If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.