Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The clock says two.
時計が2時を指している。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.