UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License