The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
You'd better see a doctor and get a shot.
医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
I should have told you everything earlier.
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
With first base open, he walked the batter.
1塁があいていたので打者を歩かせた。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
He was much affected by the sad news.
彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Drive the nail into the board.
その板に釘を打ってください。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Down with the Government!
政府打倒。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."