Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |