UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License