The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.