Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 This ring is expensive. Show me some cheap ones. この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 He pointed to the tower over there. 彼はあそこの塔を指さした。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 He is the person to lead the next generation. 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 You must conduct the orchestra well. ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 I had my mistakes pointed out by my teacher. 私は先生に私の間違いを指摘してもらった。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 I burned my fingers on a hot iron. 私は熱いアイロンで指をやけどした。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 I pointed out that we needed more money for the poor. 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 He could learn without instruction. 彼は指導されなくても学ぶことができた。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 I had my thumbnail torn off. 親指の爪をはがしてしまいました。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。