UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Help me up.上がるの手伝って。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Help me up.起き上がるの手伝って。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License