The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '探'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for a warm, woolen skirt.
温かいウールのスカートを探しているのですが。
She searched for her granddaughter who had been taken away.
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The boy was searching for the lost key.
その少年は無くした鍵を探していた。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
I'm looking for my key.
鍵を探しています。
We are looking for a nice house to live in.
私たちは住むのによい家を探している。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
He had the kindness to find me a job.
彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I'm looking for my camera.
私は私のカメラを探しています。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Is this the dictionary you're looking for?
これは君が探している辞書ですか。
Who was looking for the record shop?
レコード店を探しているのは誰でしたか。
Are you looking for something?
何か探してるの?
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
Oh, Mary! Tom was just looking for you.
あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Is this the dictionary you're looking for?
探してる辞書ってこれのこと?
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
They all sought for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
I found a rare book I had been looking for.
探していた珍本を見つけた。
The baby wants its mother.
赤ん坊は母親を探している。
They all searched for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
I was looking for Andy. Do you know where he is?
アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I'm looking for someone who can speak French.
フランス語のできる人を探しています。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
He was looking for a good job.
彼はよい職を探していた。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
He is after a better job.
彼はもっとよい仕事を探している。
I've been looking for it all morning.
午前中ずっと探しているのです。
This will be the book he is looking for.
これが彼の探している本だろう。
This is the very dictionary I've been looking for.
これこそ私が探していた辞書です。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
I was on the hunt for lodgings.
私は下宿を探していました。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
They felt their way in the dark.
彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
They went in search of treasure.
彼らは宝物を探しに行った。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Bob was looking for someone to talk with.
ボブは誰か話し相手を探していた。
I looked around for a mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
He was looking for this very thing.
彼は、まさにそのものを探していた。
Takeo felt in his pocket for the ticket.
建雄はポケットに手を入れて券を探した。
She searched about for her lost boy.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
I'm looking for a gift for my wife.
妻への贈り物を探しているんです。
This is the hat I've been looking for.
これが私がずっと探していた帽子です。
I tried to find out her telephone number.
私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
How long have you been looking for it?
いつからそれをお探しですか。
He fished in the drawer for the key.
彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
I am seeking a person who can write a personal computer manual.
パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
This is the book you are looking for.
これが君の探している本です。
We sought the shade to rest.
私たちは休息をとるために木陰を探した。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
Look up the town on the map.
その町を地図で探してください。
The detective disguised himself as an old gentleman.
その探偵は年老いた紳士に変装した。
He is the very man that we've been looking for.
彼こそ我々が探し求めていた人だ。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
That coat is just the style I've been looking for.
そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
You must be the temporary we asked for.
私たちが探していたバイトの方ね。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.