UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License