UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License