UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License