The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.