UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
He as good as accepted my offer.彼は私の申し出を承諾したも同然である。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
I support the proposal.その提案を承認します。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I know it very well.万万承知の上です。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License