UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License