UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The clock says two.時計が2時を指している。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License