The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I cannot let it go unchallenged.
それは聞き捨てならぬ。
Don't dump garbage here.
ここにゴミ捨てるべからず。
He wondered to himself why his wife had left him.
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
He cast his old friends aside.
彼は古い友人たちを捨てた。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.