The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.