Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |