The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Suppressing one's anger is a virtue.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
She could not keep back a smile.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
He couldn't restrain his excitement.
彼は興奮を抑える事ができなかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
When it comes to sweets, I just can't control myself.
甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.