The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I haven't gotten over my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
You chicken out again, you coward?
またビビってんのか?腰抜け。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I seem unable to get out of this trouble in short time.
私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
He often skipped meals.
彼はよく食事を抜いた。
Should I have my tooth extracted?
抜歯しなければなりませんか。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
They got through the marsh.
彼らは沼地を通り抜けた。
Please drink the beer before it goes flat.
気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Tom is more clever than honest.
トムは誠実というより抜け目がない。
There's a king on a throne with his eyes torn out.
目玉をくり抜かれて王座についた王。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.
私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
The dentist pulled out his decayed tooth.
歯医者は彼の虫歯を抜いた。
He broke through many problems easily.
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
The mountain is about 3000 meters above sea level.
その山は海抜約3000メートルだ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか抜けません。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
I went without food for a week.
一週間メシ抜きだよ。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
The slippery snake slithered right out of his hand.
そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I went through the room into the garden.
部屋を通り抜けて庭に出た。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Tom often skips meals.
トムはよく食事を抜く。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He is out and away the best jockey.
彼は抜群の騎手だ。
That's for suckers.
そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.
君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.