The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I saw a man standing naked under the waterfall.
男が1人滝に打たれていた。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
My heart is beating fast.
心臓の鼓動が速く打っている。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He got the better of his opponent.
彼は相手を打ち負かした。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The rain whipped against the window.
雨が窓を打った。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.