UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The clock says two.時計が2時を指している。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License