UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I do not desert.僕は見捨てない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License