Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Down with the Government!
政府打倒。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
He drove a nail into the board.
彼は板にくぎを打ち込んだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.