The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
The fat woman was holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
The baby nestled in his mother's arms.
赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
Hug me.
抱きしめて。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
She had a white book under her arm.
彼女は白い本を脇に抱えていた。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
He held her tightly.
彼は彼女をしっかりと抱いた。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
Did you make any New Year's resolutions?
何か新年の抱負があるの?
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.