UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License