UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License