UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License