The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.