UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License