Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |