UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License