Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| He is not so much a professor as a TV star. | 彼は教授というよりテレビスターだ。 | |
| Tom cut classes again. | トムはまた授業をさぼった。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| So much for today's lesson. | 今日の授業はこれまで。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |