UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Can I help?手伝おうか。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Please help me.私を手伝ってください。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I'll help you.お手伝いしますよ。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License