UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll help.手伝うよ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'll help you.お手伝いしますよ。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Can I help you?何か手伝いましょうか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I help him.私は彼を手伝います。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License