UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I just cut my finger.指を切りました。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License