UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
The noes have it.反対投票多数。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License