UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The clock says two.時計が2時を指している。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License