UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The clock says two.時計が2時を指している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I just cut my finger.指を切りました。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License