I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.