UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License