The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The noes have it.
反対投票多数。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.