UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License