He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.