UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License