UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License