UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License