Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.