UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
We'll decide by voting.投票で決める。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License