Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| Tom cut classes again. | トムはまた授業をさぼった。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| Will you hand in your essays at the end of the lesson? | 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |