The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
I just cut my finger.
指を切りました。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.