Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| This will be the book he is looking for. | これが彼の探している本だろう。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| Find a good job. | いい仕事を探しなさい。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| I looked for the key. | 私はその鍵を探した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Tom is looking for a job. | トムは仕事を探している。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| This is the book you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |