The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.