The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.