UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me?手伝って下さいますか。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Help me.手伝ってよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Can I help?手伝おうか。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License