I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.