UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '払'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
They paid us each 1,000 yen.彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Good riddance!いい厄介払いだ。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The policeman paid no attention to him.警官は彼に注意を払わなかった。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I paid in a lump sum when I bought a television set.一括払いでテレビを買った。
We can pay 200 dollars at most.多くても払えるのは200ドルまでだ。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを払った。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
He can only pay twenty dollars at most.彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I can only pay 100 dollars at most.私はせいぜい100ドルしか払えません。
Let me pay my share.自分の分は払います。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Let's shake the rug.敷物のほこりを払って落とそう。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
Have you paid the rent?家賃は払った?
He paid me cash down.彼は即金で払ってくれた。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
I'd like to pay for this with my Visa card.これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
We can pay 100 dollars at most.多くて100ドルしか払えません。
Please let me pay.払わせてください。
You should pay attention to what he says.彼の言うことに注意を払うべきだ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Can you pay off your loans in a year?一年でローンが払いきれるかね。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I had a good dinner at his expense.彼に払ってもらっておいしい食事をした。
You have to pay in advance.前払いしなければならない。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License