The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi