And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.