Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |