It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
We must make arrangements with them beforehand.
前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.