The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I took it for granted that he would consent.
彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I know it very well.
万万承知の上です。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Who is silent is held to consent.
無言は承諾。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
All right.
承知しました。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.