We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.