Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |