UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License