UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License