Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 The relief pitcher was no substitute for the ace. その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。 He threw the ball against the wall. 彼はボールを壁に投げつけた。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 A rope was thrown into the water. ロープが水中に投げ込まれた。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 Her action is still making waves in Japanese society. 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 The child threw a stone at the cat. 子供は猫めがけて石を投げた。 In for a penny, in for a pound. 賽は投げられた。 Remember to post the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 The government should invest more money in agriculture. 政府は農業にもっと投資するべきだ。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 He threw the ball. 彼はボールを投げつけた。 Hey! Throw that float to me. おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 He lost his temper and threw a cup. 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 That fighter plane dropped a bomb. その戦闘機は爆弾を投下した。 I got my son to post the letters. 私は息子にその手紙を投函させた。 Don't throw in the towel. 投げ出すな。 He solicited our votes. 彼は私たちに投票を勧誘した。 The fisherman cast his line into the water. 漁師は釣り糸を水中に投げた。 Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. あの投手とはどうも相性がよくない。 We are free citizens with the right of vote. 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 This was before John was put in prison. ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 She benefited from the sound investment. 彼女はその健全な投資から利益を得た。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 Don't throw a stone at the dog. 犬に石を投げてはいけません。 He is neglecting his research these days. 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 The boy threw a stone. 少年は、石を投げました。 Tom wished he had put more money into that investment. トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 I threw the rope and she caught hold of it. 私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。 It is true he has a good fast ball, but he is often wild. なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 After I write the letter, I'll mail it in a mailbox. 手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。 Whoever pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 He threw the ball to first base. 彼は一塁へ投げた。 Will you remind me to mail these letters? これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 Throwing knives were stuck deep into the men's necks. 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 Now you've come of age you have the right to vote. 君はもう成人したから投票する権利がある。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 What criteria do you use in deciding who to vote for? どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 He can invest a million yen in stocks. 彼は株に100万円投資することができる。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 My investments earn about 10 percent a year. 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 A boy was throwing stones at the dog. 少年が犬に石を投げていた。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 The motion was carried by acclamation. 動議は発声投票で可決した。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 Please don't forget to mail this letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 Will you mail this letter for me? この手紙を投函してくれませんか。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Don't throw a stone at a cat. 猫に石を投げるな。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 Pitch the newspaper onto the porch. 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 Remember to mail this letter. この手紙を忘れずに投函しなさい。 My recommendation is that you invest in government bonds. 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 Can you throw a fastball? 君は速球が投げられますか。 Have you ever added an article to Wikipedia? ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 Foreign investors withdrew their money from the United States. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Don't forget to post the letter. 忘れずに手紙を投稿しなさい。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 I voted for Ken. 私はケンに投票した。 He cast his line into the lake. 彼は釣り糸を湖に投げた。