UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License