Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| You won't be in time for school. | 君は授業に間に合いませんよ。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| He is not so much a professor as a TV star. | 彼は教授というよりテレビスターだ。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| They established a Japanese language class for the refugees. | 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| Tom was late for class, as is often the case. | よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |