Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| Here is the book you are looking for. | 君の探している本だよ。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| Tom always finds fault with her. | トムはいつも彼女のあら探しをする。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| I've been looking for them for more than one hour. | 1時間以上ずっと探しているんですが。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| I looked all over the house for that letter. | その手紙を家中探した。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| The explorer pushed his way through the trackless mountain region. | 探検家が山中の道なき道を行った。 | |
| Here is the book you are looking for. | ここに君の探している本がある。 | |
| It was very hard for me to find your flat. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Tom is looking for a job. | トムは仕事を探している。 | |
| She hired a private detective to inquire into the case. | 彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| He is the very man that we've been looking for. | 彼こそ我々が探し求めていた人だ。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I found the key I had been looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| I'm looking for batteries. | 乾電池を探しているのですが。 | |
| This is the book I've been looking for. | これは私が探していた本だ。 | |
| She searched for her granddaughter who had been taken away. | 彼女は連れ去られた孫娘を探した。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| Fred spent all day looking for a job. | フレッドは1日中職探しをした。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." | 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| I will find you your lost ring. | あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 | |
| I looked for the key. | 私はその鍵を探した。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| I'm looking for someone who can speak French. | フランス語のできる人を探しています。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| I'm looking for a job. | 仕事を探している。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |