Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| He came to Japan when he was 10 years old. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |