Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 That captain handles his troops well. その大尉はうまく部隊を指揮している。 He is the person to lead the next generation. 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 She tapped the box with her forefinger. 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 You must not part with the ring. その指輪を手放すな。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 He could learn without instruction. 彼は指導されなくても学ぶことができた。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。