Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |