Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.