The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.