The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She carried the box under her arm.
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Mr Masuzoe always has lots of books with him.
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
Tom hugged Mary from behind.
トムはメアリーに後ろから抱きついた。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
She had a white book under her arm.
彼女は白い本を脇に抱えていた。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.