UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License