Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Crying out, the little girl was looking for her mother. | 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |