Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |