The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The die is cast.
さいは投げられた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.