There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.