Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
Drive the nail into the board.
その板に釘を打ってください。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
The rain is beating against the window.
雨が窓に強く打ちつけている。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He started to say something, but I beat him to it.