UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The batter was out.打者はアウトになった。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License