UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License