UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I just cut my finger.指を切りました。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License