The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
He is holding his books under his arm.
彼はわきの下に本を抱えている。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He suddenly tightened his arm around her.
彼は彼女を抱きすくめた。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
The hen keeps her brood under her.
めんどりはひなを抱え込んでいる。
The baby nestled in his mother's arms.
赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
He hugged her.
彼は彼女を抱きしめた。
He held her tightly.
彼は彼女をしっかりと抱いた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりはヒナがかえるまで卵を抱きます。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Tom wrapped his arms around Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
They are hugging and kissing.
彼らが抱き合ってキスしている。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Tom held Mary tight.
トムはメアリーをきつく抱きしめた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
The boy hugged the puppy to his chest.
少年は仔犬を胸に抱いた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.