The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
It has slowly dawned upon us that he will not help.
彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
Will you help me with my homework?
僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Would you mind helping me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I will help you all I can.
及ばずながらお手伝いしましょう。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
He had his brother help him with the gardening.
彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
She should help her mother.
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
It is very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I will have to help them.
彼らの手伝いをしなければならないだろう。
He offered to help me.
彼は私に手伝ってくれるといった。
Will you help me for a minute?
ちょっと手伝ってもらえますか。
I'll help.
私は手伝うよ。
I thought you might help.
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
My father will help me.
父が手伝ってくれるでしょう。
If you are busy, I will help you.
もし忙しければ私が手伝います。
I am so busy that I can't help you.
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Tom wants to help.
トムが手伝いたがっている。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
Go and help wash the dishes.
行って皿洗いを手伝いなさい。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I'll help.
手伝うよ。
If you are free, give me a hand.
暇だったら、手伝ってください。
Please come to my room to help me.
私を手伝いに部屋に来て下さい。
Now that you are here, you can help do the cleaning.
あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
It's very decent of you to help me.
お手伝いくださってどうもありがとう。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He is going to help you.
彼はあなたを手伝うつもりです。
I have to help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
If I were free, I could help you.
もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
You wanna help me lift this up?
これを上げるの手伝って。
Are you here to help us?
私達を手伝うためにここにいるの?
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I am willing to help you.
お手伝いしてもかまいませんよ。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I was wondering if you could help me.
ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I rely on you to help him.
私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?
やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
Help me with shelling these eggs!
卵のからむきを手伝って。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He got his sister to help him paint his room.
彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
He didn't help his father.
彼は父の手伝いをしなかった。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
Thank you for your help.
手伝ってくれてどうもありがとう。
I helped my father yesterday.
私は昨日父を手伝いました。
I would gladly help you, only I am too busy now.
できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If you could assist me, it would be a great help.
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
My father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I have lost my pen. Will you help me look for it?
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Will you help me with my homework?
私の宿題を手伝ってくれませんか。
Help me up.
上がるの手伝って。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Help me.
手伝ってよ。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I won't assist you.
手伝いませんよ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.