The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.