Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |