It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Get rid of those kinds of naive ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I do not desert.
僕は見捨てない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.