After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.