Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| How careless he was to pinch his fingers in the door! | ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は素直に私の欠点を指摘した。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| He pointed to the tower over there. | 彼はあそこの塔を指さした。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| He is the person to lead the next generation. | 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 | |
| Please point out my mistake. | 私の誤りを指摘して下さい。 | |
| Mayuko got a cut on the finger. | マユコは指に切り傷を作った。 | |
| I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. | その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 | |
| I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. | 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 | |
| When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ | イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| The sign '&' stands for 'and'. | &という記号は、andを指す。 | |
| It's over between us. Give me back my ring! | 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| We need some formal instruction in literature. | 我々には文学の正式な指導が必要だ。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| This diamond ring is too extravagant for me. | このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 | |
| We look up to him as our leader. | 我々は彼を指導者として尊敬している。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| The ring I gave her had a tiny stone in it. | 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 | |
| She has consented to take the leadership of the party. | 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 | |
| The diamond in this ring is polished. | この指輪のダイヤは研磨してある。 | |
| Mr Yoshida directed me to come at once. | 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 | |
| A stable economy is the aim of every government. | 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は率直に私の欠点を指摘した。 | |
| How much is this ring worth? | この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 | |
| She bandaged his finger with a handkerchief. | 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| Point your finger at your choice. | 好きなものを指差しなさい。 | |
| The President nominated him to be Secretary of State. | 大統領は彼を国務長官に指名した。 | |
| She pointed her finger at him. | 彼女は彼を指さした。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| I pointed out that he was mistaken about the matter. | その件で彼は間違っている、私は指摘した。 | |
| Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. | 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 | |
| I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. | 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 | |
| The pin pierced his finger and it began to bleed. | ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| I'm just following orders. | 私は指示に従っているだけです。 | |
| My thumbnail ripped off. | 親指の爪をはがしてしまいました。 | |
| The speedometer was indicating 95 mph. | スピードメーターは時速95マイルを指していた。 | |
| I beg to point out that your calculation is wrong. | 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 | |
| The mountaineer set out for the summit. | 岳人が頂上を目指しました。 | |
| He is one of the business leaders in Japan. | 彼は日本実業界の指導者の一人です。 | |
| I can't get this splinter out of my finger. | この指に刺がささって取れません。 | |
| I want to make a person-to person call to 212-836-1725. | 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The ring couldn't be found anywhere. | その指輪はどこにも見つからなかった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| Now that I think of it, it's too small - that ring. | そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| It is bad manners to point at people. | 人を指差すのは無作法だ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Please follow the treatment given by the hospital. | 病院の指示に従ってください。 | |
| This ring is too big to wear on my finger. | この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 | |
| There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. | 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 | |
| The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. | 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. | トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| Thanks for pointing this out. | ご指摘ありがとうございます。 | |
| The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. | 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| She shut the door on her finger. | 彼女はドアに指を挟んでしまった。 | |
| She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. | 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 | |
| Ann is said to be their leader. | アンは彼らの指導者であると言われている。 | |
| Can you identify which coat is yours? | どのコートがあなたのか指摘してください。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 後指を指すのはやめたまえ。 | |
| The director became really anxious at this second postponement. | その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 | |
| He is angling for promotion. | 彼は昇進を目指して策動している。 | |
| Our daughter burned her finger with a match. | 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 | |
| It's best to make international calls person to person. | 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | |
| She indicated that the problem was serious. | 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 | |
| I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. | ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. | あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| Which college are you aiming at? | 君はどこの大学を目指しているのですか。 | |
| The leaders were out of touch with the people. | 指導者は国民と没交渉になっていた。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| She was eyeing the girl's beautiful ring. | 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 | |
| The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 | |
| She pointed out my mistake. | 彼女は私の誤りを指摘した。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| Tom snapped his fingers. | トムは指をパチンと鳴らした。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | 彼は指で10まで数えることができる。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| My teacher's instructions are always to the point. | 私の先生の指導はいつも要を得ている。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 | |