Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?