UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The clock says two.時計が2時を指している。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License