Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw a stone at a dog. 彼は石を犬に投げつけた。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Throw a stick and watch the dog fetch it. 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 The pebble I threw skipped along the surface of the water. 投げた小石は水を切って飛んだ。 Shall I have him mail this letter? 彼にこの手紙を投函させましょうか。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 Those who live in glass houses should not throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 Remember to mail this letter. この手紙を忘れずに投函しなさい。 The motion was carried by acclamation. 動議は発声投票で可決した。 This was before John was put in prison. ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 Were those women in favor of votes for women? 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 A bulldozer was brought in to make the road flat. 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 Remember to mail the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 Please remember to mail the letters. それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 Post that letter right away. その手紙をすぐに投函しなさい。 If I were twenty, I could vote. 20歳になっていれば、投票できるのに。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Remember to post the letter on your way to school. 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートル投げた。 I don't remember mailing the letter. 私は手紙を投函したことを覚えていない。 We decided by vote. 我々は投票で決めた。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 We are free citizens with the right of vote. 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 In for a penny, in for a pound. 賽は投げられた。 We voted for the candidate. 我々はその候補者に賛成投票した。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 A rope was thrown into the water. ロープが水中に投げ込まれた。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 They obtained a yield of 8 percent on their investment. 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 Are you old enough to vote? 投票ができる年齢ですか。 He solicited our votes. 彼は私たちに投票を勧誘した。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 He threw his toy. 彼は自分のおもちゃを投げました。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 He is neglecting his research these days. 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 He threw a stone into the lake. 彼は湖に石を投げ入れた。 Don't throw a stone into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 He is his teachers' despair. 彼には先生も匙を投げている。 I feel secure when I invest in stocks but not bonds. 債券より株に投資するほうが安全だ。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 My investments earn about 10 percent a year. 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 I found a kindred spirit in Bob. ボブとはすっかり意気投合した。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 I told him not to throw stones. 私は彼に、石を投げるなと言った。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 The business will yields a fair return on the investment. その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 I threw the rope and she caught hold of it. 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 Don't fail to mail this letter. この手紙を必ず投函して下さい。 The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". 学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 My father told me to write an answer and post it at once. 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 He broke the window by throwing a stone. 彼は石を投げて窓を割った。 I cast my fishing line into the sea. 私は釣り糸を海に投げ入れた。 The child threw a stone at the cat. 子供は猫めがけて石を投げた。 My recommendation is that you invest in government bonds. 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 I wish you could have seen him pitch. 彼の投球を見せたかったよ。