UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pointed at him.私は彼を指さした。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License