The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.