The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.