UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I have a bruise.打撲傷があります。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License