UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License