The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
You're irresistible.
あなたは抵抗できない。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The defenders put up a stout resistance.
防衛者達は強い抵抗を見せた。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.