Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| Class is from 8 a.m. to 12 p.m. | 授業は朝8時から12時までです。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| The professor is noted for his study of Shakespeare. | その教授はシェークスピアの研究で名高い。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |