UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License