UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License