Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.