The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
She carried the box under her arm.
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
Hug me.
抱きしめて。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは卵がかえるまで抱く。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
It was time to part, but still the couple clung together.
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.