Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found the key I was looking for. 私は探していた鍵を見つけた。 I used to read detective stories before going to bed. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 Fred spent all day looking for a job. フレッドは1日中職探しをした。 Stop putting off finding a job. 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 I'm looking for a part-time job. バイト探してるんだ。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 I've been looking for it all morning. 午前中ずっと探しているのです。 Tom hired a private detective. トムは私立探偵を雇った。 I found a rare book I had been looking for. 探していた珍しい本を見つけた。 What are you looking for? あなたは今何を探しているのですか。 The baby wants its mother. 赤ん坊は母親を探している。 The mother is looking for a babysitter. その母親はベビーシッターを探している。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 Detective stories are amusing. 探偵小説はおもしろい。 I was on the hunt for lodgings. 私は下宿を探していました。 "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress." 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 He was really the man we were looking for. 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 I cast about for a suitable reply. 私は適当な答えを探し求めた。 Are you looking for something? 何かお探しですか。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 I'm looking for my contact lens. コンタクトレンズを探しているんだよ。 I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 Are you looking for someone? 誰かをお探しですか。 He is going after a job in the city. 彼はその街で仕事を探している。 How is your job hunting going? 職探しはどうなったの。 Find a good job. いい仕事を探しなさい。 I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 A friend of mine is looking for someone who speaks French. 友人がフランス語のできる人を探しています。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 She troubled herself to take me to the house I was looking for. 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 This will be the book he is looking for. これが彼の探している本だろう。 There is no possibility of our finding him. 彼を探し出す可能性はない。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 We are looking for a nice house to live in. 私たちは住むのによい家を探している。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 I'm looking for books on Roman history. ローマの歴史に関する本を探しています。 They explored the Antarctic. 彼らは南極を探索した。 It is like looking for a needle in a haystack. それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 We looked for her. 私達は彼女を探した。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 I groped for a flashlight. 懐中電灯を手探りで探した。 Peter has been trying to find a new apartment for some time. ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 They explored the desert in quest of buried treasure. 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 What kind of job are you looking for? あなたはどんな仕事を探していますか。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 He looked for a place in which to sleep. 彼は眠れる場所を探した。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 Feel for the pockets of your raincoat. レインコートのポケットを探してごらん。 She was looking for a room with a bath, and found one near here. 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 That's what I'm looking for. 私が探しているのは、まさにそれだ。 I'll go and look for Tom. トム探してくるね。 Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 This is the book you are looking for. これが君の探している本です。 How long have you been looking for it? いつからそれをお探しですか。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあらばかり探している。 You're always finding fault with me. 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 I'm looking for a room for rent. 私は貸間を探しているところです。 I'm looking for you. 私はあなたを探している。 Many students are looking for part-time jobs. 多くの学生がアルバイトを探しています。 They went in search of treasure. 彼らは宝物を探しに行った。 Holmes is a great pipe man as well as a great detective. ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 Truth is difficult to find at the bottom of a well. 真相は井戸の底にあり探りにくい。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 This is the hat I've been looking for. これが私がずっと探していた帽子です。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 I found the key I had been looking for. 私は探していた鍵を見つけた。 It looked like Tom was searching for something. トムは何かを探しているようだった。 I searched high and low for my lighter but couldn't find it. ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 I spent hours looking for the key that I had dropped. 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 I'll go and look for Tom. トムを探してきます。 The police will just take the money and probably won't even look for the owner. 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 I hear he is looking for work. 彼は勤め口を探しているそうだ。 Look as I might, nowhere could I find my lost watch. どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 He did me a kindness when he got me a job. 親切にも彼は仕事を探してくれました。 He was always finding fault with me. 彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 He would sit for hours reading detective stories. 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 Could you help me to find it? 探してください。 He has been looked for by the police. 彼は警察によって探される。 Look as I might, nowhere could I find my lost watch. どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 Are you looking for something? 何か探してるの? He is absorbed in reading a detective story. 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 He not only does not work but will not find a job. 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 Takeo felt in his pocket for the ticket. 建雄はポケットに手を入れて券を探した。