UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License