Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| You won't be in time for school. | 君は授業に間に合いませんよ。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| I am by no means absent from this class because I am lazy. | 私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| He is not so much a professor as a TV star. | 彼は教授というよりテレビスターだ。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |