Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |