The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The die is cast.
さいは投げられた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.