UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License