Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They looked up to him as their leader. 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 It's over between us. Give me back my ring! 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 She looked pleased with her new ring. 彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 She is exact in all the instructions she gives. 彼女が出す指示はいつも正確だ。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 Don't point at others. 人を指差してはいけない。 You must conduct the orchestra well. ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Pain shot through his finger. 彼の指に痛みが走った。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 The leader dismissed the demonstrators in the park. 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 All answers must be written according to the instructions. 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。