UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The clock says two.時計が2時を指している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I pointed at him.私は彼を指さした。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License