Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |