The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
I just cut my finger.
指を切りました。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The clock says two.
時計が2時を指している。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.