She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The noes have it.
反対投票多数。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.