Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Help me up. 起き上がるの手伝って。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 I am willing to help you. お手伝いしますよ。 I'll be glad to help him. 喜んで彼を手伝いましょう。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 I appreciate your help in clarifying this. この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 It would be nice if you helped me a little. 少し手伝いいただけると良いのですが。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 You helped Mommy? ママのお手伝いをしたって? You had better help your father. あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 Thank you for your assistance. お手伝いいただきありがとう。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? I have to help Mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 Will you help me? 手伝ってもらえますか。 He had the kindness to help me. 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 If I were in your place, I would lend him a hand. もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 You must help your mother. あなたはお母さんを手伝わなければならない。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 I helped my mother even though I was busy. 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 She made herself useful about the room. 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 Mary was so kind as to help me. メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 She helped cook lunch. 彼女は昼食の手伝いをした。 He tried to get me to help him. 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 I helped carry those bags. 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 Please let us know if we can be of help in other ways. もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 Would you like me to help you? 私が手伝いましょうか。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 He was only too glad to help us. 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 She helped her mother of her own accord. 彼女は進んで母親の手伝いをした。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 It's very decent of you to help me. お手伝いくださってどうもありがとう。 I offered to help her with her homework. 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 Do you need a hand? お手伝いしましょうか? To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 How kind of you to help me! 私を手伝って下さってありがとうございます。 You should have asked her for help. 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 Dad told me to help you, Mom. お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 I am sorry to say that I cannot help you. 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 "Thanks for the help." "Don't mention it." 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 I asked him if he would help me. 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 I am happy to help you. 私は喜んでお手伝いします。 Get him to help you with the work. 彼にその仕事を手伝わせなさい。 Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 He helped me do my homework. 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 I have no time to help you with the work. 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 From now on, I'll try to help you with the work. 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 I will be glad to help you. 喜んでお手伝いしますよ。 Come over and help out. ちょっと来て手伝って。 I sometimes help my parents in the shop after school. 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 Let me take care of that for you. お手伝いしましょうか。 Please give me a hand with my homework. 私の宿題を手伝ってください。 I won't assist you. 手伝いませんよ。 Help me with my homework, please. 宿題を手伝ってください。 Do you want me to give you a hand? 手伝ってほしいですか。 Shall I help you? お手伝いしようか。 Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 I am glad to help you whenever you need me. あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 I helped my parents with the housework. 私は両親が家事をするのを手伝った。 I am glad to have helped you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 He had the kindness to help me with my work. 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 I helped my father yesterday. 私は昨日父を手伝いました。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Please help me with this heavy baggage. この荷物重いんで手伝ってください。 He was busy, and yet he came to help us. 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 He was kind enough to help me. 親切にも手伝ってくれた。 He helped me carry the baggage. 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 He didn't help his father. 彼は父の手伝いをしなかった。 She helped her father with the work in the garden. 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 Tom will help you. トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 I am willing to help you with your work. 私は喜んで君の仕事を手伝います。 I helped my mother with the cooking. 私の母の料理を手伝った。 I'll help you if possible. できるならお手伝いします。 I'm glad I was able to help you last week. 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 Will you please help me? 手伝ってもらえませんか。 He had his older sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Can you help me wash these dishes? 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 Could you help me translate this into French? これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? He would let me help him. 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 Nowadays few people can afford to employ a maid. 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 You are good to help me. ご親切に手伝ってくれてありがとう。 Is he going to help us? 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 I help him. 私は彼を手伝います。 In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 He's sure to help you. 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。