UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License