The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Her heart was hammering.
彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Down with the Government!
政府打倒。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.