Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| Now that school is over, you can go home. | 授業が終わったので帰ってもいい。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Tom was late for class, as is often the case. | よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| They established a Japanese language class for the refugees. | 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |