UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Can I help?手伝おうか。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Shall I help you?お手伝いしようか。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
I won't help you.手伝いませんよ。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License