The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.