The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.