UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I won't assist you.手伝いませんよ。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
I'll help.お手伝いしますよ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I'll help you.お手伝いしますよ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Can I help?手伝おうか。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Shall I help you?お手伝いしようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License