UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '抜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
You chicken out again, you coward?またビビってんのか?腰抜け。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
I missed a period.生理が一度抜けました。
Best of luck in your tournament.勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
That's for suckers.そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I skipped my breakfast.朝食を抜きました。
She had a bad tooth taken out.彼女は悪い歯を抜いてもらった。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
Didn't you see a dog pass through the yard?君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Why does it draw out lunch every day?なぜ毎日昼食を抜くのですか。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
He finally got ahead of the rest of class.彼はついにクラスの他の者を抜いた。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
I saw through their plot at once.私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。
He has eyes at the back of his head.彼は抜け目がない。
He is by far the best boy in the class.彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
His voice was flat and lacked enthusiasm.彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
His teeth had gaps.歯が抜けて隙間が空いていた。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
He forestalled everybody in accomplishing.彼は抜けがけの功名をたてた。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
That salesman looks pretty smart.あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Tom slipped out of the classroom.トムはこっそり教室を抜け出した。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
Tom is more clever than honest.トムは誠実というより抜け目がない。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
The car passed through a gate.その車は門を通り抜けた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
He shot a tiger through the head.彼はトラの頭を撃ち抜いた。
I'm just living from day to day.その日その日を生き抜くのがやっとだ。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
Tom walked through the door.トムはドアを通り抜けた。
The picture is done in a masterly style.この絵は垢抜けしたかき方だ。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Will everyone please stick with it to the last moment.どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
I got my decayed tooth pulled out.私は虫歯を抜いてもらった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
One of my teeth came out.歯が1本抜けた。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
His knee gave.彼はヒザの力が抜けた。
The dentist pulled my bad tooth.歯医者は私の虫歯を抜いた。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Stick it out.最後まで粘り抜いてね。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I had a tooth pulled out last week.私は先週歯を抜いてもらった。
He shot a tiger through the head.彼はトラの頭を射抜いた。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License