Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 He called me by name. 彼は私を名指しでよんだ。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 You must conduct the orchestra well. ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 That captain handles his troops well. その大尉はうまく部隊を指揮している。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 I don't know which doctor she meant. 彼女はどちらの医者を指したのか分からない。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 Please point out my mistake. 私の誤りを指摘して下さい。 I had my thumbnail torn off. 親指の爪をはがしてしまいました。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 A little girl caught her fingers in the door. 女の子の指がドアにはさまった。 Don't point at others. 人を指差してはいけない。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 I just cut my finger. 指を切りました。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。