Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |