Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| He is not so much a professor as a TV star. | 彼は教授というよりテレビスターだ。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |