UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License