Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.
伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
As is often the case with him, he was late for class today.
彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
One of the professors whispered.
一人の教授がささやいた。
I'll miss the English class today.
きょうの英語の授業には欠席します。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
He fell behind in his English class.
彼は英語の授業で遅れをとった。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
She is a new addition to the teaching staff.
彼女が新たに教授陣に加わった人です。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
You are a professor.
あなたは教授です。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は8時30分までは始まらない。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
He studies his lessons after supper.
彼は夕食後に授業の勉強をします。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
Almost no one goes to the same classes.
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
I heard Tom snoring during the class.
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
It being Sunday, there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Tom was given detention for talking during class.
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Don't cut your classes so often.
そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
We will end today's lesson here.
今日の授業はこれまで。
Do not eat in class.
授業中は食事しないこと。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
He managed to be on time for class.
彼は何とか授業に間に合った。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.