UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '抜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
That salesman looks pretty smart.あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
Tom is more clever than honest.トムは誠実というより抜け目がない。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He is more lucky than clever.彼は抜け目がないというよりついているのだ。
I had the nerve removed from my tooth.神経を抜いてもらいました。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
I can't get that song out of my head.あの歌が頭の中から抜けなくて。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
There's a king on a throne with his eyes torn out.目玉をくり抜かれて王座についた王。
He has eyes at the back of his head.彼は抜け目がない。
He shot a tiger through the head.彼はトラの頭を撃ち抜いた。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Let's ease up.息抜きをしようよ。
I saw through their plot at once.私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。
That's for suckers.そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
You can slip through the fence on all fours.四つんばいになれば柵はくぐり抜けられるよ。
All of a sudden, he proposed to me.彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
He forestalled everybody in accomplishing.彼は抜けがけの功名をたてた。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
I have to remove your nerve.神経を抜く必要があります。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
I missed a period.生理が一度抜けました。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
The dentist pulled out his decayed tooth.歯医者は彼の虫歯を抜いた。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
I skipped my breakfast.朝食を抜きました。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
A lot of my hair has fallen out.抜け毛がひどいのです。
We saw through your lies.私たちは、あなたの嘘を見抜いた。
Do you have any soft drinks?アルコール抜きの飲物がありますか。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
We galloped our horses over the hill.我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
They got through the marsh.彼らは沼地を通り抜けた。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
This cola has gone flat and doesn't taste good.このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
She is a polished lady.彼女はなかなかあか抜けている。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
I left out two sentences.私は二つの文を抜かした。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Why does it draw out lunch every day?なぜ毎日昼食を抜くのですか。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I had a tooth pulled out last week.私は先週歯を抜いてもらった。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License