The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.