The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.