UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License