The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Drive the nail into the board.
その板に釘を打ってください。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We want to break off this negotiation.
この交渉を打ち切りたい。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.