UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
I pointed at him.私は彼を指さした。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License