UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Let me do this.手伝ってやる。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Can I help?手伝おうか。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I won't help you.手伝いませんよ。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Do you want me to help?手伝おうか。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License