UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License