The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons