UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I have a bruise.打撲傷があります。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License