Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 He studies his lessons after supper. 彼は夕食後に授業の勉強をします。 I have class tomorrow. 明日授業があります。 Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 The professor teaches English conversation. 教授は英会話を教えている。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 Do you know Professor Brown by any chance? ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 Sleeping in class is not allowed. 授業中に居眠りすることは許しません。 I will go to Japanese class tomorrow 私は明日日本語の授業へ行きます。 We all took it for granted that the professor could speak English. わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 We have four French classes a week. 週に四回フランスの授業があります。 It was the teacher's narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 He is a professor of the medical department. 彼は医学部の教授だ。 You won't be in time for school. 君は授業に間に合いませんよ。 If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 Professor Brown is very pleased about getting his book published. ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は8時30分までは始まらない。 He directed his remarks at the professor. 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 I hurried out so as to be in time for class. 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 Last week five students were absent from class. 先週5人の生徒が授業を休んだ。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Now that school is over, you can go home. 授業が終わったので帰ってもいい。 So much for today's lesson. 今日の授業はこれまで。 She is a new addition to the teaching staff. 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 Our school adopted his teaching methods. 我が校は彼の授業法を採用した。 Mr Smith's class was called off because he was sick. 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 We have two classes in the afternoon. 午後には授業が2時間あります。 The class being over, the students left quickly. 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 They established a Japanese language class for the refugees. 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 Fred often comes late for class. フレッドはよく授業に遅刻する。 Our first lesson today is English. 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 As is often the case with him, he was late for class. 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 There is no school during August. 8月には授業がない。 In Japan, school starts in April. 日本では、授業は4月に始まる。 The committee bestowed a medal on him. 委員会は彼にメダルを授けた。 I am working to save for my college tuition. 大学の授業料をためるために働いています。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 We will have a math class tomorrow. わたしたちは明日数学の授業があります。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 The professor gave a lecture on the Middle East. 教授は中東問題について講義をした。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 He did not enjoy his lessons. 彼は授業が楽しくありませんでした。 Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 After lunch we have two more classes. 昼食後また授業が2時間ある。 I must attend my history class on Thursday. 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 The professor spoke too fast for anyone to understand. その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 Both boys and girls should take cooking class in school. 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 If you get up early, you can be in time for school. 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 We have four classes in the morning. 午前中に四時間授業があります。 He is always taking a nap at school. 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 He was late for school yesterday. 彼は昨日から授業に遅れました。 Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 He managed to be on time for class. 彼は何とか授業に間に合った。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 They have English lessons three times a week. 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 We'll be late for class. 授業に遅れるよ。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 He lingered in the classroom after school was over. 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 The teacher finished today's lesson. 先生は今日の授業を終えた。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 One of the professors whispered. 一人の教授がささやいた。 He is not so much a professor as a school teacher. 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 It was not long before he was appointed professor. まもなく彼は教授に任命された。 Students must keep silent during a class. 学生は授業中、静かにしていなければならない。 How many classes do you have on Monday? 月曜日には何時間授業がありますか。 Always bring your notebook to my class, will you? 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 The students apologized to the teacher for being late to class. 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 How many classes do you have on Mondays? あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 We have four French classes a week. 週に4回フランス語の授業がある。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 Work hard, or you'll have to take the same course again next year. 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 The English lesson started at 8:30. その英語の授業は8時30分から始まった。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 I am very tired after a class. 私は授業でとても疲れている。 She was absent from class. 彼女は授業を欠席した。