Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
He grew potatoes in his garden.
彼は庭でジャガイモを採取した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.