UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License