UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License