The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por