Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |