Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |