UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Time presses.時間が押してる。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License