Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| Class is from 8 a.m. to 12 p.m. | 授業は朝8時から12時までです。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| The professor is noted for his study of Shakespeare. | その教授はシェークスピアの研究で名高い。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |