UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License