UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just cut my finger.指を切りました。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License