UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License