UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License