Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 Pain shot through his finger. 彼の指に痛みが走った。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 You must learn to obey instructions. 君は指示に従う事を身につけなければいけない。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 The commanding officer led his army into enemy territory. 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。