UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License