The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.