The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.