UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License