UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I do not desert.僕は見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License