The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
To her sorrow, her only son left her alone.
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
I do not desert.
僕は見捨てない。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
My wife asked me to throw this old hat away.
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He would be the last person to leave you in time of need.
彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.