UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I just cut my finger.指を切りました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License