UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License