Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 He was overcome by a feeling of melancholy. 彼は憂うつな感情に打ちのめされた。 Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 Who hit the home run? 誰がホームランを打ったのですか。 Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject. とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。 Playing go is my only recreation. 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 He has come out of his shell. 彼は打ち解けた。 I arrested many thieves at the same time. 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 The insulin was making her fat. インシュリンを打つので彼女は太っていた。 The clock has just struck three. 時計がちょうど3時を打った。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 We need to band together to beat the enemy. 敵に打ち勝つために団結しなければならない。 He hit an easy fly. 彼は凡打を打ち上げた。 He was much affected by the sad news. 彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 If something goes wrong, you should attend to it at once. 何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 She cabled us that she was coming. 彼女は来ると電報を打ってきた。 His bread is buttered on both sides. 牡丹餅で腰打つ。「諺」 Strike while the iron is hot. 鉄は熱いうちに打て。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 Down with the Government! 政府打倒。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 The meeting was put off until next week. 打ち合わせは来週に延期になった。 Tom hit a triple. トムは三塁打を打った。 I'm all out of tricks. 打つ手がないね。 The news dashed our hopes. その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。 They set off fireworks. 彼らは花火を打ち上げた。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食わせた。 He was heartbroken. 彼は悲しみに打ちひしがれた。 The stake that sticks out gets hammered down. 出る杭は打たれる。 Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 My whole body was one big bruise after the rugby game. ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 John was beating the drums loudly. ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。 She was wounded by a shot in the leg. 彼女は足を打たれてけがいる。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 There is a rumor that the radicals are plotting against the government. その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 She smacked him across the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 I fell down the stairs and hit my back very hard. 階段から落ちて背中を強く打ちました。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 He applied himself to the task. 彼はその仕事に打ち込んだ。 She unburdened her heart to her friends. 彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。 The new secretary types faster than the old one. 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already. スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。 Who hit the most home runs? 誰が一番ホームランを打ったのか。 As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 Her death is a blow to my feelings. 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 In the first place we must find a way out of this. 打開策を見つけるのが先決だ。 I took such a hammering over recent months. この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 He wants whipping for saying that. 彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。 Tom passed away getting struck by lightning on the beach. トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 There came a complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静まり返った。 With first base open, he walked the batter. 1塁があいていたので打者を歩かせた。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 This antique clock is worth one thousand dollars. この古時計は1000ドルの値打ちがある。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 He always behaved badly to me. 彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 He got over his difficulties. 彼は困難に打ち勝った。 A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers. 溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 We must deal with this problem right away. すぐにこの問題に手を打たなければならない。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 He hit a speed ball with his bat. 彼は速球をバットで打った。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Will you type this paper for me? この書類をタイプで打ってくれませんか。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 The accident destroyed all his hopes for success. 思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。 "I think so, too," she chimed in. 「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 Type this letter for me. この手紙をタイプで打ってください。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 It took a long time to break down her reserve and get her to relax. 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 Come on, get it off your chest. さあ、すっかり打ち明けなさい。 If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 He did me a great wrong. 彼は私にひどい仕打ちをした。 She could not cope with anxiety. 彼女は心労に打ち勝てなかった。 I clapped my hands. 私はぽんと手を打った。