Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |