The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?