The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '捨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
No one should desert his friends.
友人を見捨てるべきではない。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
She dumped him for a richer man.
彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He was dumped by his girlfriend.
彼はガールフレンドに捨てられた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
I have abandoned the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned the sinking ship.
彼らは沈没する船を見捨てた。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
I gave up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
Yeah, I've had it forever.
ああ、捨てないってな。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He is the last person to leave you in time of need.
彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
I resent your cynical remarks.
私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
He abandoned his family.
彼は妻子を捨てた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.