UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I just cut my finger.指を切りました。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License