She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?