The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi