UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Don't throw a stone into the river.川に石を投げ込んではいけない。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License