The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.