The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The batter was out.
打者はアウトになった。
They arranged for the picnic.
彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.