UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Where should I throw away this empty cup?この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License