UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License