UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The clock says two.時計が2時を指している。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
My little finger is swollen.小指がはれました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License