Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.