UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The clock says two.時計が2時を指している。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License