UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I do not desert.僕は見捨てない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License