The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
Bring that here.
それ持って来て!
It is expensive running this car.
この車の維持は高くつく。
Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
He has more books than I do.
彼は私よりもたくさん本を持っている。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Be proud of yourself.
自分に誇りを持ちなさい。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
I have little money.
金はいくらも持ってない。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
He must have been rich.
彼は金持ちだったにちがいない。
You have everything.
あなたは何でも持っている。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
I have a new red car.
私は赤い新車を持っている。
He has a house of his own.
彼は自分の家を持っている。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He is a man of male courage.
彼は男らしい勇気を持った人物だ。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I don't have any cash about me.
私は現金を持ち合わせていない。
I don't have as much money as he does.
私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。
He did not have anything with him then.
彼はその時何も持ち合わせていなかった。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
You can use a dictionary for this exam.
この試験は辞書持ち込み可です。
Pick up your things and go away.
あなたの物を持って行け。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
That lady appears rich.
あの婦人はお金持ちのようだ。
I gave him what little money I had.
持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
You have two balls.
あなたは二つのボールを持っています。
He is as generous as wealthy.
彼は金持ちであり金離れがよい。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
I have almost no money now.
今、私はほとんどお金を持っていません。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Each student has a locker.
どの生徒もロッカーを持っている。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
He is the richest man on earth.
彼はこの世で一番の金持ちだ。
It is a very pleasant day today.
今日はとても気持ちの良い日だ。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.
彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
I have no money with me.
私には金の持ち合わせがない。
Here or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.