UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License