Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
I do not desert.
僕は見捨てない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.