The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Recollect my mother holding me tight.
母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは卵がかえるまで抱く。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
Tom embraces Marie.
トムはマリーを抱きしめる。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
Some Americans have grave debts.
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
She embraced her brother warmly.
彼女は優しく弟を抱きしめた。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
Tom hugged Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.