Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clock says two. 時計が2時を指している。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 He had left Spain for South America with 200 men. 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 Tom pointed towards the mountain. トムは山の方を指さした。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 A good coach trains this team. よいコーチがこのチームを指導している。 I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 A referee should not favor either side. 審判はどちらの側も指示するべきではない。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 I had no feeling in my fingers. 私は指に感覚が無かった。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 At the meeting I pointed out the plan's merit. 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。