Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |