UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not desert.僕は見捨てない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License