They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.