UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you.お手伝いしましょう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Let me help.手伝わせて。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I'll help.手伝うよ。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Could you help?手伝ってくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License