UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I do not desert.僕は見捨てない。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License