Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |