The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
They arranged for the picnic.
彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.