UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '招'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
Did you invite him?彼を招待したの?
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
I am sure of his accepting our invitation.きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日にパーティーに招かれました。
I was invited to the party.私はパーティーに招待された。
Watashi wa pātī ni shōtai sa reta
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
Thank you for inviting me.お招きいただき、ありがとうございました。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
She beckoned me into the room.彼女は私を部屋に招き入れた。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Thank you for your invitation.お招きありがとうございます。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招待した。
I invited him to my house.私は彼を私の家に招いた。
He did not accept their invitation.彼は彼らの招待に応じなかった。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I'm glad to be invited to dinner.夕食に招待されてうれしい。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
Old friends were invited to the reception.旧友がレセプションに招かれた。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
You may invite any person who wants to come.来たがっている人なら誰でも招きなさい。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
She declined the invitation.彼女はその招待を断った。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
I invited all my friends.私は友人をみんな招いた。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
She invited her friends to dinner.彼女は友人を夕食に招待した。
I was invited by an old friend.旧友に招待された。
She invited Tom and me to the party.彼女はトムと私をパーティーに招いてくれました。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
She invited me to dinner.彼女は私を食事に招いてくれた。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
We sent out the invitations yesterday.招待状を昨日発送しました。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
We accepted his invitation.私たちは彼の招待に応じた。
Black cats are bad luck.黒猫は悪運を招きます。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
This led to unexpected results.このことが思わぬ結果を招いた。
He beckoned me nearer.彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
We invited him to our house.私たちは彼を家に招いた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License