UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
He has a high batting average.彼は打率が高い。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The batter was out.打者はアウトになった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License