I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.