The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.