UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
The batter was out.打者はアウトになった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License