UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License