UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come and help us.来て手伝って下さい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
I won't help you.手伝いませんよ。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I help him.私は彼を手伝います。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License