UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License