Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |