My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I can't give up my dream.
オレは夢を捨てられない。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.