The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '探'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
His death brought the expedition to an end.
彼の死でその探索は中止された。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
He's looking for a place to live.
彼は住むところを探しています。
No. I have been looking for them for more than one hour.
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
The baby is looking for its mother.
赤ん坊は母親を探している。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
真相は井戸の底にあり探りにくい。
She searched for her granddaughter who had been taken away.
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Tom always finds fault with her.
トムはいつも彼女のあら探しをする。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
医者はこの病気に効く薬を探している。
I found a rare book I had been looking for.
探していた珍しい本を見つけた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Seek, and you will find.
探せ、さらば見いだすであろう。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
You're always finding fault with me.
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
I'm looking for my contact lens.
コンタクトレンズを探しているんだよ。
May I help you find something?
何かお探しのようですが・・・
I'm looking for something to clean the carpet with.
じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
She groped for the light switch in the dark.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
Detective stories are amusing.
探偵小説はおもしろい。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
The man turned out to be a private detective.
その男は私立探偵だとわかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
The police found out the thief.
警察は泥棒を探し出した。
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
That coat is just the style I've been looking for.
そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I found this at the risk of my life.
命がけで探し出した。
She is always finding fault with other people.
あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
I'm busy looking for an apartment.
私は部屋探しに忙しい。
Are you looking for someone?
誰かをお探しですか。
I'm looking for a sweater.
セーターを探してるんですけど。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I felt for the light switch in the dark.
私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
This is the key I have been looking for.
これが私の探していた鍵です。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
They felt their way in the dark.
彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
This is the very book I have been looking for.
これこそ私が探していた本だ。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
We spent our holiday exploring rural France.
我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
We looked for it here and there.
我々はあちこちそれを探した。
I'm looking for you.
私はあなたを探している。
That's what I'm looking for.
私が探しているのは、まさにそれだ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'm looking for a coat in my size.
私のサイズのコートを探しています。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
I have to look for my pen.
私のペンを探さなくちゃ。
I looked for you everywhere and didn't find you.
私はどこもあなたを探して見つけなかった。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."
「何かご用は?」「ドレスを探しています」
The homeless sought shelter from a shower.
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
Tom's looking for work.
トムは仕事を探している。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
They are looking for a house to live in.
彼らは住む家を探している。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
I inquired about the book in many stores.
私は何軒もの店でその本を探しました。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.