He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.