UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License