UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I do not desert.僕は見捨てない。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License