The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
I bid against him.
私は彼に対抗して入札した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Why on earth did you resist taking medicine?
いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.