UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License