The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Will you help me give out the programs to those people?
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please give me a hand with my homework.
私の宿題を手伝ってください。
Can you help me with my work?
私の仕事を手伝ってくれないか。
My father helped me with my homework.
お父さんが宿題を手伝ってくれた。
She helped him.
彼女は彼を手伝った。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
If you're busy, I'll help you.
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I'll help you out.
お手伝いしますよ。
Thank you for your help.
手伝ってくれてどうもありがとう。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
If I were in your place, I would lend him a hand.
もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I rely on you to help him.
私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Bob helped me.
ボブが手伝ってくれた。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I am always ready to help you.
いつでもお手伝いします。
I'm glad I was able to help you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
We're sorry we weren't able to help you.
私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I must help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
You can always reckon on me.
いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
He helped me carry the chair.
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
She helped her father with the work in the garden.
彼女は父の庭の仕事を手伝った。
You wanna help me lift this up?
これを上げるの手伝って。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Would you like me to help you with washing the dishes?
お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Go and help wash the dishes.
行って皿洗いを手伝いなさい。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
I will be glad to help you anytime.
いつでも喜んでお手伝いいたします。
Let me do this.
手伝ってやる。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
She should help her mother.
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
He went out of his way to assist me.
彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Let me help you.
お手伝いしましょう。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Will you help me with my homework?
僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Could you help me find my keys?
鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I am so busy that I can't help you.
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にも手伝ってくれました。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I'm too busy to help him.
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He helps her.
彼は彼女を手伝います。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Thank you for your assistance.
お手伝いいただきありがとう。
You should help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Yes, Bob helped me.
はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Please help me with this.
ちょっと手伝ってください。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He is going to help you.
彼はあなたを手伝うつもりです。
If I were free, I could help you.
もし暇だったら手伝えるのに。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
I help mother do the household chores every day.
私は毎日母の家事を手伝います。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Will you please help me?
手伝ってもらえませんか。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.
チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.