The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.