UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License