UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License