UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License