UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '招'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
Thanks for the invite.招待ありがとう。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I invited him to my house.私は彼を家に招待した。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
I invited him to my house.私は彼を私の家に招いた。
She invited me to dinner.彼女は私を食事に招いてくれた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Did you invite him?彼を招待したの?
I was invited to dinner.私は夕食に招待された。
They invited me to dinner.彼等は私を食事に招いてくれた。
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it.彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
I am invited to this party.私はこのパーティーに招待されている。
I invited Tom to the party.私はトムをパーティーに招待した。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
He courted disaster by reckless driving.彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
Thank you for inviting me to the party.パーティーに招待してくれてありがとう。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日パーティーに招かれました。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
She invited me to the ballet.彼女は私をバレエに招待してくれた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
He always invited me to his dinner.彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
Thank you for inviting me.お招きいただき、ありがとうございました。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He invited me to dinner.彼は私を食事に招いてくれた。
Idleness leads to failure.怠惰は失敗を招く。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I was invited to lunch.私は昼食に招待された。
You may invite anyone you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
You may invite whoever you like.あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
If I were free, I would accept your invitation.時間があればご招待をお受けするのですが。
I was invited to their wedding.彼らの結婚式に招待された。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party.トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
I invited my friends to dinner.私は友人達を夕食に招いた。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
She accepted our invitation.彼女は私たちの招待に応じた。
Thank you for your invitation.お招きありがとうございます。
I accepted her invitation.私は彼女の招待を受諾した。
She was invited to a party.彼女はパーティーに招待された。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
The King invited not only us but also a lot of other people.王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
We ran off 50 copies of the invitation.私達は招待状を50通刷りました。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Are you going to invite her to the party?あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。
He was disappointed at not being invited.彼は招かれなかったのでがっかりした。
Have you been invited to their wedding?彼らの結婚式に招待されていますか。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
You may invite whoever wants to come.きたい人は、誰でも招待してよい。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
I'm afraid I can't accept your invitation.あいにくご招待をお受けできないのですが。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
How nice of you to invite me along!私を招待してくださるなんて、何とご親切な!
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
I invited Jane to dinner.私は夕食にジェーンを招待した。
Thank you for inviting me.お招きいただきどうもありがとうございます。
She beckoned me into the room.彼女は私を部屋に招き入れた。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
Old friends were invited to the reception.旧友がレセプションに招かれた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
We asked ten people to the luncheon.昼食会に10人を招待した。
To my regret I cannot accept your invitation.残念なことに、あなたの招待に応じられない。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License