Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| The professor is noted for his study of Shakespeare. | その教授はシェークスピアの研究で名高い。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |