Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |