UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I threw him a nice ball.彼にいい球を投げてやった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Post this card without fail.必ずこのハガキを投函しなさい。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License