UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I do not desert.僕は見捨てない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License