UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave up hope.彼は望みを捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I do not desert.僕は見捨てない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License