This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.