UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License