UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I do not desert.僕は見捨てない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License