Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He is after a better job. | 彼はもっとよい仕事を探している。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| This victory alone is not the change we seek. | この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 | |
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I was able to find the book I was looking for. | 探していた本が見付かりました。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| She employed a private detective to keep a watch on her husband. | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| He left on an expedition to the North Pole. | 彼は北極探検に出かけた。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Who searches, finds. | 探す人が、見つけるのだ。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Will you go for lost balls? | なくなったボールを探しに行ってくれないか。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Tom is a detective. | トムは探偵だ。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| What are you looking for? | 何を探しているの? | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女は他人のあらばかり探している。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |