The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I just cut my finger.
指を切りました。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.