The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.