Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 The teacher noted several mistakes in my recitation. 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 She applied a bandage to my hurt finger. 彼女は私のけがした指に包帯をした。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 A good coach trains this team. よいコーチがこのチームを指導している。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 She was eyeing the girl's beautiful ring. 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 Tom pointed towards the mountain. トムは山の方を指さした。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。