UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License