Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
They resisted the invaders.
彼らは侵略者に抵抗した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They made a stubborn resistance.
彼らは不屈の抵抗をした。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.