Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| You won't be in time for school. | 君は授業に間に合いませんよ。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |