He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.