UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License