UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License