We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The clock says two.
時計が2時を指している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.