UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License