The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.