UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License