UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License