There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."