The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The die is cast.
さいは投げられた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The noes have it.
反対投票多数。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi