The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Those who live in glass houses should not throw stones.