Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| You won't be in time for school. | 君は授業に間に合いませんよ。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| Class is from 8 a.m. to 12 p.m. | 授業は朝8時から12時までです。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| I am by no means absent from this class because I am lazy. | 私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |