The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりはヒナがかえるまで卵を抱きます。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
He had a prejudice against women drivers.
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
We have the same problems as you.
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.