The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.