UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I do not desert.僕は見捨てない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License