Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| The computer can detect 200 types of error. | そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| I tried to investigate his opinion indirectly. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| I couldn't find the page I was looking for. | お探しのページは見つかりませんでした。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| This will be the book you're looking for. | これが御探しの本でしょう。 | |
| He explored the Amazon jungle. | 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 | |
| It was very hard for me to find your apartment. | 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| A friend of mine is looking for someone who can speak French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| We are looking for the boy and the dog that are lost. | 私たちは迷子になった少年と犬を探している。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| This is the book which you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| Tom, where are you? Everyone's looking for you! | トムどこにいるの? みんな探してるよ! | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| He was looking for a good job. | 彼はよい職を探していた。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| This is the very video I have been looking for. | これは私が探していたまさにそのビデオです。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| Who searches, finds. | 探す人が、見つけるのだ。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| He is looking for a job. | 彼は仕事を探している。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた珍本を見つけた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| I sounded him out about his views. | 遠まわしに彼の意見を探った。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| They all searched for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| I'm looking for a coat in my size. | 私のサイズのコートを探しています。 | |
| What are you looking for? | あなたは今何を探しているのですか。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| I have to look for my pen. | 私のペンを探さなくちゃ。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| She is always finding fault with other people. | あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |