Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれを探しているのですか。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| I was searching for something that didn't exist. | 私は、なかった物を探していた。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| There's a hero, if you look inside your heart. | あなたの心を探れば、そこにヒーロはいる。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. | 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |