UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The clock says two.時計が2時を指している。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License