UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I just cut my finger.指を切りました。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License