Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |