Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a new addition to the teaching staff. 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 They established a Japanese language class for the refugees. 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 There was a lot of students absent from class today. 今日授業を欠席した学生は多かった。 The teacher finished today's lesson. 先生は今日の授業を終えた。 What class do you have first period? 1時限は何の授業ですか。 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 He did not enjoy his lessons. 彼は授業が楽しくありませんでした。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 Tom often cuts classes. トムはよく授業をさぼる。 I must attend my history class on Thursday. 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 That day was a Sunday, so there was no school. その日は日曜で授業がなかった。 We have five English classes a week. 一週間に英語の授業が五回もある。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down. 授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。 He was caught reading a comic book in class. 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 The professor is in Japan on sabbatical leave. 教授は研究休暇で日本にいる。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 The professor ordered some new books from New York. 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 We listened to the teacher during the English lesson. 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 I was just in time for class. 私はやっと授業に間に合った。 Last week five students were absent from class. 先週5人の生徒が授業を休んだ。 Professor Hudson is my father's friend. ハドソン教授は父の友人だ。 We have four French classes a week. 週に四回フランスの授業があります。 The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 He is not so much a professor as a TV star. 彼は教授というよりテレビスターだ。 Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 Our teacher is punctual for the classes. 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 Look up words in advance, before you attend a class. 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 School starts at 8:40. 授業は8時40分から始まる。 This lesson is cancelled tomorrow. この授業は明日休講です。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 We have four classes in the morning. 午前中に四時間授業があります。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 They are anxious for your help. 彼らはあなたの教授を切望しています。 You must not talk to each other in class. 授業中におしゃべりをしてはいけない。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The professor gave a lecture on the Middle East. 教授は中東問題について講義をした。 Now that school is over, you can go home. 授業が終わったので帰ってもいい。 We all took for granted that the professor could speak English. 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 I fall asleep in the class every now and then. 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 I believe in this method of teaching. 私は、この教授法はよいとおもう。 I am a professor. 私は教授です。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 I don't have classes today. 今日は授業が無い。 We have two classes in the afternoon. 私達は午後2時間授業がある。 During the class she fell asleep in spite of herself. 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 Almost no one goes to the same classes. ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 They have English lessons three times a week. 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 I had an artificial insemination with sperm from my husband. 配偶者間人工授精を受けました。 I am very tired after a class. 私は授業でとても疲れている。 Except that the one who sent me to baptize with water told me... しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 She was absent from class. 彼女は授業を欠席した。 Our teacher is always on time for class. うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 The teacher warned me not to be late for school. 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 You must not speak Japanese during the class. その授業中は日本語を話してはいけません。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 We have no school tomorrow. 私たちは明日は授業がない。 He lingered in the classroom after school was over. 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 I have no idea what we are doing in our math class. 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 She could only take Japanese lessons for a few hours. 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 He absented himself from classes. 彼は授業を休んだ。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は8時30分までは始まらない。 That was the end of the class. それは授業の終わりだった。 What do you have the first period? 1時限は何の授業ですか。 Please be quiet for mercy's sake during the lesson. お願いだから授業中は静かにして下さい。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 Professor West is almost as old as my father. ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 One of his colleagues whispered. 一人の教授がささやいた。 Be quiet during the lesson. 授業中は静かにしていなさい。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Both boys and girls should take cooking class in school. 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 Some teachers peel potatoes while teaching. 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 They are in class. 彼等は授業中だ。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 My physics teacher doesn't care if I skip classes. 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。