The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.