UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License