The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.