The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
They are hugging and kissing.
彼らが抱き合ってキスしている。
Tom always sleeps hugging his teddy bear.
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Did you make any New Year's resolutions?
何か新年の抱負があるの?
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The girl flung her arms around him.
少女は彼に抱きついた。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
It was time to part, but still the couple clung together.
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
Tom hugged Mary from behind.
トムはメアリーに後ろから抱きついた。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He had a prejudice against women drivers.
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.