Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| There are some books that you are looking for that may be found. | 君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |