Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. | リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 | |
| Tom threw his game. | トムは試合を投げた。 | |
| Everyone considers Nomo a great pitcher. | みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| I told him not to throw stones. | 私は彼に、石を投げるなと言った。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| He threw the big man down. | 彼はその大男を投げ倒した。 | |
| Please remember to post this letter. | どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| I have to remember to mail the letter. | 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. | トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| I remember mailing the letter. | 私はその手紙を投函したことを覚えている。 | |
| If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. | 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| She drowned herself in some lake. | 彼女はある湖に身投げした。 | |
| The return on the investment will be high. | 投資の収益は高いだろう。 | |
| She forgot to mail the letter. | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| He is neglecting his research these days. | 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| The result of the poll will be known soon. | 投票結果はもうすぐわかるだろう。 | |
| She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 | |
| Are you old enough to vote? | 投票ができる年齢ですか。 | |
| The motion was carried by acclamation. | 動議は発声投票で可決した。 | |
| He and I are kindred spirits. | 私と彼とはすっかり意気投合している。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| Remember to post the letter on your way to school. | 学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| He threw a piece of meat to a dog. | 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| The leisure industry is sinking more money into new resorts. | レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。 | |
| Remember to post the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Don't forget to post the letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. | 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 | |
| Coming events cast their shadows before. | やがて起こる事件はその前に影を投げる。 | |
| The fighter plane released its bombs. | その戦闘機は爆弾を投下した。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| The government's investment will create many jobs. | 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 | |
| Shall I have him mail this letter? | 彼にこの手紙を投函させましょうか。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| Tom tossed the keys to Mary. | トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| He put a large amount of money into the industry. | 彼は大金をある産業に投じた。 | |
| Post that letter right away. | その手紙をすぐに投函しなさい。 | |
| Don't forget to post this letter. | 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | |
| The die is cast. | さいは投げられた。 | |
| When it was time to vote, he abstained. | いざ投票という時、彼は棄権した。 | |
| I voted for Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| Will you remind me to mail these letters? | これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 | |
| He achieved a throw of seventy meters. | 彼は70メートル投げた。 | |
| The tree throws a shadow on the grass. | その木は、芝生に影を投げかけている。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| I remember posting the letter yesterday. | 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 | |
| Please throw the ball. | そのボールを投げて下さい。 | |
| The child threw a stone at the cat. | 子供は猫めがけて石を投げた。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| Whoever pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| It's being manipulated by investors trying to make it rich. | 儲けようとする投機筋に操られているのです。 | |
| In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. | これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |