Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?