UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License