UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I just cut my finger.指を切りました。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License