The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The die is cast.
さいは投げられた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.