She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons