Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |