UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License