Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |