UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License