Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| They explored Lake Tanganyika in East Africa. | 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| There are some books that you are looking for that may be found. | 君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| Mary was looking for you at that time. | さっきメアリーが君を探していたよ。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| Find a good job. | いい仕事を探しなさい。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| They need to find an apartment in the city. | 彼らは市内でアパートを探す必要がある。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He was looking for a good job. | 彼はよい職を探していた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |