The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.