The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '探'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the very book I have been looking for.
これこそまさに私が探していた本です。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Seek, and you will find.
探せ、さらば見いだすであろう。
It looked like Tom was searching for something.
トムは何かを探しているようだった。
He's looking for a place to live.
彼は住むところを探しています。
That coat is just the style I've been looking for.
そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
I inquired about the book in many stores.
私は何軒もの店でその本を探しました。
I've been looking for you.
僕は君を探していたのだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
This will be the book he is looking for.
これが彼の探している本だろう。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
Feel for the pockets of your raincoat.
レインコートのポケットを探してごらん。
Here is the book you are looking for.
君の探している本だよ。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
This is just what I have been looking for so long.
これこそ私が大変長い間探していた物です。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Here is the book you are looking for.
ここに君の探している本がある。
I'm looking for a man who is supposed to live here.
私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠れる場所を探した。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I tried to find out her telephone number.
私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I have to find it.
私はそれを探さなければならない。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
I was looking for Andy. Do you know where he is?
アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
I'm looking for a part-time job.
バイト探してるんだ。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
We are looking for somebody who can use a computer.
コンピューターを使える人を探しています。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
This is the very dictionary I've been looking for.
これこそ私が探していた辞書です。
I'm looking for my contact lens.
コンタクトレンズを探しているんだよ。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
How long have you been looking for it?
いつからそれをお探しですか。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
I looked for someone to take her place.
私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I tried to investigate his opinion indirectly.
遠まわしに彼の意見を探った。
I have to look for my pen.
私のペンを探さなくちゃ。
What are you looking for?
何を探しているの?
Bob was looking for someone to talk with.
ボブは誰か話し相手を探していた。
Mary was looking for you at that time.
さっきメアリーが君を探していたよ。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I'll go and look for Tom.
トム探してくるね。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Who searches, finds.
探す人が、見つけるのだ。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
I looked for a place in which to sleep.
私は寝る場所を探した。
They all sought for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
He was always finding fault with me.
彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。
I am looking for a present for my mother.
母にプレゼントを探しています。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
The baby wants its mother.
赤ん坊は母親を探している。
This is the key I have been looking for.
これが私の探していた鍵です。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
She is always finding fault with other people.
あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
I felt like reading the detective story.
私はその探偵小説を読みたい気がした。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。
I'm looking for work.
私は仕事を探しています。
The boy was searching for the lost key.
その少年は無くした鍵を探していた。
I'm looking for my pen.
私はペンを探しています。
What are you looking for?
君は何を探しているのですか。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
She is always finding fault with her husband.
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.