UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License