The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.