UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
Down with the Government!政府打倒。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I have a bruise.打撲傷があります。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License