He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.