The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.