Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| So much for today's lesson. | 今日の授業はこれまで。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |