UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License