UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License