UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I'll help.私は手伝うよ。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Let me help you.お手伝いしましょう。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License