Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They arranged a meeting. 彼らは会合の打ち合わせをした。 Taken by surprise, I was at a loss for what to answer. 不意を打たれて、私は返事に困った。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 Yuka types better than Alice. 由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 Drive the nail into the board. その板に釘を打ってください。 Her death was a great blow to him. 彼女の死は彼には大打撃だった。 There is nothing to compare with her beauty. 彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 Strike while the iron is hot. 鉄は熱いうちに打て。 You must take action for their early release. 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 Ayano tutted, making a sour face. 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 The boxer was hit on the chin and went down for the count. ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 The tragic news drove his mother mad. その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 He soon became confidential with the man. じきに彼はその男と打ち明けた。 She wired she was coming soon. 彼女はすぐいくと電報を打った。 Ichiro hit an eye-popping double. バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 That's a typo. Sorry. 打ち間違いです。すみません。 The note is embossed with the school emblem. その便せんには校章が打ち出しにされている。 We were awed into silence when we heard the story. 私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 Don't degrade yourself by telling such a lie. そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The clock in the church tower struck nine. 教会の塔の時計が9時を打った。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 I clapped my hands. 私はぽんと手を打った。 She whispered something into his ear. 彼女は彼に何か耳打ちをした。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 A company that stifles innovation can't hope to grow very much. 出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject. とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。 Cookie turned over in his sleep. クッキーは寝返りを打った。 Why of course, that's what the "surprise" means. 当然よ、抜き打ちなんだもの。 The poem worked on her heart. その詩は彼女の心を打った。 The clock has already struck noon. 時計はすでに正午を打った。 As it was past 8 p.m. we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 Envy is the companion of honour. 出る杭は打たれる。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 He started to say something, but I beat him to it. 彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。 They defeated our team by three goals. 彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。 I had a whiplash injury two months ago. 2か月前にむち打ち症をやりました。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 They are going to send up a rocket. 彼らはロケットを打ち上げようとしている。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 Playing go is my only recreation. 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 We need to band together to beat the enemy. 敵に打ち勝つために団結しなければならない。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 He is putting on an act for you. 彼は君のために一芝居打っているんだよ。 They will not stand for such treatment. 彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 Ms. Tanaka can type, can't she? 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 His indignation got the better of him. 彼の憤慨は彼を打ちまかした。 She smacked him across the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 We want to break off this negotiation. この交渉を打ち切りたい。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 Hit the ball on the rise. ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。 The slugger was easily put out. 強打者が簡単に凡退した。 I have a bruise. 打撲傷があります。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 He drove a nail into the board. 彼は板にくぎを打ち込んだ。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 He did his best to overcome his enemy. 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 Susie can type many times as fast as I can. スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。 I should have told you everything earlier. あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 The countries terminated friendly relations. 両国は友好関係を打ち切った。 There is a rumor that the radicals are plotting against the government. その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 John was beating the drums loudly. ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 We banqueted on lobster that night. その夜我々は大エビに舌鼓を打った。 Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today. 来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 He is completely absorbed in his business. 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 Ken beat me at chess. ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 The umpire called the batter out. 審判は打者にアウトを宣した。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 Tom is the on deck batter. トムが次打者として控えています。