UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I do not desert.僕は見捨てない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License