The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
The die is cast.
さいは投げられた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.