Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought this ring at a certain place. この指輪をある場所で買った。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 However, these solvents were identified as carcinogenic. しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 At the meeting I pointed out the plan's merit. 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 All answers must be written according to the instructions. 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 A referee should not favor either side. 審判はどちらの側も指示するべきではない。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 He got down on all fours and started searching for the ring. 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 Yes, you can indicate everything you see. 指し示す事ができるんだ。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 Our daughter burned her finger with a match. 娘がマッチで指をやけどしてしまいました。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 I burned my fingers on a hot iron. 私は熱いアイロンで指をやけどした。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 The clock says two. 時計が2時を指している。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。