UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License