UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License