UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License