UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License