The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.