The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.