UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License