UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I do not desert.僕は見捨てない。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License