UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I do not desert.僕は見捨てない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License