Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The clock says two.
時計が2時を指している。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.