The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He hung his coat on a hook.
彼は上着をコート掛けにかけた。
I pulled myself together and started my work.
気を取り直して仕事に掛かった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Mike had a good time talking to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Hang up your coat, please.
コートを掛けてください。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
If you are here, it means you care.
あなたがここにいるということは、気に掛けているということだ。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Please sit down.
お掛けください。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I was going out, when the telephone rang.
電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I'll be able to see you one of these days.
近いうちにお目に掛かれることでしょう。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Please take this seat.
腰を掛けてください。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
She had no idea how to set about her work.
仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Men are not always what they seem to be.
人は見掛けによらぬもの。
He hung up his coat.
彼は上着を掛けた。
3 multiplied by 5 is 15.
3に5を掛けると15になる。
This device is actuated by a switch.
この仕掛けはスイッチで動く。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.