Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| Tom is looking for a job. | トムは仕事を探している。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| Find a good job. | いい仕事を探しなさい。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| He left on an expedition to the North Pole. | 彼は北極探検に出かけた。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |