The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I just cut my finger.
指を切りました。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.