The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No, I didn't help.
いいえ、手伝いませんでした。
Will you help me wash the dishes?
皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
You had better help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
You should help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I will be glad to help you.
喜んでお手伝いしますよ。
I would gladly help you, only I am too busy now.
できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
Would you mind helping me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
"Will you help me?" "I'll be glad to."
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I expect that he will help us.
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
He went out of his way to help me.
彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
If you help me, I'll try it again.
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Are you willing to help me with that work?
私の仕事を手伝う気がありますか。
I help him.
私は彼を手伝います。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Who helps her?
誰が彼女を手伝ってくれますか。
I helped her hang the picture on the wall.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
We are sorry we can't help you.
お手伝いできなくてごめんなさい。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I rely on you to help him.
私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
Help me with my homework, please.
宿題を手伝ってください。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I'd be most happy to assist you.
私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
My brother helped me with my homework.
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.
もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
I helped my mother even though I was busy.
私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I bought him a drink in return for his help.
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
He didn't help his father.
彼は父の手伝いをしなかった。
She helped him.
彼女は彼を手伝った。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I am sorry to say that I cannot help you.
残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
I helped him yesterday.
昨日彼を手伝いました。
Bob helped me.
ボブが手伝ってくれた。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She should help her mother.
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
You must help your mother.
あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I have to help Mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
My father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He thoughtfully gave me a helping hand.
彼が親切にも手伝ってくれた。
I'm sorry that I couldn't assist you.
お手伝いできなくてごめんなさい。
Can you help me wash these dishes?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Let me help.
手伝わせて。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
My father helped me with my homework.
父は私の宿題を手伝ってくれた。
I will be glad to help you.
よろこんでお手伝いしましょう。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I intend him to help me with my homework.
私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I can't help you because I am busy.
忙しいので手伝えません。
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
She is helping him.
彼女は彼を手伝っています。
I'll help.
お手伝いしますよ。
Please come and help me.
ちょっと来て手伝って。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
My father helped me with my homework.
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
From now on, I'll try to help you with the work.
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Let me help you wipe it off.
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.