The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?