UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The batter was out.打者はアウトになった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License