The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.