UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License