UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License