UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went 5 innings.彼は5回を投げた。
He threw a rock into the pond.彼はその池に石を投げた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
We'll decide by voting.投票で決める。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Don't throw a stone into the river.川に石を投げ込んではいけない。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License