The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
He has already said yes.
彼はすでに承諾していた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
I've known it all along.
先刻承知。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.