UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License