UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License