Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
"What did the professor talk about?" the student asked.
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
We have an English class today.
今日は英語の授業がある。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
The professor scolded John for skipping class.
教授は授業をサボったジョンを叱った。
This class will be over in ten minutes.
この授業は10分後に終わります。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
He was a professor at Cambridge University.
彼はケンブリッジ大学の教授であった。
School is over now.
授業はもう終わりました。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
They are in class.
彼等は授業中だ。
I won't ever talk in class again.
もう授業中には決しておしゃべりしません。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
I'll miss the English class today.
きょうの英語の授業には欠席します。
Mike could not keep up with his class.
マイクは授業についていけなかった。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
The professor was unable to comprehend what I meant.
その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
She absented herself from class.
彼女は授業を欠席した。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
He is not so much a professor as a TV star.
彼は教授というよりテレビスターだ。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
My allowance does not pay for my tuition.
もらう金では授業料にはたりない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.