Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Who searches, finds. | 探す人が、見つけるのだ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| There are some books that you are looking for that may be found. | 君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| I'm looking for a coat in my size. | 私のサイズのコートを探しています。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |