UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Shall I help you?お手伝いしようか。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Help me up.上がるの手伝って。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Will you help me?手伝って下さいますか。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I'll help you.お手伝いしますよ。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License