UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License