Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| Truth is difficult to find at the bottom of a well. | 真相は井戸の底にあり探りにくい。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| Tom seemed to be looking for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| I'm looking for books on Roman history. | ローマの歴史に関する本を探しています。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 | |
| She searched her pockets for the key. | 彼女はキーを探してポケットをさぐった。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Who wants to find pearls, has to dive deep. | 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| He's not the kind of person who always criticizes others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| I'm looking for a part-time job. | バイト探してるんだ。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| He was looking for it like a hunting dog. | 鵜の目鷹の目で探していたよ。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| What kind of job are you looking for? | あなたはどんな仕事を探していますか。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻へのプレゼントを探しているんです。 | |
| He's not the kind of person who finds fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Tom is looking for an easy way to lose weight. | トムは楽にやせられる方法を探している。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I looked about for the mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| So far we have had no news as to which route the expedition has taken. | これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 | |
| I found this at the risk of my life. | 命がけで探し出した。 | |
| They kept on feeling their way. | 彼らは手探りで進み続けた。 | |
| He has written a number of exciting detective stories. | 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| They went on an expedition to the Antarctic. | 彼らは南極探検に行った。 | |
| What're you looking for? | 何探してるの? | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検隊は南極への出発を延期した。 | |
| They went in search of treasure. | 彼らは宝物を探しに行った。 | |
| Are you looking for something? | 何か探してるの? | |
| He is looking for a job. | 彼は職を探している。 | |
| I'm looking for Natsuko. | 夏子を探しています。 | |
| I'm looking for a navy blue raincoat, size 36. | ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| I'm trying to find a green sweater in extra large. | 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 | |
| May I help you? | 何かお探しですか。 | |
| It looked like Tom was searching for something. | トムは何かを探しているようだった。 | |
| Takeo felt in his pocket for the ticket. | 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| Oh, Mary! Tom was just looking for you. | あっ、メアリー! さっきトムが探してたよ。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| I'm looking for a house. | 私は家を探している。 | |
| This is the key I have been looking for. | これが私の探していた鍵です。 | |
| His death brought the expedition to an end. | 彼の死でその探索は中止された。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Tom hired a private detective. | トムは私立探偵を雇った。 | |
| I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
| What're you looking for? | 何探してんの? | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| Could you help me to find it? | 探してください。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| May I help you find something? | 何かお探しのようですが・・・ | |
| He looked for the key. | 彼は鍵を探した。 | |
| He fished in the drawer for the key. | 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。 | |
| Is this the key you are looking for? | これはあなたの探している鍵ですか。 | |
| He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. | 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| He moved to New York, where he looked for a job. | 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| It seems like you're looking for something... | 何かお探しのようですが・・・ | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| I hear he is looking for work. | 彼は勤め口を探しているそうだ。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| He hopes to explore the uninhabited island. | 彼はその無人島の探検を希望している。 | |