Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |