Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| I'm looking for some regular work. | 定職を探している。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| This is the book you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| Crying out, the little girl was looking for her mother. | 大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |