UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I do not desert.僕は見捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License