UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License