UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License