UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License