The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.