The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
All right. I'll accept your offer.
よろしい。お申し出は承知しました。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I took it for granted that he would consent.
彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
He has already said yes.
彼はすでに承諾していた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th