help. 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 She asked me to help her with the work. 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 It's very kind of you to help me with my homework. 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 He helped me carry the chair. 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 I can't help you because I am busy. 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 Help me up. 起き上がるの手伝って。 I will help you when I have finished my work. 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 Please help me prepare the food. 料理をするのを手伝ってよ。 Go find somebody who can help. 誰か手伝える人を探してきて。 He went not to help his father but to borrow money from him. 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 I helped her hang the picture on the wall. 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 Come and help us. 来て手伝って下さい。 We're sorry we weren't able to help you. 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 Can you help me a little? ちょっと手伝ってくれませんか。 He helped me carry the baggage. 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 Can you help me wash these dishes? 皿洗いを手伝ってもらえる? She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 Ask your dad to help you. お父さんに手伝ってもらいなさい。 It is kind of you to help me. ご親切に手伝ってくれてありがとう。 Do you still need my assistance? 私の手伝いがまだ必要ですか? He will be pleased to help you. 彼は喜んであなたを手伝います。 Yoshio helped me lift the box up. 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 If there's anything I can do to help, please let me know. 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 You must help her. あなたは彼女を手伝わなければならない。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 I'm too busy to help her. 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 Would you help me look for my keys? かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 Will you please help me? 私を手伝っていただけませんか。 Get him to help you with the work. 彼にその仕事を手伝わせなさい。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 I have to help Mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 The girl was very useful about the house. その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 Will you help me? 手伝ってもらえますか。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 I'll help. 手伝うよ。 I'm glad I was able to help you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 He went out of his way to assist me. 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 I was wondering if you could help me. ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 Help me. 手伝ってよ。 Don't worry, I'll help you. Just take it easy. 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 You can always reckon on me. いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 It's very decent of you to help me. お手伝いくださってどうもありがとう。 Paula has to help her father in the kitchen. ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 He will assist this project. 彼はこの計画を手伝うだろう。 I gave him three textbooks in exchange for his help. 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 I rely on you to help him. 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 Nowadays few people can afford to employ a maid. 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 I'll help you. お手伝いしますよ。 He was ready to help her with dish-washing. 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 We all helped with the harvest. 私たちはみな収穫の手伝いをした。 Would you like me to help you? 私がお手伝いいたしましょうか。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 My father will help me. 父が手伝ってくれるでしょう。 Help me with shelling these eggs! 卵のからむきを手伝って。 Then I'll help you overturn the wagon. そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 Without her help, I could not finish my task. 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 Will you help me for a minute? ちょっと手伝ってもらえますか。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 He stood beside me without so much as helping me. 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 She put an advertisement for a domestic help in the paper. 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 He thoughtfully gave me a helping hand. 彼が親切にも手伝ってくれた。 Will you help me with my English homework? 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 My father helped me study. 父は私の勉強を手伝ってくれた。 Will you help me give out the programs to those people? あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 I'm too busy to help him. 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 I helped her into a gown. 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 Could you help me find my keys? 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。