UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The noes have it.反対投票多数。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
We'll decide by voting.投票で決める。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The die is cast.さいは投げられた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License