Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Tom works part-time after school. | トムは授業のあとアルバイトをしている。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| You won't be in time for school. | 君は授業に間に合いませんよ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |