Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |