UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License