UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Down with the Government!政府打倒。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License