UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The clock says two.時計が2時を指している。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I pointed at him.私は彼を指さした。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License