UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Do you want me to help?手伝おうか。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I'll help.私は手伝うよ。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Could you help?手伝ってくれますか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License