In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The noes have it.
反対投票多数。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.