The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.