The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.