The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.