Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |