UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '抜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
There's a king on a throne with his eyes torn out.目玉をくり抜かれて王座についた王。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
I outwitted him.あの男を出し抜いてやった。
He shot a tiger through the head.彼はトラの頭を射抜いた。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
He often skipped meals.彼はよく食事を抜いた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Tom slipped out of the classroom.トムは教室を抜け出した。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
They got through the marsh.彼らは沼地を通り抜けた。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
You should go to the dentist and have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
I got my decayed tooth pulled out.私は虫歯を抜いてもらった。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
I skipped breakfast.朝食を抜きました。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Do you have any soft drinks?アルコール抜きの飲物がありますか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
Tom is more clever than honest.トムは誠実というより抜け目がない。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
His teeth had gaps.歯が抜けて隙間が空いていた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
He passed through the woods.彼は森を通り抜けた。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
He's an absolute fool.彼は底抜けの馬鹿だ。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He shot a tiger through the head.彼はトラの頭を撃ち抜いた。
This is a dead-end alley.このろじは通り抜けできません。
The dentist pulled my bad tooth.歯医者は私の虫歯を抜いた。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
This cola has gone flat and doesn't taste good.このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Your tooth must be extracted.抜歯しなければなりません。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Stick it out.最後まで粘り抜いてね。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
She regarded him as stupid.彼女は彼を間抜けな人間とみなした。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The car passed through a gate.その車は門を通り抜けた。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
Should I have my tooth extracted?抜歯しなければなりませんか。
The cat went through a gap in the fence.ネコはへいの割れ目を通り抜けた。
Tom often skips meals.トムはよく食事を抜く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License