Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |