The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I just cut my finger.
指を切りました。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.