The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.