The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.