Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The professor treated her as one of his students. 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 We have no classes on Wednesday afternoons. 水曜の午後は授業はありません。 Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 That professor is an authority on Shakespeare. その教授はシェイクスピアの権威である。 May I be excused from Chinese? 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 Be quiet during the lesson. 授業中は静かにしていなさい。 Professor Jones retires next year. ジョーンズ教授は来年退官されます。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 He's a professor of biology at Harvard. 彼はハーバードの生物学教授だ。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 People are apt to take it for granted that the professor can speak English. 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 Be quiet. Don't talk in class. 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 The university conferred its highest degree on him. その大学は彼に最高の学位を授けた。 I don't do much study ahead for the English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 That class takes place once per week. その授業は週一回あります。 Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 Don't speak in the middle of a lesson. 授業中に話をするな。 As is often the case with him, he was late for class today. 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 The professor thought it rude to say such a thing. 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 I believe in this method of teaching. 私は、この教授法はよいとおもう。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 She went on talking to her friend even after the class began. 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 Right after the teacher finished the class the bell rang. 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 Classes are starting again soon. もうすぐ授業が再開する。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 I must hurry to class. 急いで授業に行かなくては。 Except that the one who sent me to baptize with water told me... しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 The professor made sure the test was checked carefully. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 She applied what she had learned in class to the experiment. 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 We all took for granted that the professor could speak English. 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 Do not eat in class. 授業中は食事しないこと。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 They have four classes in the morning. 彼らは午前中に4時間の授業があります。 There were quite a few students absent from class today. 今日授業を欠席した学生は多かった。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 They are anxious for your help. 彼らはあなたの教授を切望しています。 "Weren't you there?" asked Mr Jordan. ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 He is not so much a professor as a school teacher. 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 As often happens, he slept right through the lesson. よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 If you get up early, you can be in time for school. 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 The school adopted the new method of teaching English. 学校は新しい英語教授法を採用した。 Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 I am a professor. 私は教授です。 The history class starts at nine. 歴史の授業は9時に始まります。 We discussed gun control in social studies class. 社会の授業で銃規制について話し合った。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 It was not long before he was appointed professor. まもなく彼は教授に任命された。 Do you want to see our English lesson? あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 What class do you have first period? 1時限は何の授業ですか。 Some teachers peel potatoes while teaching. 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 We have six lessons a day. 一日に6時間授業がある。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 We are tired of the professor's old joke. 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 That day was a Sunday, so there was no school. その日は日曜で授業がなかった。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 I was just in time for class. 私はやっと授業に間に合った。 I'm done with that lesson. 私はその授業を済ませています。 Well, he is baptizing, and everyone is going to him. バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 School begins at 9. 授業は9時から始まる。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 The teacher declined to let the lazy boy attend his class. 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 I'll miss the English class today. きょうの英語の授業には欠席します。 Do you know the reason why he cut class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 In addition, I have to interview a professor. その上、ある大学教授と対談しなければならない。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 She seems to be nervous about her first class. 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 She was absent from class. 彼女は授業を欠席した。 He was a professor at Cambridge University. 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 They are in class. 彼等は授業中だ。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 I am very tired after a class. 私は授業でとても疲れている。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 One of his colleagues whispered. 一人の教授がささやいた。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 We will deal with that question in the next lesson. その問題は次の授業で取り扱います。 The professor's speech was full of humor. 教授の話はユーモアたっぷりだった。 This article was written by a college professor. この記事はある大学教授によって書かれた。 She absented herself from class. 彼女は授業を休んだ。 She would often come late for school. 彼女はよく授業に遅刻したものだった。