Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 The people resisted their cruel ruler. その人々はひどい支配者に抵抗した。 Although she kept protesting, he went. 彼女の抗議にも関わらず彼は行った。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 I didn't resist the pressure they forced on me. 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 He was too old to resist. 彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 We protested, but it was in vain. 抗議はしたが無駄だった。 They rose against oppression. 彼らは圧制に反抗して立った。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 You can't go against the laws of nature. 自然の摂理には抗えない。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗しました。 Antibodies give a new lease of life. 抗体は新たな借用書をつくる。 Ever louder voices of protest drowned out his speech. ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 The protesters barricaded the entrance. 抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 They resisted the invaders. 彼らは侵略者に抵抗した。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 It is his defiant attitude that made the chief angry. 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 All the students protested against the war. 学生はみんな戦争に抗議した。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 They made a stubborn resistance. 彼らは不屈の抵抗をした。 The defenders put up a stout resistance. 防衛者達は強い抵抗を見せた。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 You must speak out against injustice. 不正には抗議せざるをえない。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 These plants are resistant to weed killers. これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 She argues for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 We broke down what little resistance remained. 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 The students rebelled against the government. その学生達は政府に対して反抗した。 Why on earth did you resist taking medicine? いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork. 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。 I dismissed the protest. 私はその抗議を避けた。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 We are faced with the alternatives of resistance or slavery. 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 I dismissed the protest. 私はその抗議を退けた。 If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 The captain appealed to the referee against the decision. キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。 The pupils disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 I interpreted this as a protest. 私はこれを抗議と解釈した。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 What turned her against you? なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 Students have been protesting against the government's decision. 学生たちは政府の決定に対して抗議している。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. 米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。 You're irresistible. あなたは抵抗できない。 This vitamin boosts your immune system from diseases. このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 The citizens demonstrated to protest against the new project. 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 Rebellion it always sells at a profit. 反抗はいつの世でも金になる。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 He breasted it out against difficulties. 困難に対してあくまでも抵抗した。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 Slapped on the face, I didn't fight back. 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 The political offender rebelled against the police authority. 政治犯は警察権力に反抗した。 He protested against the new plan. 彼はその新しい計画に抗議した。 People are protesting against nuclear weapons. 人は核兵器に抗議している。 Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard. ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 I bid against him. 私は彼に対抗して入札した。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 He gave us such a long assignment that we protested. 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 Children are inclined to be disobedient. 子供は反抗的になる傾向がある。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 I cannot pass the matter by without making a protest. 私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。