Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |