Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.