UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
The clock says two.時計が2時を指している。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
I just cut my finger.指を切りました。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License