Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| There are some books that you are looking for that may be found. | 君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| They explored Lake Tanganyika in East Africa. | 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |