Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| Tom was late for class, as is often the case. | よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |