UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License