UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License