The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.