UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I just cut my finger.指を切りました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License