Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I'm looking for some regular work. | 定職を探している。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| This is the very CD I've been looking for. | これこそ私が探していたCDです。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| What are you looking for? | 君は何を探しているのですか。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| Are you looking for something? | 何かお探しですか。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| He looked for the key to the door. | 彼は、そのドアのかぎを探した。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| She looked for her ring with her eyes wide open. | 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |