In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?