Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |