UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるには惜しい。
I do not desert.僕は見捨てない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We must get rid of this foul garbage right away.この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
My wife asked me to throw this old hat away.母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
The boy stripped off his clothes.少年は衣服を脱ぎ捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
How about using disposable droppers?使い捨てスポイトはどうか。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I can't give up on my dreams.オレは夢を捨てられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License