The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには惜しい。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He abandoned his family.
彼は家族を捨てた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Don't forsake me!
私を見捨てないで!
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I can't give up on my dreams.
オレは夢を捨てられない。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We can dispose the car.
私達は車を捨てるでいいです。
He abandoned his wife and children.
彼は妻子を捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Give up such ideas.
そんな考えは捨てなさい。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up the idea of going to America to study.
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
このピザそう捨てたものでもないよ。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.