The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
The noes have it.
反対投票多数。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.