Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |