UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License