UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License