The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
My brother did.
弟が描きました。
What image did you have in mind as you painted this picture?
この画は何をイメージして描いたのですか。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government