UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '描'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes. Everyone admires the pictures painted by him.うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Tom drew a picture of a dolphin.トムはイルカの絵を描いた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
Let's make a big circle.大きな輪を描こうよ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
The stone started ripples in the pond.石が池に波紋を描いた。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He is fond of painting.彼は絵を描くのが好きだ。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
My brother did.弟が描きました。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I like to draw pictures.私は絵を描くのが好きです。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
These pictures were painted by him.これらの絵は、彼によって描かれた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The artist drew with Chinese ink.その画家は唐墨で描いた。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Who painted this painting?この絵を描いたのは誰ですか?
Draw a circle.円を描いてくれ。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Who drew it?誰が描いたのですか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Who painted these pictures?だれがこれらの絵を描いたのですか。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The boy drew a picture on the wall.その少年は壁に絵を描いた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
What image did you have in mind as you painted this picture?この画は何をイメージして描いたのですか。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I can't draw a bird.鳥が描けない。
She painted the picture which is on the wall.彼女が壁にかかっている絵を描いた。
Who painted this picture?この絵を描いたのは誰ですか?
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
She drew a circle on a piece of paper with a pencil.彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License