The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you have any money?
君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Get your things together.
持ち物をまとめなさい。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
I wonder if these shoes will last well.
この靴は長持ちするかな。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
I have a watch that is nice, if not new.
たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
He has two Picassos.
彼はピカソの作品を2つ持っている。
You had better take an umbrella with you today.
今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Do you have a fountain pen with you?
万年筆を持っていますか。
Look at what she brought for my birthday party!
彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!
She took the tablecloths to the laundry.
彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I don't have a prejudice against foreign workers.
外国人労働者に偏見は持っていない。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
She has the same bag as you have.
彼女はあなたのと同じバッグを持っている。
It is clear that he is rich.
彼が金持ちなのは明らかだ。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
She was married to a rich man.
彼女は金持ちの男と結婚した。
Everybody has his merits and demerits.
すべての人は長所と短所を持っている。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.
行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
I'll bring you the bill immediately.
すぐに伝票をお持ちします。
Do you have a car?
車をお持ちですか?
I have another friend in China.
私はもうひとり中国の友達を持っている。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
I have almost no money now.
今、私はほとんどお金を持っていません。
He gave me all the money he had on him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He seems to be rich.
彼は、金持ちのように見える。
Do you have a condom?
コンドーム持ってる?
Unfortunately, I don't have so much money on me.
残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
She took my umbrella without so much as asking me.
彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
He has quite a few records.
彼はかなりたくさんのレコードを持っている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I have an old bicycle.
私は古い自転車を持っている。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
I have a good English dictionary.
私は良い英語の辞書を持っています。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
I have some gifts.
贈り物を多少持っています。
He is always full of ideas.
彼はいつもいい考えを持っている。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
He took a pencil in his hand.
彼は鉛筆を手に持った。
What a beautiful garden you have!
あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
I struck on an idea that could change his mind.
私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I have push button phones.
プッシュホンの電話機を持っています。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Tom forgot to take his umbrella with him.
トムは傘を持っていくのを忘れた。
I have my own theory.
私には持論があります。
Do you have a bike?
オートバイを持っていますか。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
Could you bring me earphones?
イヤホンを持ってきてください。
Ken has more books than you.
ケンは君よりたくさんの本を持っている。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.