UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License