UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License