Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| We were unable to find the webpage that you requested. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| I'm looking for my contact lens. | コンタクトレンズを探しているんだよ。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Did you find what you were looking for? | 探しているものが見つかりましたか。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |