The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll decide by voting.
投票で決める。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.