UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't throw a stone into the river.川に石を投げ込んではいけない。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
The noes have it.反対投票多数。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
We'll decide by voting.投票で決める。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The die is cast.さいは投げられた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License