The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.