The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Tom greeted Mary with a smile.
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
She greeted us with a smile.
彼女はにっこり挨拶をした。
They went by without saying 'hello'.
彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
He raised his hat when he saw me.
彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
They exchanged the New Year's greeting.
彼らは新年の挨拶をした。
They saluted each other by raising their hats.
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
He was aware of my presence but he did not greet me.
彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
He did not so much as greet the manager.
彼は監督に挨拶さえしなかった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
They exchanged formal greetings.
彼らは形だけの挨拶をした。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
He went out without saying good-by.
彼は挨拶しないで出ていった。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."