UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License