UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License