UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License