The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.