The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.