UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License