Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |