UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License