UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
I have a bruise.打撲傷があります。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License