UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I do not desert.僕は見捨てない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License