The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons