The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The die is cast.
さいは投げられた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.