UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License