UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License