UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I have a bruise.打撲傷があります。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License