Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.