The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Gambling brought about his failure.
博打で彼は失敗した。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Yuka types better than Alice.
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
The rain whipped against the window.
雨が窓を打った。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.