UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
The police are after me.警察が私を捜している。
Looking for male equivalent to myself.私と同じような男性を捜しています。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
She went from place to place in search of him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
He looked for them for five hours.彼は5時間それを捜した。
He went in search of gold.彼は金を捜しに出かけた。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
He went about the town looking for the dog.犬を捜して町を歩きまわった。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しをしている。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
The police searched for the lost boy.その警官はいなくなった少年を捜した。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
I found what I was looking for.捜していたものを見つけ出した。
This is the key which I have been looking for.これが私がずっと捜していたカギです。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
The police are looking for the robber.警察は強盗を捜しています。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
You are always finding fault with me.あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
He is always ready to find fault with other people.彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Nobody likes to be found fault with.あら捜しをされるのが好きな人はいない。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
We are looking for a house with a garage.私たちは車庫付きの家を捜しています。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I went into the town in search of a good restaurant.私は良いレストランを捜して町へ歩いた。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License