We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.