Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |