Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 He was the brains behind the plot. 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 He could learn without instruction. 彼は指導されなくても学ぶことができた。 I ran a splinter into my finger. 私は指にとげを刺した。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 No one had the heart to say he was wrong. だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 I pointed out that we needed more money for the poor. 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 I got a burn on my finger. 指にやけどをしました。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 She applied a bandage to my hurt finger. 彼女は私のけがした指に包帯をした。 He called me by name. 彼は私を名指しでよんだ。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。