The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
I support the proposal.
その提案を承認します。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.