UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I just cut my finger.指を切りました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License