UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
This is the very book I have been looking for.これこそが私が捜していた本だ。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
He went in search of gold.彼は金を捜しに出かけた。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The police are looking for the robber.警察は強盗を捜しています。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Still I haven't found what I'm looking for.まだ捜している何かをみつけていないから。
The police are after me.警察が私を捜している。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
This is what I have been looking for.僕が捜していたのはこれなんです。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
He is always ready to find fault with other people.彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しをしている。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He looked for them for five hours.彼は5時間それを捜した。
Looking for male equivalent to myself.私と同じような男性を捜しています。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
I found what I was looking for.捜していたものを見つけ出した。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
She walked around looking for him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
What are you looking for?あなたは何を捜しているのですか。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
It is no use looking for the cake; I already ate it.ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
The police searched for the lost boy.その警官はいなくなった少年を捜した。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
We are looking for a house with a garage.私たちは車庫付きの家を捜しています。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
You are always finding fault with me.あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License