He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He dedicated his life to medical work.
彼は医療に一生を捧げた。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
She devoted her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
She consecrated her life to the work.
彼女はその仕事に一生を捧げた。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
I'm not rich but have so much to offer.
私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。
They killed a goat as a sacrifice to God.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.