The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The noes have it.
反対投票多数。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.