It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por