The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.