UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I pointed at him.私は彼を指さした。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License