The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The noes have it.
反対投票多数。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.