The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.