The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.