The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
The batter was out.
打者はアウトになった。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Her heart was hammering.
彼女の胸は早鐘を打つようだ。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.