The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
The noes have it.
反対投票多数。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.