UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The clock says two.時計が2時を指している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I just cut my finger.指を切りました。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License