Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| Crying out, the little girl was looking for her mother. | 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Mary has been looking for a job since she graduated. | メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |