The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons