UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I do not desert.僕は見捨てない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License