Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I miss his lessons so much. 私は彼の授業がなつかしい。 Tom often cuts classes. トムはよく授業をさぼる。 Classes are starting again soon. もうすぐ授業が再開する。 Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 Work hard, or you'll have to take the same course again next year. 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 She absented herself from class. 彼女は授業を休んだ。 We have four French classes a week. 週に4回フランス語の授業がある。 The teacher caught the student sleeping in class. 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 We have four classes in the morning. 午前中に四時間授業があります。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 We speak English in class. 私たちは授業中英語を使う。 As often happens, he slept right through the lesson. よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 You won't be in time for school. 君は授業に間に合いませんよ。 I will be back to square one and have to take the classes over. 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 The class meets once a week. その授業は週一回あります。 It being Sunday, we have no classes today. 日曜日なので、今日は授業がありません。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Well, he is baptizing, and everyone is going to him. バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 When class is over, it will probably be raining. 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 Now that school is over, you can go home. 授業が終わったので帰ってもいい。 He had his head in the clouds in class. 彼は授業中上の空だった。 One of his colleagues whispered. 一人の教授がささやいた。 She would often come late for school. 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 You must not talk to each other in class. 授業中におしゃべりをしてはいけない。 Except that the one who sent me to baptize with water told me... しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 The university conferred its highest degree on him. その大学は彼に最高の学位を授けた。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 He managed to be on time for class. 彼は何とか授業に間に合った。 We all took it for granted that the professor could speak English. わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 Some teachers peel potatoes while teaching. 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 There is no school during August. 8月には授業がない。 As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 You kept nodding off during that lecture, didn't you? さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 The professor is noted for his study of Shakespeare. その教授はシェークスピアの研究で名高い。 She's signed up for a couple of night classes at the local college. 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 What do you have the first period? 1時限は何の授業ですか。 I don't have classes today. 今日は授業が無い。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 Be quiet during the lesson. 授業ちゅうは静かにしていなさい。 They have English lessons three times a week. 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 We have too many classes. 私たちはあまりにも多くの授業がある。 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 Did you go to the last class? この前の授業に出たかい? Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 We have a high regard for Professor Turner. 私達はターナー教授を尊敬している。 Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 Our first lesson today is English. 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 I am by no means absent from this class because I am lazy. 私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。 Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 We have two classes in the afternoon. 私達は午後2時間授業がある。 We all took for granted that the professor could speak English. 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 I must attend my history class on Thursday. 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 She absented herself from class. 彼女は授業を欠席した。 This lesson is cancelled tomorrow. この授業は明日休講です。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 They have four classes in the morning. 彼らは午前中に4時間の授業があります。 Always bring your notebook to my class, will you? 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 We have five English lessons a week. 英語の授業は週に5回ある。 Last week five students were absent from class. 先週5人の生徒が授業を休んだ。 You are a professor. あなたは教授です。 Our teacher tried to use a new method of teaching English. 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 I rarely prepare for the world history lessons. 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 School is over now. 授業はもう終わりました。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 Be quiet. Don't talk in class. 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 We have an English class today. 今日は英語の授業がある。 The professor spoke too fast for anyone to understand. その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 Look up words in advance, before you attend a class. 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 She taught us singing. 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 He is a professor of English at Leeds. 彼はリーズ大学の英語の教授です。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 I hurried out so as to be in time for class. 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Do you know Professor Brown by any chance? ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。