The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.