UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't throw a stone into the river.川に石を投げ込んではいけない。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The noes have it.反対投票多数。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License