The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.