UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I do not desert.僕は見捨てない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License