The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.