UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License