Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 You must not part with the ring. その指輪を手放すな。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 He rose to speak in answer to his name. 彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 He called me by name. 彼は私を名指しでよんだ。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 I just cut my finger. 指を切りました。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 I'd like to place a person-to-person call to Chicago. シカゴに指名通話をお願いします。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 I pointed out that we needed more money for the poor. 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 I ran a splinter into my finger. 私は指にとげを刺した。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 However, these solvents were identified as carcinogenic. しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。