UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License