UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I just cut my finger.指を切りました。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License