The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.