Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good fastball. 彼は剛速球投手です。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Those who live in glass houses should not throw stones. ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 Please don't forget to post the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 The fishermen cast their nets into the sea. その漁師達は網を海に投げた。 The boy threw a stone at the dog. 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 He cast a stone into the pond. 彼はその池に石を投げた。 The boy knows how to throw a curve. その少年はカーブの投げ方を知っている。 He spent all of his money on a car. 彼は車にそのお金すべてを投資した。 My father told me to write an answer and post it at once. 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 The government put the question to the people in a referendum. 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 What is the maximum dosage for an adult? 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 I wish you could have seen him pitch. 彼の投球を見せたかったよ。 He went to the post office to mail the letter. 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 I voted for Ken. 私はケンに投票した。 The relief pitcher was no substitute for the ace. その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。 He threw a stone at a dog. 彼は石を犬に投げつけた。 If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 Please throw the ball. そのボールを投げて下さい。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 He threw a stone at the dog. 彼はその犬に石を投げた。 Shall I have him mail this letter? 彼にこの手紙を投函させましょうか。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 Who broke the windowpane with a stone? 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 He took a chance investing his money in the new company. 彼はその新しい会社に投資してみた。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 He asked me to throw the ball back. 彼はそのボールを投げ返してくれと言った。 He can invest a million yen in stocks. 彼は株に100万円投資することができる。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 Would you mind mailing this letter for me? この手紙を投函していただけませんか。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 I threw down the newspaper. 私は新聞を投げ出した。 What's the idea of throwing that stone? なんで石を投げたりするんだ。 Hey! Throw that float to me. おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 A soft answer is a specific cure of anger. 茶碗を投げれば綿にて受けよ。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 He is neglecting his research these days. 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 I threw the rope and she caught hold of it. 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 We decided by vote. 我々は投票で決めた。 Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 That child threw a stone at the dog. その子は犬に石を投げた。 Don't forget to mail this letter. 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 He solicited our votes. 彼は私たちに投票を勧誘した。 The boy threw a stone at the frog. その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 In for a penny, in for a pound. 賽は投げられた。 Don't throw in the towel. 投げ出すな。 Pitch the newspaper onto the porch. 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 The bribery scandal cast doubts on the government. 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。 The fisherman cast the fishing line into the water. 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。 I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 Please remind me to post the letter. どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 He cast his line into the lake. 彼は釣り糸を湖に投げた。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 I remember mailing the letter. 私はその手紙を投函したことを覚えている。 It is true he has a good fast ball, but he is often wild. なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 A rope was thrown into the water. ロープが水中に投げ込まれた。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 He invested his money in stocks. 彼は自分のお金を株に投資した。 He darted a spear at his enemy. 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 The child threw a stone at the dog. 子供は犬に石を投げつけた。 This was before John was put in prison. ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 The boy passed the time by flinging stones into the lake. 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 Were those women in favor of votes for women? 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 He threw the big man down. 彼はその大男を投げ倒した。 We are entitled to vote at the age of twenty. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 The boy threw a stone at the dog. 男の子が犬に石を投げた。