Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mailing, complete. After is up to you, postman! | 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| He darted a spear at his enemy. | 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| Shall I have him mail this letter? | 彼にこの手紙を投函させましょうか。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| In for a penny, in for a pound. | 賽は投げられた。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| The result of the poll will be known soon. | 投票結果はもうすぐわかるだろう。 | |
| Please don't forget to mail the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| Her action is still making waves in Japanese society. | 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 | |
| It's being manipulated by investors trying to make it rich. | 儲けようとする投機筋に操られているのです。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| I threw the rope and she caught hold of it. | 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 | |
| Tom threw an egg at Mary. | トムはメアリに卵を投げつけた。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| Please don't forget to post the letters. | 忘れずに手紙を投函して下さい。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| A bulldozer was brought in to make the road flat. | 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| He has a good fastball. | 彼は剛速球投手です。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| The enemy flung fresh troops into the battle. | 敵は新兵力を投入した。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| It is true he has a good fast ball, but he is often wild. | なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| This was before John was put in prison. | ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The leisure industry is sinking more money into new resorts. | レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は自分のお金を株に投資した。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| Are you old enough to vote? | 投票ができる年齢ですか。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| Everyone considers Nomo a great pitcher. | みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| He solicited our votes. | 彼は私たちに投票を勧誘した。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| This new investment will multiply our profit. | この新たな投資が利益増につながるだろう。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| Don't forget to post the letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| Will you remind me to mail these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| The result of the vote was a win for the Liberals. | 投票の結果は自由党の勝利だった。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| He threw a piece of meat to a dog. | 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を投函していただけませんか。 | |
| Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| He sold his goods at a sacrifice to close down his business. | 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |