Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 He paid the money on the spot. 彼はその場で代金を支払った。 I've paid parking fines a number of times myself. 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 He demands immediate payment. 彼はすぐ支払うことを要求している。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 My father picked up the tab for dinner which came to $150. ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 He paid with a credit card. 彼はクレジットカードで支払った。 He is good for five thousand dollars. 彼なら5000ドルは払える。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 I paid $200 for this bag. 私はこのバッグに200ドル支払った。 He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 I had to pay ten dollars for the cassette in addition. 私はそのカセットにさらに10ドル払わなければならなかった。 The company president was indicted for paying kickbacks. 社長はリベートを支払った件で告発されました。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 We'll pay you on demand any day after July 10th. 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 We must pay attention to environmental problems. 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Let's shake the rug. 敷物のほこりを払って落とそう。 Let me pay. 払わせてください。 You should pay your rent in advance. 君は部屋代を前もって払うべきだ。 He paid at most ten thousand dollars. 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 The bill must be paid today. 勘定は今日支払わなければならない。 How much rent do you pay for the apartment? アパートの家賃はいくら払っていますか。 Could I get a discount if I pay in cash? 現金で払うと安くなりますか。 Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 You must pay the admission fee here. ここは入場料を払わなければいけない。 Let me pay my share. 自分の分は払います。 I will make him pay the money. 彼にお金を支払わせよう。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I can't pay for the car. 私はその車の代金を払うことが出来ない。 Can I use my credit card? 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 The policeman paid no attention to him. 警官は彼に注意を払わなかった。 I will pay you the money tomorrow. 明日貴方にそのお金を払います。 I'll pay for it. ここは私が払います。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 Each person paid $7,000. 一人あたり7千ドル払った。 This is all on me. 支払いは全部私にまかせて下さい。 He might pay me some of the money he owes. 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 You are required to provide three months' rent in deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 She took no notice of what her father said. 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 You should pay your debts. あなたは借金を払うべきだ。 Pay honor to the brave. 勇者に敬意を払いなさい。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 This contract binds me to pay them 10 thousand dollars. この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。 How many payments will it take to pay off this loan? ローンは何回払いですか。 You can't make an omelette without breaking eggs. 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 I objected to paying the bill. 私は、その請求書を払う事に反対した。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 I had to pay 5 dollars in addition. 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Our professor paid the bill for all of us. 教授がみんなの分を支払ってくれた。 Please let me pay. 払わせてください。 Tom said he'd pay for the entire thing. トムは全部私が払うからって言った。 Can I pay on credit? クレジットで払えますか。 We give a 10% discount for cash. 現金払いには10パーセント割引いたします。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 He paid the loan with interest. 彼は利息を付けて借金払いをした。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 Little attention was paid to the comfort for the passengers. 乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。 How much must I pay? いくら払えばいいのですか。 I didn't need to pay for the food. 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9. アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 How would you like to pay? お支払いはどのようになさいますか。 His debts amount to more than he can pay. 彼の負債は支払い限度以上に達している。 Sarah demanded that she be given a refund. サラは払い戻してもらう事を要求した。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 I paid ten dollars for this cap. この帽子に10ドル払った。 The Joneses pay their servant by the week. ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 Luckily he had enough money to pay the bill. 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 You should pay more attention to your health. 健康にもっと注意を払うべきだ。 I will accomplish that no matter what the cost. どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。 I'll pay for your lunch today. 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 The bill was paid in coin. 勘定は硬貨で支払われた。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 If you were footing the bill, you wouldn't say that. もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 I paid him the money. 私は彼にその金を払った。 You should pay attention to his story. 君たちは彼の話に注意を払うべきだ。 He can only pay twenty dollars at most. 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 I forgot to pay my rent this month. 今月の家賃を払うのを忘れた。