Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.