UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License