UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
I do not desert.僕は見捨てない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License