Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| Tom works part-time after school. | トムは授業のあとアルバイトをしている。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |