UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License