Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |