The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.