The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.