UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I do not desert.僕は見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License