The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.