Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |