UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
I have a bruise.打撲傷があります。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License