The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.