Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |