UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
My little finger is swollen.小指がはれました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License