The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.