UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License