UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License