Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれを探しているのですか。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| He was looking for a good job. | 彼はよい職を探していた。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| I'm looking for a coat in my size. | 私のサイズのコートを探しています。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |