The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra