She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.