UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I pointed at him.私は彼を指さした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License