The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.