UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License