Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |