The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '探'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
Is this the key your uncle is looking for?
これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。
It was difficult for me to find the entrance to that building.
その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
He stopped looking for the pearl.
彼は真珠を探すのをやめた。
I am looking for the chair in the dark.
私は暗がりでいすを探している。
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I was searching for something that didn't exist.
私は、なかった物を探していた。
He was really the man we were looking for.
彼がまさに私たちの探していた人物だ。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Find a good job.
いい仕事を探しなさい。
He is absorbed in reading a detective story.
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."
「何かご用は?」「ドレスを探しています」
This is the key I have been looking for.
これが私の探していた鍵です。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
They all searched for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Are you looking for something?
何か探してるの?
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.
彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
I'm looking for a warm, woolen skirt.
温かいウールのスカートを探しているのですが。
The detective has a lot of adventures.
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
That isn't what I'm looking for.
僕の探しているのはそんなんじゃない。
He looked for the key.
彼は鍵を探した。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されている気がしている。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
Are you looking for a job?
仕事をお探しですか?
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I have been looking for you.
私はあなたを探していたんです。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Bob was looking for someone to talk with.
ボブは誰か話し相手を探していた。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
I found a rare book I had been looking for.
探していた珍本を見つけた。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
Takeo felt in his pocket for the ticket.
建雄はポケットに手を入れて券を探した。
The boy was searching for the lost key.
その少年は無くした鍵を探していた。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.
彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
He was looking for a good job.
彼はよい職を探していた。
Mary was looking for you at that time.
さっきメアリーが君を探していたよ。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
I'm looking for my pen.
私はペンを探しています。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
I spent hours looking for the key that I had dropped.
私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.