UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I just cut my finger.指を切りました。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License