Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| Who searches, finds. | 探す人が、見つけるのだ。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| There are some books that you are looking for that may be found. | 君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |