While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.