My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The die is cast.
さいは投げられた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.