Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |