The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.