UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License