UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License