Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |