The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '持'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
He has a new car and an old car.
彼は新しい車と古い車を持っています。
Do you have fresh strawberries?
新鮮なイチゴを持っているんですか。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Do you have any quarters?
25セント硬貨をお持ちですか。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Take this piece of chalk and write on the blackboard.
このチョークを持って、黒板に書きなさい。
I found that Kate was wealthy.
ケイトは金持ちであることがわかった。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
It's a lovely day.
気持ちがいい日だなぁ。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You can use a dictionary for this exam.
この試験は辞書持ち込み可です。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
You'd better take an umbrella.
傘を持っていったほうがいいよ。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
As it happened, I had no money with me.
たまたま手持ちのお金がなかった。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please bring the master key.
合鍵を持ってきてください。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He worked day and night so that he might become rich.
彼は金持ちになるために、日夜働いた。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
Bring me two pieces of chalk.
チョークを2本持って来い。
She has as many stamps as I.
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.