To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The batter was out.
打者はアウトになった。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.