The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.