The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.