The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The clock says two.
時計が2時を指している。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.