Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.