The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I do not desert.
僕は見捨てない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.