The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra