UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'll help.私は手伝うよ。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Do you want me to help?手伝おうか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Help me up.起き上がるの手伝って。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I help him.私は彼を手伝います。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License