He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.