UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
I do not desert.僕は見捨てない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License