Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 I burned my fingers on a hot iron. 私は熱いアイロンで指をやけどした。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 We look up to him as our leader. 我々は彼を指導者として尊敬している。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 Tom pointed out the mistakes that Mary had made. トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 He was the brains behind the plot. 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 Tom tried to get the splinter out of Mary's finger. トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 Tom is studying to be a mechanical engineer. トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 The leader dismissed the demonstrators in the park. 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 I look to him for direction in everything. 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 I don't know which doctor she meant. 彼女はどちらの医者を指したのか分からない。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。