UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I do not desert.僕は見捨てない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License