Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |