As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The cruel man beat the dog with a whip.
その残酷な男は犬をムチで打った。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.