The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
They are hugging and kissing.
彼らが抱き合ってキスしている。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
She has a bias toward Japanese literature.
彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは卵がかえるまで抱く。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
Mr Masuzoe always has lots of books with him.
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
The woman hugged the baby.
その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
The little boy embraced his dog.
幼い少年は彼の犬を抱きしめた。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
I have the same trouble as you have.
私はあなたと同じ問題を抱えています。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.