UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I do not desert.僕は見捨てない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License