UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '授'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
I have no idea what we are doing in our math class.数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She could only take Japanese lessons for a few hours.彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He was a former university professor and researcher.彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。
There is no school during August.8月には授業がない。
She takes private piano lessons.彼女はピアノの個人教授を受けている。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
I am a professor.私は教授です。
They are in class.彼等は授業中だ。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Classes start at nine o'clock every day.授業は毎日九時に始まります。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Our first lesson today is English.私たちのきょうの最初の授業は英語です。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
We will end today's lesson here.今日の授業はこれまで。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The party was held in the professor's honor.その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
In Japan, school starts in April.日本では、授業は4月に始まる。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
We have an English class today.今日は英語の授業がある。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
Tom often cuts classes.トムはよく授業をさぼる。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
I'm happy because starting today, we don't have any school until September.今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
We have too many classes.私たちはあまりにも多くの授業がある。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
You are a professor.あなたは教授です。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
I baptize with water.私は水でバプテスマを授けている。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
She is a new addition to the teaching staff.彼女が新たに教授陣に加わった人です。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
School is over now.授業はもう終わりました。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
We have no classes on Wednesday afternoons.水曜の午後は授業はありません。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
That was the end of the class.それは授業の終わりだった。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals.授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
She absented herself from class.彼女は授業を休んだ。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License