UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I do not desert.僕は見捨てない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License