The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.