Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| Are you old enough to vote? | 投票ができる年齢ですか。 | |
| I feel secure when I invest in stocks but not bonds. | 債券より株に投資するほうが安全だ。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| That fighter plane dropped a bomb. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. | あの投手とはどうも相性がよくない。 | |
| This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| The big investor bought up the stocks. | 大投資かは株を買い占めた。 | |
| I found a kindred spirit in Bob. | ボブとはすっかり意気投合した。 | |
| He solicited our votes. | 彼は私たちに投票を勧誘した。 | |
| A soft answer is a specific cure of anger. | 茶碗を投げれば綿にて受けよ。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 | |
| Don't forget to post the letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| Jim and Mike threw the ball back and forth. | ジムとマイクはボールを投げ合った。 | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. | 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| The final vote was decisive. | 最終投票がすべてを決めた。 | |
| An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| Can you throw a fastball? | 君は速球が投げられますか。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| What's the idea of throwing that stone? | なんで石を投げたりするんだ。 | |
| He invested his money in stocks. | 彼は株に投資した。 | |
| It's being manipulated by investors trying to make it rich. | 儲けようとする投機筋に操られているのです。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| We'll decide by voting. | 投票で決める。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| My investments earn about 10 percent a year. | 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 | |
| Don't throw in the towel. | 投げ出すな。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| They obtained a yield of 8 percent on their investment. | 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 | |
| I voted for Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| I wish you could have seen him pitch. | 彼の投球を見せたかったよ。 | |
| He is his teachers' despair. | 彼には先生も匙を投げている。 | |
| In for a penny, in for a pound. | 賽は投げられた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| He darted a spear at his enemy. | 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 | |
| After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. | 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| He threw a piece of meat to a dog. | 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| She drowned herself in some lake. | 彼女はある湖に身投げした。 | |
| Tom has the right to vote. | トムには投票権がある。 | |
| The whole nation voted in the election. | 全国民が選挙で投票した。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He threw the ball. | 彼はボールを投げつけた。 | |
| Each man must cast a vote. | 各人が1票ずつを投じなければならない。 | |
| Education is an investment in the future. | 教育は未来への投資である。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |