Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw in the towel. 投げ出すな。 The fishermen cast their nets into the sea. その漁師達は網を海に投げた。 We'll decide by voting. 投票で決める。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 The die is cast. さいは投げられた。 The boy threw a stone at the frog. その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 Please throw the ball. ボールを投げてください。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 Tom threw his game. トムは試合を投げた。 It is true he has a good fast ball, but he is often wild. なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 I asked the boy to throw the ball back. 私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。 One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 Don't cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 Remember to mail this letter tomorrow morning. 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 Everyone considers Nomo a great pitcher. みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 We are entitled to vote at the age of twenty. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 We decided by vote. 我々は投票で決めた。 Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 The fisherman cast the fishing line into the water. 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 Tom has the right to vote. トムには投票権がある。 The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 Don't forget to mail this letter. 忘れずに手紙を投稿しなさい。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 The relief pitcher was no substitute for the ace. その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 This was before John was put in prison. ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 I threw down the newspaper. 私は新聞を投げ出した。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 Pitch the newspaper onto the porch. 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 Those who live in glass houses should not throw stones. ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Are you old enough to vote? 投票ができる年齢ですか。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 She asked him to mail that letter. 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 He will cast me a bone to pick. 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 He threw a piece of meat to a dog. 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 Tom wished he had put more money into that investment. トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 That child threw a stone at the dog. その子は犬に石を投げた。 Throw the ball back to me. ボールを投げ返してください。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 Throwing knives were stuck deep into the men's necks. 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 Tom threw an egg at Mary. トムはメアリに卵を投げつけた。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 She drowned herself in some lake. 彼女はある湖に身投げした。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 Each man must cast a vote. 各人が1票ずつを投じなければならない。 I voted for Ken. 私はケンに投票した。 Will you mail this letter for me? この手紙を投函してくれませんか。 He says he's innocent, but they put him in jail. 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 Will you remind me to post these letters? これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 We are free citizens with the right of vote. 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 Please remind me to post the letter. どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 He threw a ball over the fence. 彼は塀の向こう側にボールを投げた。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 She threw a suspicious glance at him. 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 Would you mind mailing this letter for me? この手紙を投函していただけませんか。 Don't throw a stone at the dog. 犬に石を投げてはいけません。 The result of the poll will be known soon. 投票結果はもうすぐわかるだろう。 I don't remember mailing the letter. 私は手紙を投函したことを覚えていない。 Will you remind me to mail these letters? これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 I threw a stone at the bird. 私はその鳥めがけて石を投げた。 That fighter plane dropped a bomb. その戦闘機は爆弾を投下した。 Please don't forget to mail this letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 He that has a head of glass, must not throw stones at another. ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。