Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?