Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The boy knows how to throw a curve. | その少年はカーブの投げ方を知っている。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. | これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 | |
| Please don't forget to mail this letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| The bribery scandal cast doubts on the government. | 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。 | |
| He lost a lot of money in the stock investment. | 彼は株式投資で大金を失った。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Each man must cast a vote. | 各人が1票ずつを投じなければならない。 | |
| He threw a rock into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| The business will yields a fair return on the investment. | その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. | リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 | |
| Foreign investors withdrew their money from America. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| I must remember to post the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| He took a chance investing his money in the new company. | 彼はその新しい会社に投資してみた。 | |
| I threw him a nice ball. | 彼にいい球を投げてやった。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| The die is cast. | さいは投げられた。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. | 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| She threw a suspicious glance at him. | 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 | |
| The relief pitcher was no substitute for the ace. | その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| A bulldozer was brought in to make the road flat. | 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 | |
| Tom has the right to vote. | トムには投票権がある。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| He threw a ball over the fence. | 彼は塀の向こう側にボールを投げた。 | |
| It's being manipulated by investors trying to make it rich. | 儲けようとする投機筋に操られているのです。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| The research cast new light on the issue. | その研究は問題に新たな光を投げかけた。 | |
| Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. | あの投手とはどうも相性がよくない。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Shall I have him mail this letter? | 彼にこの手紙を投函させましょうか。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| My investments earn about 10 percent a year. | 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 | |
| If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| Can you throw a fastball? | 君は速球が投げられますか。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| See to it that this letter is posted without fail. | この手紙を必ず投函するようにしてください。 | |
| He solicited our votes. | 彼は私たちに投票を勧誘した。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| When it was time to vote, he abstained. | いざ投票という時、彼は棄権した。 | |
| He dumped the papers back into the drawer. | 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Tom threw an egg at Mary. | トムはメアリに卵を投げつけた。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| He threw the ball. | 彼はボールを投げつけた。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| Jim and Mike threw the ball back and forth. | ジムとマイクはボールを投げ合った。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| A soft answer is a specific cure of anger. | 茶碗を投げれば綿にて受けよ。 | |
| They summed up the voting. | 彼らは投票数を合計した。 | |
| The boy slung a stone at the dog. | 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を投函して下さい。 | |
| If I were twenty, I could vote. | 20歳になっていれば、投票できるのに。 | |
| Stock investments do not always yield profit. | 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| She asked him to mail that letter. | 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm. | 投資家グループは企業買収を企てています。 | |
| Don't forget to post the letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| Don't forget to post the letter. | 忘れずに手紙を投稿しなさい。 | |
| He put a large amount of money into the industry. | 彼は大金をある産業に投じた。 | |
| I threw the rope and she caught hold of it. | 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| The boy threw a stone. | 少年は、石を投げました。 | |