The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
Smith struck Jones out.
スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.