UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License