Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 A conductor directs an orchestra. 指揮者はオーケストラの指揮をする。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Your point may be a little off target, but it certainly is close. 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 I ran a splinter into my finger. 私は指にとげを刺した。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 That captain handles his troops well. その大尉はうまく部隊を指揮している。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 I'd like to place a person-to-person call to Chicago. シカゴに指名通話をお願いします。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 Yes, you can indicate everything you see. 指し示す事ができるんだ。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 Pain shot through his finger. 彼の指に痛みが走った。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 Keep to these instructions carefully. これらの指示をよく守りなさい。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 You have only to follow the directions. 君は指示に従ってさえいればいいのです。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 He called me by name. 彼は私を名指しでよんだ。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 I got a burn on my finger. 指にやけどをしました。