The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I do not desert.
僕は見捨てない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.