UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License