Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?