There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.
チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I helped my father water the flowers.
父が花に水をやるのを手伝った。
Please help me clean the house.
私が家を掃除するのを手伝ってください。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me with my homework?
私の宿題を手伝ってくれませんか。
Let me help you with your work.
私に仕事を手伝わせて下さい。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
She helped me to clear snow away.
彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Please help me cook.
料理をするのを手伝ってよ。
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I helped my father yesterday.
私は昨日父を手伝いました。
How kind of you to help me!
私を手伝って下さってありがとうございます。
I was busy, but I helped Mother.
私は忙しかったが母の手伝いをしました。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
My father helped me with my homework.
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I'm too busy to help him.
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
He went out of his way to help me.
彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I helped my mother with the cooking.
私は母の料理を手伝った。
Can Tom help us?
トムは私たちを手伝うことができますか。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Will you please help me?
手伝っていただけませんか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Tom doesn't think he has the time to help you today.
今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
She helped cook lunch.
彼女は昼食の手伝いをした。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Let me help.
手伝わせて。
Will you help me?
私を手伝ってくれますか。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He tried to get me to help him.
彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Let me help you, if necessary.
もし必要ならば手伝わせて下さい。
Do you need a hand?
お手伝いしましょうか?
I helped my father yesterday.
昨日、私は父を手伝った。
You must help your mother.
あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I will be glad to help you.
よろこんでお手伝いしましょう。
I can't help you because I am busy.
忙しいので手伝えません。
Tom will help you.
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
"Who helped you?" "Tom did."
「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Mary helped her mother with the cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He was strong enough to help his father on the farm.
彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Thank you for your help.
手伝ってくれてどうもありがとう。
"Will you help me?" "I'll be glad to."
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Now that you are here, you can help do the cleaning.
あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He will assist this project.
彼はこの計画を手伝うだろう。
I bought him a drink to thank him for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.