The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
He hugged her.
彼は彼女を抱きしめた。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Tom hugged Mary from behind.
トムはメアリーに後ろから抱きついた。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He held her tightly.
彼は彼女をしっかりと抱いた。
I hugged her.
彼女を抱きしめた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.