The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.