The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.