UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped him.彼女は彼を手伝った。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Let me help.手伝わせて。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License