Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| He did me a kindness when he got me a job. | 親切にも彼は仕事を探してくれました。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| I am looking for a present for my mother. | 母にプレゼントを探しています。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for a job. | 仕事を探している。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| I was on the hunt for lodgings. | 私は下宿を探していました。 | |
| We looked for it high and low. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| I groped for a flashlight. | 懐中電灯を手探りで探した。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| He was looking for a good job. | 彼はよい職を探していた。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれを探しているのですか。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. | 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |