UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License