Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |