UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License