Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 He is a professor of the medical department. 彼は医学部の教授だ。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 This article was written by a college professor. この記事はある大学教授によって書かれた。 He was asleep during the lesson. 彼は授業中眠っていた。 I'm done with that lesson. 私はその授業を済ませています。 Do you know why he skipped class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 At least, not that one. You see, I give the lecture. 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 The professor spoke too fast for anyone to understand him. その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 That professor is an authority on Shakespeare. その教授はシェイクスピアの権威である。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 We have an English class today. 今日は英語の授業がある。 We met in the American history class. アメリカ史の授業で会ったことがあります。 I am very tired after a class. 私は授業でとても疲れている。 I have no idea what we are doing in our math class. 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 That day was a Sunday, so there was no school. その日は日曜で授業がなかった。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 She taught us singing. 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 I hurried out so as to be in time for class. 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 You kept nodding off during that lecture, didn't you? さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は八時三十分から始まるから。 I will go to Japanese class tomorrow 私は明日日本語の授業へ行きます。 This story is short enough to read in one lesson. この物語は短いので1回の授業で読めます。 The professor is in Japan on sabbatical leave. 教授は研究休暇で日本にいる。 We have no classes on Wednesday afternoons. 水曜の午後は授業はありません。 I must attend my history class on Thursday. 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 We will have a math class tomorrow. わたしたちは明日数学の授業があります。 It was not long before he was appointed professor. まもなく彼は教授に任命された。 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 Our school has adopted a new teaching method. 我が校は新しい教授法を採用した。 Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 My allowance does not pay for my tuition. もらう金では授業料にはたりない。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 She seems to be nervous about her first class. 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 She was absent from class. 彼女は授業を欠席した。 He did not enjoy his lessons. 彼は授業が楽しくありませんでした。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 Mike could not keep up with his class. マイクは授業についていけなかった。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 As often happens, he slept right through the lesson. よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 Students should attend classes regularly. きちんと授業に出席すること。 We have no school today. 私たちはきょう授業がない。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 We have four classes in the morning. 午前中に四時間授業があります。 Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 Many advantages accrue to society from the freedom of speech. 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 We all took it for granted that the professor could speak English. わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 Tom works part-time after school. トムは授業のあとアルバイトをしている。 He is a professor of English at Leeds. 彼はリーズ大学の英語の教授です。 One of his colleagues whispered. 一人の教授がささやいた。 Work hard, or you'll have to take the same course again next year. 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 "What did the professor talk about?" the student asked. 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 She is a new addition to the teaching staff. 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 The professor treated her as one of his students. 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 He is not so much a professor as a school teacher. 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 Can you take notes for me during the professor's talk? 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 I'm happy because starting today, we don't have any school until September. 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 They are anxious for your help. 彼らはあなたの教授を切望しています。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 He wanted to absent himself from the class. 彼は授業を休みたいと思った。 Be quiet during the lesson. 授業中は静かにしていなさい。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 Don't talk to others during the class. 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 As is often the case with him, he was late for class today. 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The student missed class three times in a row. その生徒は3回連続して授業をサボった。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 Be quiet. Don't talk in class. 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 There were quite a few students absent from class today. 今日の授業を欠席した学生は多かった。 I miss his lessons so much. 私は彼の授業がなつかしい。 We have too many classes. 私たちはあまりにも多くの授業がある。 The students apologized to the teacher for being late to class. 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 The professor lectured on French history. 教授はフランスの歴史について講義した。 During the class she fell asleep in spite of herself. 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 The professor gave a lecture on the Middle East. 教授は中東問題について講義をした。 Students must keep silent during a class. 学生は授業中、静かにしていなければならない。 Do you know the reason why he cut class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 We have five English lessons a week. 私達は一週間に五回英語の授業がある。 Tom often cuts classes. トムはちょくちょく授業をサボる。