There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.