UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Can I help?手伝おうか。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Let me help.手伝わせて。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License