UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Let me help.手伝わせて。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License