UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I have a bruise.打撲傷があります。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License