The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.