UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
The batter was out.打者はアウトになった。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
Down with the Government!政府打倒。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License