The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.