UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
I was scared that you might leave me.あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Don't throw anything away.どんな物でも、捨てないで。
I am ready to give up my position.私は地位を捨てる覚悟をしている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Can I drop off the car?乗り捨てできますか。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
It's money down the drain.金をどぶに捨てるようなものである。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I do not desert.僕は見捨てない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
My God, my God, why hast thou forsaken me?神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
Get rid of those kinds of naive ideas.そんな甘い考えは捨てなさい。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Tom threw the apple core into the garbage can.トムはりんごの芯をゴミ箱に捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License