The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Gambling brought about his failure.
博打で彼は失敗した。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.