Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Seek, and you will find. | 探せ、さらば見いだすであろう。 | |
| I'm looking for a hat to match a brown dress. | 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| Detective stories are amusing. | 探偵小説はおもしろい。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| I looked for someone to take her place. | 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中ずっと探しているのです。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| He is always finding fault with other people. | 彼はいつも他人のあらを探している。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| I'm looking for some regular work. | 定職を探している。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| I'll go and look for Tom. | トム探してくるね。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| Many students are looking for part-time jobs. | 多くの学生がアルバイトを探しています。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| They explored every avenue in an attempt to avoid war. | 彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍しい本を見つけた。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| They are still seeking evidence. | 彼らはまだ証拠を探している。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| That's not the sort I'm looking for. | それは私の探している種類のものではない。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |