UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License