Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.