The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He has already said yes.
彼はすでに承諾していた。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
We know that all men are mortal.
人はすべて死すべきものと承知している。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
Who is silent is held to consent.
無言は承諾。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
I know it very well.
万万承知の上です。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th