UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License