Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.