Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |