UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I do not desert.僕は見捨てない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License