UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I have a bruise.打撲傷があります。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License