Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 He was explicit in his instruction. 彼の指示は明白だった。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 A little girl caught her fingers in the door. 女の子の指がドアにはさまった。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 I wish I had followed his instructions at that time. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 Tom tried to get the splinter out of Mary's finger. トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。