UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Please help me.私を手伝ってください。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Shall I help you?お手伝いしようか。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License