The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.