The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I just cut my finger.
指を切りました。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.