The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.