The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.