UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License