UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I'll help you.お手伝いしますよ。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
I'll help.お手伝いしますよ。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License