UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He will pay 20 dollars at most.彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Please bill us separately.別々に払います。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I spent 3000 yen on a new CD.あたらしいCDに3000円払った。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You have to give three months' rent as a deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I paid about 50 bucks.私はおよそ50ドル払った。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I'll pay double the price.倍付けで払いますよ。
I paid him on the spot for his work.私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
I will carry out this plan at any price.私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Let me pick up the check.払わせてください。
Pay honor to the brave.勇者に敬意を払いなさい。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
No matter what the cost, I will accomplish that.どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
How am I to pay such a debt?こんなに借金を私がどうして払えようか。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
How much have you paid for this computer?このコンピュータにいくら払ったのですか?
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License