UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
I'll help.私は手伝うよ。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Could you help?手伝ってくれますか。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I'll help.お手伝いしますよ。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License