UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License