Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is always finding fault with others. | 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| There is no possibility of our finding him. | 彼を探し出す可能性はない。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| You must be the temporary we asked for. | 私たちが探していたバイトの方ね。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| He left on an expedition to the North Pole. | 彼は北極探検に出かけた。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそ私が探していた本だ。 | |
| He suddenly took a liking to detective stories. | 彼は突然探偵小説が好きになった。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Is that the key you are looking for? | あれが貴方の探している鍵ですか? | |
| I've been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| He likes to go on explorations to Africa. | 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| He was looking for this very thing. | 彼は、まさにそのものを探していた。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| They were looking for a place at which they could pitch the tent. | 彼らはテントを張る場所を探していた。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| I'll go and look for Tom. | トムを探してきます。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her. | トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| They explored Lake Tanganyika in East Africa. | 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 | |
| I looked for the key. | 私はその鍵を探した。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| What are you looking for? | 何探してるの? | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| He came to New York in order to look for a job. | 彼は職を探しにニューヨークに来た。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあらばかり探している。 | |
| It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. | 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| Search as we would, we could not find it. | いくら探しても見つからなかった。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそまさに私が探していた本です。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| They went in search of happiness. | 彼らは幸福を探しにでかけた。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| They explored the Antarctic. | 彼らは南極を探索した。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| He could find her house easily. | 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| What I was looking for was right before my eyes. | 探していたものは目の前にあった。 | |
| The chickens were scratching for food on the ground. | ヒヨコがえさを探して地面をつついている。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Ken has been looking for you. | ケンがあなたを探していましたよ。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| They all looked for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した。 | |
| We are looking for somebody who can use a computer. | コンピューターを使える人を探しています。 | |
| I had no difficulty finding your house. | あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | |
| I searched high and low for my lighter but couldn't find it. | ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| How long have you been looking for it? | いつからそれをお探しですか。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| I hurriedly started searching in earnest. | 俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| He got down on all fours and started searching for the ring. | 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 | |
| I'm trying to find the person who owns this guitar. | このギターの持ち主を探しています。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| She searched about for her lost boy. | 彼女は迷子になった男の子を探しまわった。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| I found the key I was looking for. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| Who are you looking for? | 誰かが探していますか? | |
| He is seeking a new position. | 彼は新しい職を探し求めている。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| Every part of the island has been explored. | その島は隅々まで探索されている。 | |