UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License