Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |