UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
The noes have it.反対投票多数。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
We'll decide by voting.投票で決める。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License