UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License