The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.