The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very nice of you to help me.
手伝って下さって本当にありがとう。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Help me with my homework, please.
宿題を手伝ってください。
I'm glad I was able to help you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I thought you might help.
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Mary aided her mother in cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'll help.
私は手伝うよ。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
If I were free, I could help you.
もし暇だったら手伝えるのに。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Will you help me?
手伝ってもらえますか。
I would gladly help you, only I am too busy now.
できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
Can Tom help us?
トムは私たちを手伝うことができますか。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
From now on, I'll try to help you with the work.
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If there's anything I can do to help, please let me know.
私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
My brother helped me with my homework.
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I helped my mother even though I was busy.
私は忙しかったが母の手伝いをしました。
It would be nice if you helped me a little.
少し手伝いいただけると良いのですが。
I'd like a little help.
ちょっと手伝ってもらえませんか。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
She wasn't helping her mother.
彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I am sorry to say that I cannot help you.
残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Could you help me wash the dishes?
皿洗いを手伝ってもらえる?
"Thank you for your help." "It's my pleasure."
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He helped me fix my watch.
彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
If you are busy, I will help you.
もし忙しければ私が手伝います。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let me help you with the dishes.
皿を洗うのを手伝いましょう。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Excuse me, but can you help me?
すみませんが、手伝っていただけませんか。
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
I helped my mother wash the dishes.
私は母が皿を洗うのを手伝った。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Go and help wash the dishes.
行って皿洗いを手伝いなさい。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I have no time to help you with the work.
私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Will you help me give out the programs to those people?
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
Can you help me wash these dishes?
皿洗いを手伝ってもらえる?
I will help you all I can.
及ばずながらお手伝いしましょう。
Please help me.
私を手伝ってください。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.