Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Tom was late for class, as is often the case. | よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| I am by no means absent from this class because I am lazy. | 私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| Tom works part-time after school. | トムは授業のあとアルバイトをしている。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| He is not so much a professor as a TV star. | 彼は教授というよりテレビスターだ。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |