The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The clock says two.
時計が2時を指している。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.