Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You kept nodding off during that lecture, didn't you? さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 John always breaks the ice in class. ジョンは授業中いつも口火を切る。 Regular attendance is important in a foreign language class. 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 He is not so much a professor as a TV star. 彼は教授というよりテレビスターだ。 "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 If you get up early, you can be in time for school. 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 The professor spoke too fast for anyone to understand. その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 I cannot continue my class with you chattering to one another. 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 The English lesson started at 8:30. その英語の授業は8時30分から始まった。 It was the teacher's narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 May I be excused from tomorrow's class? あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 We discussed gun control in social studies class. 社会の授業で銃規制について話し合った。 The professor made sure the test was checked carefully. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 He was late for school yesterday. 彼は昨日から授業に遅れました。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 I was just in time for class. 私はやっと授業に間に合った。 The professor teaches English conversation. 教授は英会話を教えている。 Students should attend classes regularly. きちんと授業に出席すること。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 Our professor paid the bill for all of us. 教授がみんなの分を支払ってくれた。 He wanted to absent himself from the class. 彼は授業を休みたいと思った。 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 We have four French classes a week. 週に四回フランスの授業があります。 We have an English class today. 今日は英語の授業がある。 During the class she fell asleep in spite of herself. 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 Tom often skips class. トムはよく授業をさぼる。 Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 Professor Brown is very pleased about getting his book published. ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 This class will be over in ten minutes. この授業は10分後に終わります。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 Professor Hudson is my father's friend. ハドソン教授は父の友人だ。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 Why did you absent yourself from class yesterday? 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down. 授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。 I have class tomorrow. 明日授業があります。 "What did the professor talk about?" the student asked. 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 As is often the case with him, he was late for class. 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 Be quiet during the lesson. 授業中は静かにしていなさい。 I am very tired from teaching. 私は授業でとても疲れている。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 Well, he is baptizing, and everyone is going to him. バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 He was caught reading a comic book in class. 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The professor was unable to comprehend what I meant. その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 Please be quiet for mercy's sake during the lesson. お願いだから授業中は静かにして下さい。 Our school adopted his teaching methods. 我が校は彼の授業法を採用した。 So much for today's lesson. 今日の授業はこれまで。 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 School begins at 8:30 a.m. 授業は午前8時30分に始まる。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 I had an artificial insemination with sperm from my husband. 配偶者間人工授精を受けました。 The professor spoke too fast for anyone to understand him. その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 The manager bestowed a trophy on him. 監督は彼にトロフィーを授けた。 We have six lessons a day. 一日に6時間授業がある。 That professor is an authority on Shakespeare. その教授はシェイクスピアの権威である。 I am working to save for my college tuition. 大学の授業料をためるために働いています。 He is always late for class. 彼はいつも授業に遅れる。 Classes begin next Tuesday. 授業は来週の火曜日に始まる。 The class meets once a week. その授業は週一回あります。 It being Sunday, there was no school. その日は日曜で授業がなかった。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 I got the grammar lesson without difficulty. 文法の授業が難しくなった。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は八時三十分から始まるから。 Almost no one goes to the same classes. ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 She taught us singing. 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 We have two classes in the afternoon. 私達は午後2時間授業がある。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The professor thought it rude to say such a thing. 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 The teacher declined to let the lazy boy attend his class. 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 I baptize with water. 私は水でバプテスマを授けている。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。