UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
My little finger is swollen.小指がはれました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License