UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License