UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License