The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.