UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I do not desert.僕は見捨てない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License