The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '授'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He was caught reading a comic book in class.
彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
How many classes do you have on Monday?
月曜日には何時間授業がありますか。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
If you get up early, you can be in time for school.
早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
He fell behind in his English class.
彼は英語の授業で遅れをとった。
The professor ordered some new books from New York.
教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
He is always taking a nap at school.
彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Last week five students were absent from class.
先週五人の生徒が授業を休んだ。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
That was the end of the class.
それは授業の終わりだった。
"What did the professor talk about?" the student asked.
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
School is over now.
授業はもう終わりました。
The professor is in Japan on sabbatical leave.
教授は研究休暇で日本にいる。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
There is no school during August.
8月には授業がない。
Don't talk to others during the class.
授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I attended his classes and learned how to draw.
私は彼の授業に出て絵を覚えました。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.
先生は授業の始めに出席をとった。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The manager bestowed a trophy on him.
監督は彼にトロフィーを授けた。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
We have no classes on Wednesday afternoons.
水曜の午後は授業はありません。
The professor treated her as one of his students.
教授は彼女を自分の学生のように扱った。
Last week five students were absent from class.
先週5人の生徒が授業を休んだ。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
That day was a Sunday, so there was no school.
その日は日曜で授業がなかった。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I'll miss the English class today.
きょうの英語の授業には欠席します。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
He is not so much a professor as a TV star.
彼は教授というよりテレビスターだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Tom works part-time after school.
トムは授業のあとアルバイトをしている。
Almost no one goes to the same classes.
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
He lingered in the classroom after school was over.
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
This class will be over in ten minutes.
この授業は10分後に終わります。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
School begins at 8:30 a.m.
授業は午前8時30分に始まる。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
He absented himself from classes.
彼は授業を休んだ。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The professor teaches English conversation.
教授は英会話を教えている。
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年生の授業をまかされています。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
That is why I was late for class yesterday.
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.