Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 I dismissed the protest. 私はその抗議を退けた。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 We are faced with the alternatives of resistance or slavery. 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 The people protested against the low altitude flight training. 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 I cannot pass the matter by without making a protest. 私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. 米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 I interpreted this as a protest. 私はこれを抗議と解釈した。 We broke down what little resistance remained. 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 They made a stubborn resistance. 彼らは不屈の抵抗をした。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 All the students protested against the war. 学生は皆で戦争に抗議した。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 I bid against him. 私は彼に対抗して入札した。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 It is no use your resisting. あなたが抵抗しても無駄だ。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 You must speak out against injustice. 不正には抗議せざるをえない。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The article was an invitation for public protest against the newspaper. その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 Anyone who protested, lost his job. 抗議した者は皆職を失った。 All the students protested against the war. 学生はみんな戦争に抗議した。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 They set aside her objections. 彼らは彼女の抗議を無視した。 It's useless to try and resist. 無駄な抵抗をやめなさい。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 The defenders put up a stout resistance. 防衛者達は強い抵抗を見せた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 Why on earth did you resist taking medicine? いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 The political offender rebelled against the police authority. 政治犯は警察権力に反抗した。 At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork. 当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。 She argues for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 What turned her against you? なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 Rebellion it always sells at a profit. 反抗はいつの世でも金になる。 They rose against oppression. 彼らは圧制に反抗して立った。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 This vitamin boosts your immune system from diseases. このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。 People are protesting against nuclear weapons. 人は核兵器に抗議している。 It is his defiant attitude that made the chief angry. 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 The people resisted their cruel ruler. その人々はひどい支配者に抵抗した。 Slapped on the face, I didn't fight back. 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 The protesters barricaded the entrance. 抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 They held a protest march for freedom. 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 The citizens demonstrated to protest against the new project. 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 He breasted it out against difficulties. 困難に対してあくまでも抵抗した。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 I dismissed the protest. 私はその抗議を避けた。 We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 You can't go against the laws of nature. 自然の摂理には抗えない。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 We protested, but it was in vain. 抗議はしたが無駄だった。 It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 Ever louder voices of protest drowned out his speech. ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 The captain appealed to the referee against the decision. キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The students rebelled against the government. その学生達は政府に対して反抗した。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。 Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。