Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.