Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |