Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?