Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.