UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forsake me!私を見捨てないで!
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License