The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
You shouldn't judge a person by his appearance.
人を見掛けで判断するものではない。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に掛かった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
She had no idea how to set about her work.
仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
I have other matters on hand.
私は別の仕事を手掛けている。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
There is a clock on the wall.
壁に時計が掛かっている。
Sam, this is gonna take you hours.
サム、これをやるのに何時間も掛かるぞ。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Don't expect too much of him.
彼にあまり期待を掛けるな。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
She sprinkled some scent on her dress.
彼女はドレスに香水を振り掛けた。
Let's have a seat over there, Annie.
アニー、あそこに腰掛けましょう。
I enquired of a passer-by which road to take.
私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
He hung his jacket on a hook.
彼はジャケットを洋服掛けにかけた。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
Going out with those clothes? They look kinda bad.
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."