UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License