Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |