UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License