UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License