UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The clock says two.時計が2時を指している。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License