UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I do not desert.僕は見捨てない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License