The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Her heart was hammering.
彼女の胸は早鐘を打つようだ。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The cruel man beat the dog with a whip.
その残酷な男は犬をムチで打った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.