Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |