UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I do not desert.僕は見捨てない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License