UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License