UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License