Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |