The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.