The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.