Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher caught the student sleeping in class. 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 He was encouraged by a professor from his college days. 彼は大学時代の教授に励まされた。 Not all the students were present at the class. 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 The professor spoke too fast for anyone to understand him. その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 I don't do much study ahead for the English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 I'm happy because starting today, we don't have any school until September. 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 "What did the professor talk about?" the student asked. 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 Students must keep silent during a class. 学生は授業中、静かにしていなければならない。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 Our school has adopted a new teaching method. 我が校は新しい教授法を採用した。 Classes start at nine o'clock every day. 授業は毎日九時に始まります。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down. 授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。 We will have a math class tomorrow. わたしたちは明日数学の授業があります。 Fortunately, I made it to the class. 幸にも授業に間に合った。 Do you know why he skipped class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 School is over now. 授業はもう終わりました。 We will deal with that question in the next lesson. その問題は次の授業で取り扱います。 Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 They have four classes in the morning. 彼らは午前中に4時間の授業があります。 I hear he is a Tokyo University professor. あの人は東大の教授だそうだ。 The professor seemed to be lost in thought. 教授は物思いにふけっているように見えた。 He lingered in the classroom after school was over. 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 The party was held in the professor's honor. その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 Tom works part-time after school. トムは授業のあとアルバイトをしている。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Our teacher called the roll at the beginning of the class. 先生は授業の始めに出席をとった。 That class takes place once per week. その授業は週一回あります。 The professor ordered some new books from New York. 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 We have no school today. 私たちはきょう授業がない。 We have five English lessons a week. 私達は1週間に5回英語の授業がある。 Little Johnny farts in the classroom. ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 Regular attendance is important in a foreign language class. 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 We have too many classes. 私たちはあまりにも多くの授業がある。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 He absented himself from classes. 彼は授業を休んだ。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 Tom cut classes again. トムはまた授業をさぼった。 Almost no one goes to the same classes. ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Please be quiet for mercy's sake during the lesson. お願いだから授業中は静かにして下さい。 Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 The professor encouraged me in my studies. 教授は私の研究を励ましてくれた。 I heard Tom snoring during the class. トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 He is a new addition to the teaching staff. 彼が新しく教授陣に加わった人です。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 Professor West is almost as old as my father. ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 We are tired of the professor's old joke. 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 This story is short enough to read in one lesson. この物語は短いので1回の授業で読めます。 As usual, the physics teacher was late for class. その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 So much for today's lesson. 今日の授業はこれまで。 He was a former university professor and researcher. 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 He is not so much a professor as a school teacher. 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 It was the teacher's narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 Professor Brown is very pleased about getting his book published. ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 They have English lessons three times a week. 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 The professor was unable to comprehend what I meant. その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 The professor's speech was full of humor. 教授の話はユーモアたっぷりだった。 This article was written by a college professor. この記事はある大学教授によって書かれた。 The professor's boring lecture put me to sleep. 教授のだるい講演で寝てしまった。 What class do you have first period? 1時限は何の授業ですか。 He's a professor of biology at Harvard. 彼はハーバードの生物学教授だ。 With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 Except that the one who sent me to baptize with water told me... しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 I attended his classes and learned how to draw. 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 He directed his remarks at the professor. 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 I will be back to square one and have to take the classes over. 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 We have an English class today. 今日は英語の授業がある。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 This class will be over in ten minutes. この授業は10分後に終わります。 We all took it for granted that the professor could speak English. わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 Work hard, or you'll have to take the same course again next year. 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 Class is from 8 a.m. to 12 p.m. 授業は朝8時から12時までです。 Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 Well, he is baptizing, and everyone is going to him. バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 He mocked the way the professor speaks. 彼はその教授の話し方を真似してからかった。