UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License