The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Their small protest triggered a mass demonstration.