If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
He was looking for it like a hunting dog.
鵜の目鷹の目で探していたよ。
I found the key I had been looking for.
私は探していた鍵を見つけた。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
This is the key I have been looking for.
これが私の探していた鍵です。
That coat is just the style I've been looking for.
そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
He is looking for a job.
彼は職を探している。
What I was looking for was right before my eyes.
探していたものは目の前にあった。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
I looked around for a mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
We are looking for somebody who can use a computer.
コンピューターを使える人を探しています。
Is this the key your uncle is looking for?
これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
We've got to find him before he does something stupid.
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
He was looking for this very thing.
彼は、まさにそのものを探していた。
I'm looking for a part-time job.
バイト探してるんだ。
He looked for the key.
彼は鍵を探した。
I'm looking for batteries.
乾電池を探しているのですが。
I don't know what Mary is looking for.
メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The detective has a lot of adventures.
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
She searched about for her lost boy.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
The police found out the thief.
警察は泥棒を探し出した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He is a different person from the one we are looking for.
彼は私達が探している人とは別人だ。
It seems like you're looking for something...
何かお探しのようですが・・・
I looked for someone to take her place.
私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Is this the dictionary which you are looking for?
これは君が探している辞書ですか。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
The baby wants its mother.
赤ん坊は母親を探している。
He was always finding fault with me.
彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。
He amused himself by reading a detective story after supper.
彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
No. I have been looking for them for more than one hour.
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
This is the very CD I've been looking for.
これこそ私が探していたCDです。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.
彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
He is always finding fault with others.
彼は人のあら探しばかりしている。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
She searched her pockets for the key.
彼女はキーを探してポケットをさぐった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I have to find it.
私はそれを探さなければならない。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
This will be the book he is looking for.
これが彼の探している本だろう。
I'm looking for something to clean the carpet with.
じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
They all searched for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
She is always finding fault with other people.
あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.