UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License