She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.