Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please look for it. | 探してください。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| This is the means by which I can find him. | これが、彼を探し出せる方法だ。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Who searches, finds. | 探す人が、見つけるのだ。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| Mary has been looking for a job since she graduated. | メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| I had some trouble finding her house yesterday. | 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |