UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License