Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He made a killing by investing in the stock market. | 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | |
| She threw away the papers in a fit of temper. | 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| She asked him to mail that letter. | 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| This new investment will multiply our profit. | この新たな投資が利益増につながるだろう。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| Tom tossed the keys to Mary. | トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 | |
| Post this card without fail. | 必ずこのハガキを投函しなさい。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| He threw the ball. | 彼はボールを投げつけた。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm. | 投資家グループは企業買収を企てています。 | |
| He asked me to throw the ball back. | 彼はそのボールを投げ返してくれと言った。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| He dumped the papers back into the drawer. | 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| Now you've come of age you have the right to vote. | 君はもう成人したから投票する権利がある。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| He darted a spear at his enemy. | 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| We'll decide by voting. | 投票で決める。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| I had a lot of pillow fights during my school trip. | 修学旅行では、よく枕投げをした。 | |
| The investment now yields him 6%. | その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートル投げた。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| Tom threw his game. | トムは試合を投げた。 | |
| The big investor bought up the stocks. | 大投資かは株を買い占めた。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| This was before John was put in prison. | ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 | |
| He is his teachers' despair. | 彼には先生も匙を投げている。 | |
| "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. | リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| My recommendation is that you invest in government bonds. | 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Chuck me the ball. | ボールをこっちに投げてくれ。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| The result of the vote was a win for the Liberals. | 投票の結果は自由党の勝利だった。 | |
| After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. | 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| Tom wished he had put more money into that investment. | トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| I wish you could have seen him pitch. | 彼の投球を見せたかったよ。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Remember to mail the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 | |
| The man was imprisoned for murder. | その男は殺人の疑いで投獄された。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| What's the idea of throwing that stone? | なんで石を投げたりするんだ。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| Our advice is that the company invest in new equipment. | 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. | 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |