Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's hard to resist temptation. | 誘惑に抵抗することは難しい。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The throng protested against abortion. | 群集は妊娠中絶に抗議した。 | |
| He raised a finger in protest. | 彼は指を立てて抗議の意を示した。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| The alternative possibilities were resistance and flight. | できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 | |
| I didn't resist the pressure they forced on me. | 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| Keep taking this antibiotic until it is gone. | 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 | |
| Anyone who protested, lost his job. | 抗議した者は皆職を失った。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| They held a protest march for freedom. | 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 | |
| He stopped resisting, and resigned himself to his fate. | 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 | |
| I interpreted this as a protest. | 私はこれを抗議と解釈した。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗しました。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| We broke down what little resistance remained. | 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 | |
| This vitamin boosts your immune system from diseases. | このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 | |
| I dismissed the protest. | 私はその抗議を避けた。 | |
| You're irresistible. | あなたは抵抗できない。 | |
| Everyone of us will have to accept the current of the times. | だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| He was too old to resist. | 彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The enemy gave in without further resistance. | 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 | |
| The throng protested against abortion. | 群衆は妊娠中絶に抗議した。 | |
| People will always resist tyranny. | 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 | |
| People are protesting against nuclear weapons. | 人は核兵器に抗議している。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙は反抗を意味することが多い。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| What turned her against you? | なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 | |
| Their small protest triggered a mass demonstration. | 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| With dignity she protested her innocence. | 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 | |
| Slapped on the face, I didn't fight back. | 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| All the students protested against the war. | 学生は皆で戦争に抗議した。 | |
| Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. | 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 | |
| Students have been protesting against the government's decision. | 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 | |
| Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard. | ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 | |
| The people resisted their cruel ruler. | その人々はひどい支配者に抵抗した。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| They made a stubborn resistance. | 彼らは不屈の抵抗をした。 | |
| You must speak out against injustice. | 不正には抗議せざるをえない。 | |
| She argues for the sake of arguing. | 彼女は議論のために抗議する。 | |
| At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork. | 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。 | |
| They set aside her objections. | 彼らは彼女の抗議を無視した。 | |
| I dismissed the protest. | 私はその抗議を退けた。 | |
| Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations. | 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。 | |
| If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. | 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 | |
| Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 | |
| It's useless to try and resist. | 無駄な抵抗をやめなさい。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| He breasted it out against difficulties. | 困難に対してあくまでも抵抗した。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. | 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 | |
| Only through protest can a free and open society be maintained. | しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| She argues just for the sake of arguing. | 彼女は議論のために抗議する。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| The protesters barricaded the entrance. | 抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| You can't go against the laws of nature. | 自然の摂理には抗えない。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| The soldiers resisted the enemy attack. | 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. | 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 | |
| Ever louder voices of protest drowned out his speech. | ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 | |
| All the students protested against the war. | 学生はみんな戦争に抗議した。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙はしばしば反抗を意味する。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| I bid against him. | 私は彼に対抗して入札した。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| Although she kept protesting, he went. | 彼女の抗議にも関わらず彼は行った。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| We came up against massive popular resistance. | 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 | |
| The article was an invitation for public protest against the newspaper. | その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| It is no use your resisting. | あなたが抵抗しても無駄だ。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| People are protesting against nuclear weapons. | 人々は核兵器に抗議している。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. | ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |