UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License