Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 It's really unbearable to see him looking so down-and-out. 尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。 We were awed into silence when we heard the story. 私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 You can type, can't you? タイプは打てますね。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 I arranged the business with Mr Brown. その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。 The rain whipped against the window. 雨が窓を打った。 Something must be done about it in no time. そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 She could not cope with anxiety. 彼女は心労に打ち勝てなかった。 The insulin was making her fat. インシュリンを打つので彼女は太っていた。 We anticipated where the enemy would attack. 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 The rain is beating against the window. 雨が窓に強く打ちつけている。 You'd better see a doctor and get a shot. 医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。 Type this letter for me. この手紙をタイプで打ってください。 He hit the ball with his racket. 彼はラケットでボールを打った。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 Who hit the most home runs? 誰が一番ホームランを打ったのか。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。 It's a typo. Sorry. 打ち間違いです。すみません。 You must make a clean breast of what you saw at that time. あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。 It has just struck eight, hasn't it? 8時をちょうど打ちましたね。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 Don't degrade yourself by telling such a lie. そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。 This antique clock is worth one thousand dollars. この古時計は1000ドルの値打ちがある。 He is impossible to beat. 彼を打ち負かすのは不可能だ。 The rockets were fired from a launching pad. ロケットは発射台から打ち上げられた。 The clock is striking four. 時計は4時を打っている。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 She unburdened her heart to her friends. 彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。 I have a strong backhand. 俺はバックで打つ方が得意だな。 I felt my heart beat violently. 私は心臓が激しく打つのを感じた。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 Mind your own business. 自分の事に打ち込みなさい。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 I clapped my hands. 私はぽんと手を打った。 The first batter was caught out. 最初の打者はアウトになった。 The batter was out. 打者はアウトになった。 He can't write with a pen or punch keys on a computer. 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 There came a complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静まり返った。 The tragic news drove his mother mad. その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 Give yourself to your work with body and soul. 自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 They defeated our team by three goals. 彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 Why of course, that's what the "surprise" means. 当然よ、抜き打ちなんだもの。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already. スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。 Send a wire to your father right now. お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 Her job is to type. 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 The waves washed upon the rocks. 波が岩に打ち寄せた。 Tom bats 4th in our team. 我がチームではトムが4番を打つ。 Robert got the better of Jack in the game of chess. ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 The cruel man beat the dog with a whip. その残酷な男は犬をムチで打った。 The news was a blow to him. その知らせは彼にとって打撃だった。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 Tom hit a triple. トムは三塁打を打った。 The nail that sticks out gets hammered down. 出る釘は打たれる。 I confided my troubles to him. 私は彼に心配事を打ち明けた。 They are going to send up a rocket. 彼らはロケットを打ち上げようとしている。 The rain is beating against the window. 雨が窓に打ち付けている。 He applied himself to the task. 彼はその仕事に打ち込んだ。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 He made a clean breast of his troubles to her. 彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。 A company that stifles innovation can't hope to grow very much. 出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。 I was thrown off guard. 不意打ちを食う。 Her job was to type all the letters. 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 Hit the ball on the rise. ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 He made a quick response. 彼はすぐに相づちを打った。 Will you type this paper for me? この書類をタイプで打ってくれませんか。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 The poem worked on her heart. その詩は彼女の心を打った。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食わせた。 He hit a fly into right field. 彼はライトにフライを打ち上げた。