Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.