UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License