The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I have the same trouble as you have.
私はあなたと同じ問題を抱えています。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
He did not know what to do, and held his head in his hands.
彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
She held the child to her bosom.
彼女はその子を胸に抱いた。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.