UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The die is cast.さいは投げられた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License