The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.