UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The batter was out.打者はアウトになった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
Down with the Government!政府打倒。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I have a bruise.打撲傷があります。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License