UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License