UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I just cut my finger.指を切りました。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The clock says two.時計が2時を指している。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License