Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| Tom cut classes again. | トムはまた授業をさぼった。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| Will you hand in your essays at the end of the lesson? | 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |