UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License