Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |