UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License