The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He threw away a bunch of old letters.
彼は多くの古い手紙を捨てた。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
Put the plan on the scrap heap.
そんな計画は捨ててしまいなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
It's money down the drain.
金をどぶに捨てるようなものである。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
We can't really throw it away!
本当に捨てるわけにはいかないよ。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.