An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.