The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.