UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Don't forsake me!私を見捨てないで!
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
We can dispose the car.私達は車を捨てるでいいです。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He abandoned his family.彼は家族を見捨てた。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License