UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The clock says two.時計が2時を指している。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I pointed at him.私は彼を指さした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License