They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra