UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License