The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.