UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
My little finger is swollen.小指がはれました。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The clock says two.時計が2時を指している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License