UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help.手伝わせて。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Help me up.起き上がるの手伝って。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
I'll help.私は手伝うよ。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I'll help.お手伝いしますよ。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License