I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
The clock says two.
時計が2時を指している。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.