UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The clock says two.時計が2時を指している。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License