The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The noes have it.
反対投票多数。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.