UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Down with the Government!政府打倒。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License