UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I have a bruise.打撲傷があります。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License