The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.