Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| It was the teacher's narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |