UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I just cut my finger.指を切りました。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The clock says two.時計が2時を指している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License