She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They take this negative way of protesting against adult domination.