We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.