UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License