UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I do not desert.僕は見捨てない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License