The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The clock says two.
時計が2時を指している。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.