Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |