The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She has a bag under her arm.
彼女は鞄を小脇に抱えています。
She carried the box under her arm.
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
He did not know what to do, and held his head in his hands.
彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
She adores her older brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She embraced her brother warmly.
彼女は優しく弟を抱きしめた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He longed for her talented skills.
彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
Father embraced Mother lovingly.
父は母のことを優しく抱きしめた。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
He got ideas into his head.
彼は空想を抱いた。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
He suddenly tightened his arm around her.
彼は彼女を抱きすくめた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
She hugged him.
彼女は彼を抱きしめた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
She was fat, and holding a monkey.
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
He bore a grudge against me.
彼は私に恨みを抱いた。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
They are hugging and kissing.
彼らが抱き合ってキスしている。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.