UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The batter was out.打者はアウトになった。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License