UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License