With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.