The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.