Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little Johnny farts in the classroom. ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 What class do you have first period? 1時限は何の授業ですか。 The teacher dismissed his class when the bell rang. 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 They announced an increase in tuition fees. 学校は授業料の値上げを発表した。 Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 We have five English lessons a week. 英語の授業は週に5回ある。 He wanted to absent himself from the class. 彼は授業を休みたいと思った。 Look up words in advance, before you attend a class. 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 They have four classes in the morning. 彼らは午前中に4時間の授業があります。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 Our teacher is always on time for class. うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 He did not enjoy his lessons. 彼は授業が楽しくありませんでした。 Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 The school adopted the new method of teaching English. 学校は新しい英語教授法を採用した。 We have four French classes a week. 週に4回フランス語の授業がある。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 They established a Japanese language class for the refugees. 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 This story is short enough to read in one lesson. この物語は短いので1回の授業で読めます。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 Students should attend classes regularly. きちんと授業に出席すること。 She taught us singing. 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 Not all the students were present at the class. 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 Fred often comes late for class. フレッドはよく授業に遅刻する。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 Almost no one goes to the same classes. ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 What do you have the first period? 1時限は何の授業ですか。 I must hurry to class. 急いで授業に行かなくては。 We'll be late for class. 授業に遅れるよ。 Our school has adopted a new teaching method. 我が校は新しい教授法を採用した。 There were quite a few students absent from class today. 今日の授業を欠席した学生は多かった。 I'm done with that lesson. 私はその授業を済ませています。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 I got the grammar lesson without difficulty. 文法の授業が難しくなった。 Do you know the reason why he cut class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 He had his head in the clouds in class. 彼は授業中上の空だった。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 The professor lectured on French history. 教授はフランスの歴史について講義した。 It was the teacher's narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 The professor made sure the test was checked carefully. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 Last week five students were absent from class. 先週五人の生徒が授業を休んだ。 I am very tired from teaching. 私は授業でとても疲れている。 That class takes place once per week. その授業は週一回あります。 The teacher caught the student sleeping in class. 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 We will deal with that question in the next lesson. その問題は次の授業で取り扱います。 Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 Class is from 8 a.m. to 12 p.m. 授業は朝8時から12時までです。 Our first class is math. 私たちの最初の授業は数学です。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 We all took it for granted that the professor could speak English. わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 Classes start at nine o'clock every day. 授業は毎日九時に始まります。 She was absent from class. 彼女は授業を欠席した。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 May I be excused from tomorrow's class? あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 He couldn't apply himself to his studies because of a headache. 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 In Japan, school starts in April. 日本では、授業は4月に始まる。 So much for today's lesson. 今日の授業はこれまで。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 We have five English classes a week. 一週間に英語の授業が五回もある。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Professor Kay has been studying insects for forty years. ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. 授業料は本月25日限り納付の事。 This article was written by a college professor. この記事はある大学教授によって書かれた。 She went on talking to her friend even after the class began. 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Except that the one who sent me to baptize with water told me... しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 As usual, the physics teacher was late for class. その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 The professor spoke too fast for anyone to understand him. その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 We will have a math class tomorrow. わたしたちは明日数学の授業があります。 My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 I believe in this method of teaching. 私は、この教授法はよいとおもう。 Some college teachers come to class late and leave early. 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 What are you learning at school? 今授業で何を習っていますか。 Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 He managed to be on time for class. 彼は何とか授業に間に合った。 School begins on April 5th. 授業は4月5日から始まる。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 The professor solved the problem at last. 教授はついにその問題を解き明かした。 The professor thought it rude to say such a thing. 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 He lingered in the classroom after school was over. 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。