The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call back soon.
すぐ掛けなおします。
I was embarrassed when he talked to me.
彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
Sitting on the bench.
老人はベンチに腰を掛けている。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Take your time.
ゆっくり時間を掛けなさい。
I wonder where to hang the picture he gave me.
彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
I felt like talking to somebody then.
そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
Take a seat in the armchair and calm down a while.
肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
Short accounts make long friends.
長くつき合うには掛けは禁物。
His car remained locked.
彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
He hung up his coat.
彼は上着を掛けた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
He hung his jacket on a hook.
彼はジャケットを洋服掛けにかけた。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I sat waiting on the bench.
私はベンチに腰掛けて待った。
This table accommodated six persons.
このテーブルなら6人は掛けられます。
Hang your coat on the hook.
掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.