The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?