UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The clock says two.時計が2時を指している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License