Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?