There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
He couldn't check his anger.
彼は怒りを抑える事ができなかった。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.