Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| Will you hand in your essays at the end of the lesson? | 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |