The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra