UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License