We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?