They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He was deserted by his friends.
彼は友人から見捨てられてしまった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.
捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.