Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |