| It follows from this evidence that she is innocent. | この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 | |
| I am going to substantiate this theory. | この理論の根拠をこれから実証しよう。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| There is no evidence to the contrary. | そうでないという証拠は何も無い。 | |
| The evidence was in his favor. | その証拠は彼に有利であった。 | |
| There is not even a semblance of proof. | 証拠らしいものさえない。 | |
| The conclusion rests on a solid basis. | その結論はしっかりした根拠に基づいている。 | |
| Do you have any grounds for thinking so? | そのように考える根拠があるのか。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| The evidence is clear. | 証拠は明らかだ。 | |
| There's no evidence. | 証拠がありません。 | |
| The evidence convinced us of his innocence. | 証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| The fact that I'm here proves that I'm innocent. | 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| He chafed under the groundless criticism. | 彼は根拠のない非難にいらいらした。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. | 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 | |
| Is there any evidence that supports his position? | 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| What evidence do you have? | どんな証拠があるというのだ。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| In the absence of firm evidence the prisoner was set free. | 証拠不充分のため被告は釈放された。 | |
| Tom found new evidence. | トムは新たな証拠を発見した。 | |
| We have absolute proof that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 | |
| The proof of the pudding is in the eating. | 論より証拠。 | |
| He was arrested based on little evidence. | 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 | |
| The soldiers occupied the building. | 兵士たちが建物を占拠した。 | |
| We have no proof to the contrary. | そでないという証拠はない。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. | 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 | |
| From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| The court called on the lawyer to give evidence. | 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| The fact is that the rumor is groundless. | 実はそのうわさは根拠がない。 | |
| There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない。 | |
| At last he found the evidence he was looking for. | 彼はとうとうその証拠を発見した。 | |
| The rumor was without foundation. | その噂はなんの根拠もなかった。 | |
| She put her assistants to work assembling evidence. | 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 | |
| Corsairfly is an airline based in Paris. | コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。 | |
| The evidence left no room for uncertainty. | その証拠で疑いの余地はなくなった。 | |
| I have no proof to the contrary. | そうでないという証拠はない。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| It is important to note that his assertion is groundless. | 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| The rumor has no foundation. | そのうわさにはなんの根拠もない。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| The fingerprints on the knife attest to her guilt. | ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. | そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。 | |
| From this evidence it follows that he is innocent. | この証拠から彼は無罪ということになる。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| This is an argument material to the question in hand. | これは当面の問題にとって大事な論拠だ。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| The evidence corresponds to his previous statement. | その証拠は彼の前回の証言と一致している。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| This evidence revealed him to be an embezzler. | この証拠で彼が横領者だということが分かった。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| That's a completely unfounded rumor. | それは全く根拠のないうわさだ。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らまだ証拠を残している。 | |
| The evidence proved him to be innocent. | その証拠から彼が無実であることが証明された。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| There is evidence to the contrary. | そうでないことを示す証拠がある。 | |
| There's no proof. | 証拠はありません。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. | 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 | |
| The exception proves the rule. | 例外は原則のある証拠。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. | ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 | |
| The evidence left little room for doubt. | その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 | |
| The audience applauded him, which means his performance was a success. | 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. | 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 | |
| I challenged her for evidence. | 彼女に証拠を示せと迫った。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| The story is consistent with the evidence. | その話は証拠と一致する。 | |
| I have no proof to the contrary. | 私にはそうではないという証拠はない。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |