UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I'll help.お手伝いしますよ。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Help me.手伝ってよ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Let me do this.手伝ってやる。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License