The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.