UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I do not desert.僕は見捨てない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License