Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| The professor is noted for his study of Shakespeare. | その教授はシェークスピアの研究で名高い。 | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| So much for today's lesson. | 今日の授業はこれまで。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Tom cut classes again. | トムはまた授業をさぼった。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| The English lesson started at 8:30. | その英語の授業は8時30分から始まった。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |