UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The clock says two.時計が2時を指している。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License