The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
She carried the box under her arm.
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
He is holding his books under his arm.
彼はわきの下に本を抱えている。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
She hugged him.
彼女は彼を抱きしめた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは卵がかえるまで抱く。
Tom wrapped his arms around Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
Father embraced Mother lovingly.
父は母のことを優しく抱きしめた。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
It was time to part, but still the couple clung together.
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.