The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He forbore his anger.
彼は怒りを抑えた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
Suppressing one's anger is a virtue.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.