Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.