The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.