UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License