Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My husband is out of work and looking for a job. | 夫は失業中で職を探しています。 | |
| I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. | グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 | |
| When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. | 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | |
| He searched for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's. | おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Please look for it. | 探してください。 | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| That's what I'm looking for. | 私が探しているのは、まさにそれだ。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| Who was looking for the record shop? | レコード店を探しているのは誰でしたか。 | |
| This is the book you are looking for. | これが君の探している本です。 | |
| The blind man felt his way toward the exit. | 目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。 | |
| We'll employ a new tool to increase productivity. | 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 | |
| I'm looking for a small suitcase. | 小さいスーツケースを探しています。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| I am looking for my glasses. | メガネを探している。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| He was really the man we were looking for. | 彼がまさに私たちの探していた人物だ。 | |
| They explored Lake Tanganyika in East Africa. | 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| How is your job hunting going? | 職探しはどうなったの。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| Feel for the pockets of your raincoat. | レインコートのポケットを探してごらん。 | |
| I'm looking for you. | 私はあなたを探している。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| "This is what I was looking for!" he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I have to find it. | 私はそれを探さなければならない。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| Look as I might, nowhere could I find my lost watch. | どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |