The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons