UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
I just cut my finger.指を切りました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License