The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
Gambling brought about his failure.
博打で彼は失敗した。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
I have a bruise.
打撲傷があります。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.