UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License