The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I just cut my finger.
指を切りました。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.