The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The die is cast.
さいは投げられた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.