The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Tom threw the apple core into the garbage can.
トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She dumped me.
彼女は僕を捨てた。
I do not desert.
僕は見捨てない。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
How about using disposable droppers?
使い捨てスポイトはどうか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.