The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
He couldn't check his anger.
彼は怒りを抑える事ができなかった。
He couldn't restrain his excitement.
彼は興奮を抑える事ができなかった。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.