The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
We know that all men are mortal.
人はすべて死すべきものと承知している。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th