Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |