UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I do not desert.僕は見捨てない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License