Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing. 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 He rose to speak in answer to his name. 彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。 Tom pointed towards the mountain. トムは山の方を指さした。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 Pain shot through his finger. 彼の指に痛みが走った。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 Is using fingers uncivilized? 指を使うことは野蛮なのだろうか。 I can't get this splinter out of my finger. この指に刺がささって取れません。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 At the meeting I pointed out the plan's merit. 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。