The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.