Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |