The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Put away such a foolish idea.
そんなばかげた考えは捨てなさい。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They were abandoned by their mother.
彼らは母親に捨てられた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
No dumping of rubbish here!
ここにゴミ捨てるべからず。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.