UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License