UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Do you want me to help?手伝おうか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I'll help.私は手伝うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License