UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License