Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |