UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License