Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |