Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |