He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.