Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| Will you hand in your essays at the end of the lesson? | 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Tom works part-time after school. | トムは授業のあとアルバイトをしている。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |