UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The batter was out.打者はアウトになった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Down with the Government!政府打倒。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License