The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.