UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License