UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I have a bruise.打撲傷があります。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License