UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Can I help?手伝おうか。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I won't help you.手伝いませんよ。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Do you want me to help?手伝おうか。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I'll help.お手伝いしますよ。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Help me.手伝ってよ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License