I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?