When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Down with the Government!
政府打倒。
The cruel man beat the dog with a whip.
その残酷な男は犬をムチで打った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
He did me a great wrong.
彼は私にひどい仕打ちをした。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
The police were unable to cope with such violence.