UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I just cut my finger.指を切りました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License