The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I just cut my finger.
指を切りました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The clock says two.
時計が2時を指している。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.