Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| Tom works part-time after school. | トムは授業のあとアルバイトをしている。 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |