UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Give up such ideas.そんな考えは捨てなさい。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Don't forsake me!私を見捨てないで!
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License