UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License