UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not desert.僕は見捨てない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License