The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
She was beginning to get desperate.
彼女はだんだん、捨て鉢になった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Can I drop off the car?
乗り捨てできますか。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.