UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License