The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I just cut my finger.
指を切りました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.