He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The alternative possibilities were resistance and flight.