The professor thought it rude to say such a thing.
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
I believe in this method of teaching.
私は、この教授法はよいとおもう。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
One of the professors whispered.
一人の教授がささやいた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I won't ever talk in class again.
もう授業中には決しておしゃべりしません。
I went to sleep during the lesson.
私は授業中に寝てしまった。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
We are tired of the professor's old joke.
私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
He fell behind in his English class.
彼は英語の授業で遅れをとった。
School is over now.
授業はもう終わりました。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
May I be excused from tomorrow's class?
あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
The professor was unable to comprehend what I meant.
その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
She is a new addition to the teaching staff.
彼女が新たに教授陣に加わった人です。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
We speak English in class.
私たちは授業中英語を使う。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.
ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
They are in class.
彼等は授業中だ。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He is not so much a professor as a school teacher.
彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
He studies his lessons after supper.
彼は夕食後に授業の勉強をします。
Tom often cuts classes.
トムはよく授業をさぼる。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
Almost no one goes to the same classes.
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
Professor Hudson is my father's friend.
ハドソン教授は父の友人だ。
He is a professor of the medical department.
彼は医学部の教授だ。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
Professor West is almost as old as my father.
ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
I am by no means absent from this class because I am lazy.
私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.