UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The clock says two.時計が2時を指している。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License