Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left on an expedition to the North Pole. | 彼は北極探検に出かけた。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| Is this the key your uncle is looking for? | これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| I'm looking for a job. | 仕事を探している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| This will be the book he is looking for. | これが彼の探している本だろう。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| I looked for him in the supermarket. | 私はスーパーマーケットで彼を探した。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |