UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License