UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Can I help?手伝おうか。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
He helps her.彼は彼女を手伝います。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I won't help you.手伝いませんよ。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Help me.手伝ってよ。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License