UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License