UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I pointed at him.私は彼を指さした。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License