UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Let me help.手伝わせて。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Could you help?手伝ってくれますか。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Can I help?手伝おうか。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I'll help.私は手伝うよ。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License