UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just cut my finger.指を切りました。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
I pointed at him.私は彼を指さした。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License