UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Down with the Government!政府打倒。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License