Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 All answers must be written according to the instructions. 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか指摘してください。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 Yes, you can indicate everything you see. 指し示す事ができるんだ。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 You must not part with the ring. その指輪を手放すな。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 Is using fingers uncivilized? 指を使うことは野蛮なのだろうか。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 The clock says two. 時計が2時を指している。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。