UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I do not desert.僕は見捨てない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License