UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
My little finger is swollen.小指がはれました。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License