UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Down with the Government!政府打倒。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License