The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.