The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.