UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I won't assist you.手伝いませんよ。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Let me help.手伝わせて。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Please help me.私を手伝ってください。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Could you help?手伝ってくれますか。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License