He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
His wife was weighed down with various worries.
彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He wants whipping for saying that.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Type this letter for me.
この手紙をタイプで打ってください。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He has come out of his shell.
彼は打ち解けた。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」