UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License