She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.