UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License