I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The die is cast.
さいは投げられた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He took a chance investing his money in the new company.