The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I have lost my pen. Will you help me look for it?
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Are you willing to help me with that work?
私の仕事を手伝う気がありますか。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
I was wondering if you could help me.
ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I thought you might help.
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Can you help me wash these dishes?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Let me help you with your work.
私に仕事を手伝わせて下さい。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Tom couldn't find anyone to help him.
トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Please come and help me.
ちょっと来て手伝って。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I'm sorry that I couldn't assist you.
お手伝いできなくてごめんなさい。
Did Tom help his mother yesterday?
トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Shall I help you?
お手伝いいたしましょうか。
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Excuse me, but can you help me?
すみませんが、手伝っていただけませんか。
I've come here to help you.
僕は手伝うためにきた。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Help me with this file cabinet.
このファイルの仕事、手伝ってよ。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Go and help wash up, will you?
洗い物を手伝いに行って下さい。
If Ted were here, he could help us clean our room.
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Shall I help you look for your keys.
鍵を探すのを手伝いましょうか。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
He helped me fix my watch.
彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
You have to get him to help you.
あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Can I help you?
何か手伝いましょうか。
Our success depends on whether he helps us or not.
我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Circumstances did not permit me to help you.
私は事情があってお手伝いできませんでした。
I helped my father yesterday.
昨日、私は父を手伝った。
I helped him carry his desk.
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Let me help you, if necessary.
もし必要ならば手伝わせて下さい。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
Will you help me for a minute?
ちょっと手伝ってもらえますか。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Please help me.
私を手伝ってください。
If you're busy, I'll help you.
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you please help me?
手伝ってもらえませんか。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I am always ready to help you.
いつでもお手伝いします。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
Who helps her?
誰が彼女を手伝ってくれますか。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Let me help you with the dishes.
皿洗いを手伝わせて下さい。
Do you want me to give you a hand?
手伝ってほしいですか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Tom wants to help.
トムが手伝いたがっている。
Let me help you wipe it off.
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I'm glad I was able to help you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
Will you help me with this?
私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Help me up.
上がるの手伝って。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Do you need a hand?
お手伝いしましょうか?
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.