UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'll help.手伝うよ。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License