UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I do not desert.僕は見捨てない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License