Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| They established a Japanese language class for the refugees. | 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| The English lesson started at 8:30. | その英語の授業は8時30分から始まった。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| Tom works part-time after school. | トムは授業のあとアルバイトをしている。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| The professor is noted for his study of Shakespeare. | その教授はシェークスピアの研究で名高い。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |