UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a high batting average.彼は打率が高い。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License